Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Z 08345
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 13
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 23
Handleiding
NL
vanaf pagina 33
Z 08345_V2_03_2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DS Produkte Z 08345

  • Page 1 Z 08345 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 23 Handleiding vanaf pagina 33 Z 08345_V2_03_2016...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Geräteübersicht _________________________ 7 sich an sie, um Personen- und Sachschäden zu ver- Vor dem ersten Gebrauch _________________ 8 meiden. Benutzung _____________________________ 8 Warnung vor heißen Ober- Tipps und Tricks _______________________ 10 fl...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von ■ Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5 Wenn das Gerät, der Adapter, die Anschlussleitung oder der Ste- ■ cker des Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder Kundenservice oder eine ähnlich qualifi zierte Person (z. B. Fachwerkstatt) ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Achtung Reinigungshinweise im Kapitel „Reinigung und Aufbe- ■...
  • Page 6 ■ Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen. ■ Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich leichtentzündlicher Staub oder giftige sowie explosive Dämpfe befi nden. Brandgefahr! ■ Betreiben Sie das Gerät nicht in einer sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material.
  • Page 7: Geräteübersicht

    Hygienehinweise ■ Das Gerät kann mit Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche Be- einträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gehäuseinnere und alle Zubehör- teile gründlich vor dem ersten Gebrauch (siehe Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“ und „Reinigung“) und heizen Sie das Gerät 15 Minuten ohne Nahrungsmittel auf. ■...
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungs- gefahr! ■ Verbrennungsgefahr! Das Gerät ist während des Betriebs und danach sehr heiß! Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, einen Platz mit genügend Freiraum rund um das Gerät zu wählen (an den Seiten mindestens 10 cm, nach oben 30 cm), um Hitzestaus zu vermeiden.
  • Page 9 ■ Verletzungsgefahr! Heiße Luft tritt aus den Lüftungsschlitzen am Deckel aus. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Bedienfeld bedienen oder wenn Sie den Deckel öffnen. Halten Sie Kopf und Hände beim Öffnen des Deckels außerhalb der Gefahrenzone. ■ Verwenden Sie immer Küchenhandschuhe, wenn Sie den Frittierkorb in den Ar- beitsbehälter einsetzen oder Ihn herausnehmen, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Page 10: Tipps Und Tricks

    15. Wenn Ihre Speisen gar sind. Stellen Sie den Temperaturregler auf Position OFF. Die Temperatur-Kontrollleuchte HEAT erlischt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Die Betriebsleuchte POWER erlischt. 16. Öffnen Sie den Deckel. 17. Setzen Sie den Griff wieder in den Frittierkorb ein. 18.
  • Page 11: Reinigung

    • Garzeiten sind außerdem abhängig von Größe sowie Menge der Lebensmittel und von der Gartemperatur. Eine in grobe Stücke zerteilte Zucchini braucht beispielswei- se eine längere Garzeit als eine in dünne Scheiben geschnittene Zucchini usw. • Für die Zubereitung von Tiefkühlprodukten richten Sie sich bitte nach den Zeit- und Temperaturvorgaben des Herstellers.
  • Page 12: Technische Daten

    • Der Frittierkorb ist überfüllt. Verringern Sie die Lebens- mittelmenge. Technische Daten Kundenservice / Modell: 2K959 Importeur: Artikelnr.: Z 08345 DS Produkte GmbH Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Leistung: 840 W 19258 Gallin Temperaturbereich: bis max. 190 °C Deutschland Arbeitsbehältervolumen: ca.
  • Page 13 Content Explanation of Sym- bols Intended Use __________________________ 13 Safety instructions: Safety Instructions _____________________ 14 Please read these carefully Device overview _______________________ 17 and comply with them in Prior to fi rst use ________________________ 17 order to prevent personal Use _________________________________ 18 injury damage property.
  • Page 14: Safety Instructions

    Safety Instructions This device may be used by children aged 8 and over and by ■ people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from this.
  • Page 15 ATTENTION: Note cleaning instructions in chapter „Cleaning ■ and Storage“! Risks of injury ■ Keep the device and packaging material away from children and animals. There is a risk of injury and suffocation! ■ ATTENTION: Danger of scalding from hot steam! Keep your hands and head away from the ventilation slots.
  • Page 16 ■ Do not place any combustible materials (e.g. cardboard, plastic, paper or candles) on or in the device. ■ Food that is too large, metal foil packaging, or utensils may not be placed in the de- vice as they may cause fi re or electric shocks. Avoiding damage to materials, property and the device ■...
  • Page 17: Device Overview

