Page 2
DEUTSCH 1. Lieferumfang (Abb. A) Leuchte (2), Diffusorscheibe (13), Kunstlichtfilter 3200 K (12), Schwenk-/Nei- gegelenk (4), Leuchten-Verbindungsstück (5) (befindet sich evt. unter dem Ver- packungseinsatz). Bitte beachten: Entfernen Sie vor Gebrauch die Ad häsions- folien von der Frontscheibe (9), der Diffusorscheibe (13) und dem Kunstlicht- filter (12).
Page 3
Buchse (3) (DC 5,8 –16,8 V, ø 2,5 mm, innen positiv) und den Netzstecker in eine Steckdose. Bei Netzbetrieb eignet sich die Leuchte für unbegrenzten Dau- erbetrieb. 5. Befestigung Die Leuchte verfügt über ein Stativgewinde A 1/4 (1/4“) und kann damit sowohl direkt als auch zusammen mit dem Schwenk-/Neigegelenk (4) auf einem Sta- tiv, Kugelkopf, Gelenkarm, usw.
Page 4
Übereinander: Im Lieferumfang jeder Leuchte befindet sich ein Verbindungsstück (5) für die „Übereinander-Montage“. Zur Montage von zwei Leuchten bzw. zwei Leuch- tenreihen übereinander benötigen Sie zwei Verbindungsstücke. Legen Sie die Leuchten mit der Frontseite nach unten auf eine ebene Unterlage. Setzen Sie das erste Verbindungsstück (5) an zwei Leuchten bzw.
Page 5
10. Technische Daten Lichtquelle: 96 LEDs, ca. 5600 Kelvin, Lebensdauer bis zu 30.000 Stunden Leuchtfläche: 8,5 x 6 cm Betriebsspannung: 5,8 – 16,8 V Beleuchtungsstärke: ca. 600 Lux (in 1 m Entfernung) Abstrahlwinkel: 60° Betriebsdauer: bis zu 2,5 Stunden Erforderliche Akkus/Batterien: 5 x Mignon (AA) oder Canon Kameraakku LP-E6 bzw.
Page 6
ENGLISH 1. Scope of supply (fig. A) Lighting unit (2), diffusor screen (13), 3200 K artificial light filter (12), swivel joint (4), connecting piece (5) (is probably placed underneath the box insert). Please note: Please remove the adhesive protection film from front pane (9), diffusor screen (13) and artificial light filter (12) before first use.
Page 7
5. Attaching the light The light is equipped with a 1/4" tripod thread and can be mounted directly or with the swivel joint (4) to a tripod, ball head, desktop stand etc. Attaching the light to the cameraʼs accessory shoe requires the use of the swivel joint (4). Align the light on the camera and fasten the lock rings (15 and 17) for secure attachment (fig.
Page 8
Please note! For reasons of stability you must not combine more than three lights side by side or on top of each other (nine lights max.). It is recommended not to mount multiple lights combinations on a camera as this could be too much load for the swivel joint (4) or the camera.
Page 9
11. Accessories 3271 Mains adapter for single light 3272 Hand grip 6040 Table stand with accessory shoe 5858 Desktop light stand, height 21.5 - 38 cm (8.5 - 15 in.) 5859 Desktop light stand, height 35 - 68 cm (13.8 - 26.8 in.) Right reserved to make technical modifications.
Page 10
FRANÇAIS 1. Vue d’ensemble (fig. A) Torche (2), filtre diffuseur (13), filtre lumière artificielle 3200 K (12), rotule (4), barrette de fixation (5). Attention : Enlever le film de protection adhésif qui se trouve sur le panneau avant (9) ainsi que sur le filtre diffuseur (13) et le filtre lumière artificielle (12) avant dʼutiliser le matériel.
Page 11
bureau etc. Fixer le StarCluster sur la griffe porte-accessoire dʼun boîtier né- cessite dʼutiliser la rotule pivotante (4). Aligner le StarCluster sur le boîtier et tourner les molettes de serrage (15 et 17) pour la fixer fermement (fig. D). Le StarCluster peut être incliné...
Page 12
Attention : Pour des raisons de stabilité, on ne doit pas associer plus de trois éléments côte à côte ou lʼun sur lʼautre (neuf éléments maximum). Il est re- commandé de ne pas monter plusieurs éléments sur un boîtier car cela pour- rait être trop lourd pour la rotule pivotante (4) ou pour lʼappareil lui-même.
Page 13
Temps de fonctionnement : jusqu'à 2,5 heures Batteries ou piles nécessaires : 5 piles AA ou batterie Canon LP-E6 (ou équivalente) Dimensions : 127 x 77 x 45 mm Poids : 195 g (sans batteries ou piles) 11. Accessoires 3271 Adaptateur secteur pour un élément seul 3272 Poignée 6040...
Page 14
ITALIANO 1. Contenuto dell’imballo (fig. A) Illuminatore (2), schermo diffusore (13), filtro per luce artificiale 3200 K (12), giunto orientabile (4), parte di collegamento (5) (inserito probabilmente nella parte inferiore della confezione). Nota: Togliere la pellicola adesiva di prote- zione dalla parte frontale del pannello (9), lo schermo diffusore (13) e il filtro per luce artificiale (12) prima dellʼuso.
Page 15
5. Inserimento dell’illuminatore Lʼilluminatore é corredato con un attacco a filetto 1/4" per treppiedi e può es- sere montato direttamente o con la testa orientabile (4) su un treppiedi, testa a snodo, stativo da tavolo etc. Per inserire lʼilluminatore sulla slitta porta ac- cessori, é...
Page 16
una parte di collegamento (5) richiesta per il collegamento fra due illuminatori. Collegando due illuminatori lʼuno sopra lʼaltro sono necessarie due parti di col- legamento. Disporre entrambi gli illuminatori sottosopra su una superficie piana. Posizionare una parte di collegamento con i punti di riferimento lʼuno di fronte allʼaltro e spingerla verso le luci come mostrato nella fig.
Page 17
Voltaggio: 5,8 – 16,8 volt Illuminazione: 600 lux a 1 m Angolo di campo: 60° Tempo di funzionamento: fino a 2,5 ore Batterie: 5 x AA o Canon LP-E6 (o equivalenti) Dimensioni: 127 x 77 x 45 mm Peso: 195 g (senza batterie) 11.