Hood Strap
Hood Strap
Correa del cofre
Correa del cofre
Courroie du capot
SIDE VIEW
VISTA DESDE EL LADO
VUE DE CÔTÉ
Hint: Remove the tape holding the hood to the vehicle.
• Pull the hood straps down and then out to unfasten them
from the button on each side of the vehicle.
• Lift the hood open.
Atención: Retirar la cinta que sujeta el cofre al vehículo.
• Jalar hacia abajo y afuera las correas del cofre para
desprenderlas del botón en cada lado del vehículo.
• Abrir el cofre.
Remarque : Enlever le ruban adhésif qui retient le capot
au véhicule.
• Tirer les courroies du capot vers le bas de façon à les
détacher du bouton de chaque côté du véhicule.
• Ouvrir le capot.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
Hood
Cofre
Capot
ASSEMBLAGE
Dashboard Assembly
Dashboard Assembly
Unidad del tablero
Unidad del tablero
Tableau de bord
PRESIONAR
PRESIONAR
Slot
Slot
Ranura
Ranura
Fente
• Insert the ends of the dashboard assembly into the slots in
each side of the vehicle.
• Push down on both ends of the dashboard to "snap" it into
place. This may take extra force.
Hint: The dashboard assembly is designed to fit one way. If
you cannot "snap" it into place, turn it around and try again!
• Insertar los extremos de la unidad del tablero en las ranuras
de cada lado del vehículo.
• Empujar hacia abajo ambos extremos del tablero para
ajustarlo en su lugar. Esto puede requerir fuerza.
Atención: La unidad del tablero está diseñada para ajustarse
de una manera. Si no se ajusta en su lugar, voltearla e
intentar de nuevo.
• Insérer les extrémités du tableau de bord dans les fentes
situées de chaque côté du véhicule.
• Appuyer sur les deux extrémités du tableau de bord pour
bien les enclencher. Cela peut demander une certaine force.
Remarque : Le tableau de bord est conçu pour être fixé d'un
seul côté. S'il est impossible de l'enclencher, essayer dans
l'autre sens.
PUSH
PUSH
APPUYER
APPUYER
Slot
Slot
Ranura
Ranura
Fente
11