DEUTSCH Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf Ihres neuen Metabo Elektrowerkzeugs entgegengebracht haben. Jedes Metabo Elektrowerkzeug wird sorgfältig getestet und unterliegt den strengen Qualitätskontrollen der Metabo Qualitätssicherung. Die Lebensdauer eines Elektrowerkzeugs hängt aber in starkem Maße von Ihnen ab. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
15:31 Uhr Seite 8 DEUTSCH Tipps und Tricks 11 Zubehör Verwenden Sie nur original Metabo Zubehör. Sägen verschiedener Werkstoffe Wenn Sie Zubehör benötigen, wenden Sie sich Beim Sägen von Metallen das Sägeblatt mit bitte an Ihren Händler. einem Metabo Kühlschmierstift schmieren.
Spanneinrichtung beschädigt wird. Innensechskantschraube (15) festziehen. 12 Reparatur Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden! Reparaturbedürftige Metabo Elektrowerkzeuge können an die auf der Ersatzteilliste angegebenen Adressen eingesandt werden. Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Reparatur den festgestellten Fehler.
Page 10
01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 10 DEUTSCH 14 Technische Daten STE 135 STE 135 Plus STEB 135 STE 100 Plus STE Partner STEB 135 Plus Edition Materialdicke in mm: - Holz - NE-Metalle - Stahlblech Hubzahl bei Leerlauf min 1000 - 2800...
Page 11
01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 11 DEUTSCH Gehörschutz tragen! Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Page 12
Operating Instructions Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new Metabo power tool. Every Metabo power tool is carefully tested and is subjected to the strict quality controls of the Metabo Quality Assurance section.
Sawing in a restricted space Sawing various materials When sawing metal, first lubricate the saw blade with a Metabo lubricating stick. When sawing perspex, wet the area of the cut with water. Saw sheet metal less than 1 mm thick supported on a wooden backing plate.
Fitting the rip guide 11 Accessories Use original Metabo accessories only. Your Metabo dealer will supply you with any accessories you may require. To assist in selecting the correct accessories, make sure that you take a note of the exact model of your tool for your dealer.
12 Repairs Repairs to power tools must be carried out by a qualified electrician only. Any Metabo power tool in need of repair can be sent to one of the addresses listed in the spare parts list. Please accompany the tool for repair with a brief...
Page 17
19.02.2008 15:58 Uhr Seite 17 ENGLISH 14 Technical Specifications STE 135 STE 135 Plus STEB 135 STE 100 Plus STE Partner STEB 135 Plus Edition Material thickness in mm / inch: - wood 110 / 4 135 / 5 135 / 5...
Page 18
02_STE100_7230_0208_ENG 19.02.2008 15:58 Uhr Seite 18 ENGLISH Wear ear protectors! The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another.
Page 19
électrique dépend grandement de vous. Veuillez donc tenir compte des informations du présent mode d’emploi ainsi que des documents joints. La longévité et la fiabilité de votre outillage électrique Metabo seront d’autant plus élevées que vous le traiterez avec soin. Toute autre utilisation est prohibée.
Resserrer à fond la vis à six pans creux. Bouton rotatif de réglage du mouvement pendulaire de la lame de scie STE 100 Plus, STE 135 Plus, STEB 135 Plus, Etrier protecteur STE Partner Edition: Tourner le levier de serrage...
Arrêtez votre outillage électrique dès que la fiche est retirée de la prise de courant ou en cas de coupure de courant ! STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus, STE Partner Edition: Mise en marche Repousser le curseur de commutation (4) vers l’avant.
Sciage des différents matériaux Lors du sciage de métaux, lubrifier la lame de scie 11 Accessoires à l’aide d’un bâton de graissage Metabo. Lors du sciage de plexiglas, asperger l’endroit de la coupe avec de l’eau. Utilisez exclusivement des accessoires Metabo d’origine.
électriciens qualifiés ! la scie sauteuse. Les outils Metabo qui sont à réparer peuvent être Mise en place du guide pour coupes parallèles expédiés à l'une des adresses indiquées sur la liste des pièces de rechange.
Page 24
19.02.2008 15:35 Uhr Seite 24 FRANÇAIS 14 Caractéristiques techniques STE 135 STE 135 Plus STEB 135 STE 100 Plus STE Partner STEB 135 Plus Edition Epaisseur du matériau en mm : - Bois - Métaux non ferreux - Tôle d’acier Vitesse à...