    Device overview 1 Filter cover with vents (fi lter on the in- 5 Temperature control side) 6 Container (inside) 2 Lid handle 7 Frying basket 3 Control lights (POWER and HEAT) 8 Removable frying basket handle 4 Information on cooking times and tem- peratures Prior to fi...
  • Page 18: Use

    3. Place the device on a dry, heat-resistant and even surface at a suffi cient distance to fl ammable objects. Please ensure that the device is not accessible to children. 4. Insert the mains plug in a properly installed 220 – 240 V socket with earthing contacts. ATTENTION! ■...
  • Page 19 5. Check whether the temperature control is set to the OFF position and insert the mains plug in the socket. The POWER light will illuminate. 6. Set the temperature control to the desired temperature (you can read information on cooking temperatures and cooking times on the control panel). The temperature light HEAT will illuminate.
  • Page 20: Tips And Tricks

    Tips and tricks • Do not mix different types of fat or oil. • Make sure that the foods you use are dry. This way, you can prevent fat from spray- ing or overfl owing unnecessarily. • Follow these steps for extra crispy fries made from fresh potatoes:After cutting up the potatoes, fi...
  • Page 21: Troubleshooting

    The frying basket is overfi lled. Reduce the quantity of food. Technical data Customer Service / Model: 2K959 Importer: Article no.: Z 08345 DS Produkte GmbH Voltage supply: 220 – 240 V~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Output: 840 W...
  • Page 22: Disposal

    Disposal The packaging material is recyclable. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre. Dispose of the device in an environmentally friendly manner. Dispose of it at a recycling centre for used electrical and electronic devices. You can obtain more information from your local authorities.
  • Page 23 Sommaire Explication des sym- boles utilisés Utilisation conforme ____________________ 23 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité __________________ 24 lisez attentivement Vue générale de l'appareil ________________ 27 consignes de sécurité et Avant la première utilisation ______________ 28 observez-les minutieu- Utilisation _____________________________ 28 sement afi...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ■ et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et / ou de connaissances lorsqu‘elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
  • Page 25 ATTENTION, respecter les consignes de nettoyage dans le cha- ■ pitre „Nettoyage et entretien“! Risques de blessure ■ Ne laissez pas l‘appareil et son emballage à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de se blesser et de s‘étouffer avec ! ■...
  • Page 26 Risque d‘incendie ! ■ Ne faites pas fonctionner l‘appareil dans un environnement très humide ni à proximité de matières infl ammables. ■ Afi n d‘éviter tout risque d‘incendie de l‘appareil, ne le couvrez pas lorsqu‘il est en cours de fonctionnement. ■...
  • Page 27: Vue Générale De L'appareil

    Consignes d‘hygiène ■ Des résidus de production peuvent encore adhérer à l’appareil. Pour éviter tout risque pour la santé, nettoyez soigneusement avant la première utilisation l’intérieur de la cuve ainsi que tous les accessoires (voir paragraphes « Avant la première utilisation » et «...
  • Page 28: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation ATTENTION ! ■ Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel d'emballage. Il y a risque d’asphyxie ! ■ Risque de brûlure ! Pendant le fonctionnement et après celui-ci, l'appareil est brû- lant ! Lorsque vous posez l'appareil, prévoyez un espace avec suffi samment de place autour de celui-ci (au moins 10 cm de tous les côtés et 30 cm vers le haut) pour éviter toute accumulation de chaleur.
  • Page 29 ■ Risque de blessure ! De l'air brûlant sort des fentes de ventilation sur le couvercle. Soyez prudent lorsque vous utilisez le panneau de commande ou lorsque vous ou- vrez le couvercle. Lorsque vous ouvrez le couvercle, tenez la tête et les mains hors de la zone dangereuse.
  • Page 30: Conseils Et Astuces

    gez le temps de cuisson si vos aliments ne sont pas complètement frits après écou- lement du temps de cuisson indiqué. 15. Lorsque vos aliments sont frits. Mettez le régulateur de température sur la position OFF. Le voyant lumineux de la température HEAT s'éteint. Débranchez la prise élec- trique.
  • Page 31: Nettoyage

    • De plus, les temps de cuisson dépendent de la taille et de la quantité d'aliments et de la température de cuisson. Une courgette coupée en gros morceaux, par exemple, a besoin de plus de temps de cuisson qu'une courgette coupée en fi nes tranches etc. •...
  • Page 32: Données Techniques