Page 25
03_STE100_7230_0208_F 19.02.2008 15:35 Uhr Seite 25 FRANÇAIS Porter une protection auditive ! Le niveau d'oscillation indiqué dans les présentes instructions est mesuré selon un procédé conforme à la norme EN 60745 et peut servir à comparer les différents outils électriques. Il est également approprié...
Page 26
Metabo. Elektrisch gereedschap van Metabo wordt zorgvuldig getest en moet beantwoorden aan de strenge kwaliteitsnormen en controles van Metabo. De levensduur van elektrisch gereedschap hangt echter ook in hoge mate van u af. Wij verzoeken u aandacht te schenken aan de informatie in deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documenten.
04_STE100_7230_0208_NL 19.02.2008 15:56 Uhr Seite 28 NEDERLANDS STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus, Zagen in de buurt van een wand STE Partner Edition: Inschakelen Schuifschakelaar (4) naar voren schuiven. Ingeschakeld Uitschakelen Op het achtergedeelte van de schuifschakelaar (4) drukken.
15:56 Uhr Seite 29 NEDERLANDS Tips en foefjes 11 Toebehoren Gebruik alleen origineel Metabo toebehoren. Zagen van verschillende materialen Indien u toebehoren nodig heeft, kunt u contact Bij het zagen van metalen het zaagblad insmeren opnemen met uw dealer. met een Metabo koelsmeerstift.
19.02.2008 15:56 Uhr Seite 30 NEDERLANDS Breedtegeleider aanbrengen 13 Milieu Metabo-verpakkingen zijn voor de volle 100% recyclebaar. Versleten elektrische gereedschappen en toebehoren bevatten een grote hoeveelheid waardevolle grond- en kunststoffen, die eveneens gerecycled kunnen worden. Deze gebruiksaanwijzing is gedrukt op chloorvrij gebleekt papier.
Page 31
04_STE100_7230_0208_NL 19.02.2008 15:56 Uhr Seite 31 NEDERLANDS 14 Technische gegevens STE 135 STE 135 Plus STEB 135 STE 100 Plus STE Partner STEB 135 Plus Edition Materiaaldikte in mm: - hout - non-ferrometalen - plaatstaal Aantal slagen bij nullast min...
Page 32
04_STE100_7230_0208_NL 19.02.2008 15:56 Uhr Seite 32 NEDERLANDS Draag gehoorbeschermers Het trillingsniveau dat in deze aanwijzingen wordt aangegeven is gemeten in overeenstemming met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
Page 33
La ringraziamo per la fiducia accordataci con l’acquisto di un utensile elettrico Metabo. Ogni singolo utensile elettrico Metabo viene sottoposto a test accurati ed a severi controlli di qualità da parte del Servizio Controllo Qualità Metabo. Tuttavia, la durata dell’utensile elettrico dipende in buona parte anche da Lei.
Page 34
Stringere la vite ad esagono cavo. continua della velocità 2 * Tasto bloccainterruttore per bloccare il STE 100 Plus, STE 135 Plus, STEB 135 Plus, grilletto interruttore - funzionamento continuo STE Partner Edition: Avvitare a fondo corsa la...
Page 35
05_STE100_7320_0208_IT 19.02.2008 15:38 Uhr Seite 35 ITALIANO STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus, Lavorazione in prossimità di parete STE Partner Edition: Accensione Spostare in avanti l’interruttore a cursore (4). Acceso Spegnimento Premere sull’estremità posteriore dell’interruttore a cursore (4). L’interruttore a cursore (4) arretra a scatto.
Page 36
Lavorazione di materiali diversi Utilizzate esclusivamente accessori Metabo originali. Per segare metalli, si consiglia di lubrificare la lama con una matita di pasta lubrificante Metabo. Se avete bisogno di accessori, contattate il vostro rivenditore. Per segare plexiglas, bagnare con acqua il punto di taglio.
Page 37
Seite 37 ITALIANO Montaggio della guida parallela 13 Tutela dell’ambiente Le confezioni Metabo sono riciclabili al 100 %. Gli utensili elettrici e i relativi accessori dismessi hanno un contenuto elevato di materie prime e plastiche di valore, anch’esse riciclabili. Le presenti istruzioni d’uso sono stampate su carta sbiancata senza cloro.
Page 38
19.02.2008 15:38 Uhr Seite 38 ITALIANO 14 Dati tecnici STE 135 STE 135 Plus STEB 135 STE 100 Plus STE Partner STEB 135 Plus Edition Spessore max. del materiale in mm: - Legno - Metalli non ferrosi - Lamiera d’acciaio Velocità...