    Le panier à friture est surchargé. Diminuez la quantité d'aliments. Données techniques Service après-vente / Modèle : 2K959 Importateur : N° réf. : Z 08345 DS Produkte GmbH Alimentation électrique : 220 – 240 V~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Puissance : 840 W 19258 Gallin Plage de température :...
  • Page 33 Inhoud Uitleg van de symbo- Doelmatig gebruik ______________________ 33 Veiligheidsaanwijzingen: Veiligheidsaanwijzingen _________________ 34 lees deze aandachtig door Overzicht van het apparaat _______________ 37 en houdt u zich hieraan om Voor ingebruikname ____________________ 38 lichamelijk letsel en mate- Gebruik ______________________________ 38 riële schade te voorkomen.
  • Page 34: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■ alsook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of die niet beschikken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze kan worden gebruikt en wanneer zij de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
  • Page 35 Wanneer het apparaat, de adapter, het aansluitsnoer of de stek- ■ ker van het apparaat is beschadigd, moet deze door de fabrikant of klantenservice of een soortgelijk gekwalifi ceerde persoon (b. v. service-werkplaats) worden vervangen, om gevaren te voorkomen. OPGELET Neem in acht de reinigingsinstructies in het hoof- ■...
  • Page 36 ■ Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis. ■ Gebruik het apparaat niet in ruimten, waarin zich licht ontvlambaar stof of giftige alsook explosieve dampen bevinden. Brandgevaar! ■ Gebruik het apparaat niet in een zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbaar materiaal. ■...
  • Page 37: Overzicht Van Het Apparaat

    Tips voor de hygiëne ■ Er kunnen productieresten zijn achtergebleven op het apparaat. Om schade aan de gezondheid te voorkomen, moet u de binnenzijde van de behuizing en alle toebeho- ren grondig reinigen vóór het eerste gebruik (zie hoofdstuk ‘Vóór het eerste gebruik’ en ‘Reinigen’) en warm het apparaat 15 minuten zonder inhoud op.
  • Page 38: Voor Ingebruikname

    Voor ingebruikname OPGELET! ■ Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking! ■ Verbrandingsgevaar! Het apparaat is tijdens en na het gebruik zeer heet! Let er bij de opstelling van het apparaat op dat u een plaats kiest met voldoende vrije ruimte rondom het apparaat (aan de zijkanten minstens 10 cm, naar boven 30 cm), zodat er zich geen hitte ophoopt.
  • Page 39 ■ Gebruik steeds ovenhandschoenen als u de frituurmand in het reservoir plaatst of hem eruit neemt, zodat brandwonden worden vermeden. ■ Doe niet teveel olie / vet in de frituurpan, overschrijd de MAX-markering niet! ■ Gebruik het apparaat niet zonder of met te weinig olie / vet. Vul het apparaat min- stens tot aan de MIN-markering.
  • Page 40: Tips En Trucjes

    20. Laat het vet / de olie afkoelen, alvorens het apparaat weg te bergen of te reinigen. • Als de opwarmingstijd is verstreken, gaat het temperatuur-controlelampje regelmatig branden en gaat dan weer uit. Dit is geen storing, maar geeft slechts aan dat het apparaat opnieuw opwarmt of het opwarmingsproces onderbreekt om een constante temperatuur vanbinnen in het apparaat te bekomen.
  • Page 41: Reiniging

    Reiniging OPGELET! ■ Verbrandingsgevaar door hete onderdelen en accessoires van het apparaat! Laat het apparaat en de accessoires voor elke reiniging afkoelen. ■ Gevaar voor elektrocutie! Trek voor elke reiniging de stekker uit het stopcontact. Dompel het apparaat, het snoer en de stekker nooit in water onder. Doe het apparaat nooit in de vaatwasser.
  • Page 42: Technische Gegevens

    • De frituurmand is overvol. Verminder de hoeveelheid le- vensmiddelen. Technische gegevens Klantenservice / Model: 2K959 Importeur: Artikelnr.: Z 08345 DS Produkte GmbH Stroomvoorziening: 220 – 240 V~ 50 Hz Am Heisterbusch 1 Vermogen: 840 W 19258 Gallin Temperatuurbereik: tot max. 190 °C...

Ce manuel est également adapté pour:

2k959

Table des Matières