Page 39
05_STE100_7320_0208_IT 19.02.2008 15:38 Uhr Seite 39 ITALIANO Indossare una cuffia insonorizzante! Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per mettere a confronto gli utensili elettrici. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Page 40
Toda herramienta eléctrica Metabo es comprobada minuciosamente siendo sometida a un estricto control de calidad por la sección de aseguramiento de calidad de Metabo. No obstante, la vida útil de una herramienta eléctrica depende esencialmente de Vd. Por esta razón, rogamos que preste atención a las informaciones entregadas en el presente manual de instrucciones para el manejo y en los documentos anexos.
Page 41
¡Sírvase prestar especial atención a 7 * Dispositivo de sujeción rápida de la hoja de las partes del texto marcadas mediante sierra de calar (STE 100 Plus, STE 135 Plus, este símbolo, con el fin de garantizar STEB 135 Plus, STE Partner Edition) / su propia protección personal y la...
Page 42
Apretar el tornillo de hexágono interior. Aspiración del serrín STE 100 Plus, STE 135 Plus, STEB 135 Plus, Se obtienen resultados óptimos de aspiración STE Partner Edition: Girar la palanca de apriete utilizando la máquina en combinación con la tapa...
Page 43
H Abrazadera I Mesa para sierra de calar (con abrazadera para fijarla al banco de trabajo) Programa completo de accesorios disponible en www.metabo.com o en el catálogo principal 11.1 Colocar la guía para cortes circulares y paralelos Para cortar círculos de Ø 100 mm hasta 360 mm y para cortes paralelos a un canto (máx.
Page 44
Colocar la guía para cortes paralelos 13 Protección ecológica El material de embalaje utilizado por Metabo es reciclable en un 100%. Las herramientas eléctricas y sus accesorios fuera de uso contienen grandes cantidades de materia prima y plásticos que también pueden ser reciclados.
Page 45
15:40 Uhr Seite 45 ESPAÑOL 14 Especificaciones técnicas STE 135 STE 135 Plus STEB 135 STE 100 Plus STE Partner STEB 135 Plus Edition Espesor máximo del material en mm: - Madera - Metales no férricos - Chapa de acero Número de carreras marcha...
Page 46
06_STE100_7320_0208_ES 19.02.2008 15:40 Uhr Seite 46 ESPAÑOL Llevar protectores del oído El nivel de vibración que se especifica en las instrucciones se ha medido conforme al protocolo de medición establecido en la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar distintas herramientas eléctricas.
Cada ferramenta eléctrica da Metabo é cuidadosamente testada e submetida aos rigorosos controlos de qualidade especificados na garantia de qualidade da Metabo. No entanto, a duração da ferramenta eléctrica depende muito de si. Por favor, tenha em atenção as informações constantes nestas instruções de serviço e nos documentos em anexo.
Page 48
Apertar o parafuso de sextavado interno. Aro de protecção 7 * Dispositivo de fixação rápida da folha de STE 100 Plus, STE 135 Plus, STEB 135 Plus, serra (STE 100 Plus, STE 135 Plus, STE Partner Edition: Rodar até ao batente a STEB 135 Plus, STE Partner Edition) / alavanca tensora do dispositivo de fixação rápida...
Page 49
Retirar a tampa de protecção (8). de uma falha de electricidade desligue a Dobrar para baixo o aro de protecção (6). ferramenta eléctrica! STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus, Serrar junto a paredes STE Partner Edition: Ligar Empurrar o interruptor de corrediça (4) para a frente.
Page 50
Serrar diferentes materiais Ao serrar metais, lubrificar a folha de serra com Utilize apenas acessórios originais da Metabo. um batôn lubrificante de refrigeração da Metabo. Se necessitar acessórios, dirija-se, por favor, ao Ao serrar vidro acrílico, humedecer a linha de seu vendedor.
Page 51
Montar a guia paralela 13 Protecção do meio ambiente As embalagens da Metabo são 100 % recicláveis. As ferramentas eléctricas e os acessórios usados contêm uma grande quantidade de matéria prima e material sintético útil, que também podem ser submetidos a um processo de reciclagem.
Page 52
19.02.2008 15:42 Uhr Seite 52 PORTUGUÊS 14 Dados técnicos STE 135 STE 135 Plus STEB 135 STE 100 Plus STE Partner STEB 135 Plus Edition Espessura do material em mm: - Madeira - Metais não-ferrosos - Chapa de aço N.º de cursos em vazio r.p.m.
Page 53
07_STE100_7320_0208_PT 19.02.2008 15:42 Uhr Seite 53 PORTUGUÊS Usar protecção acústica! O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição padronizado na norma EN 60745, podendo ser utilizado para a comparação de ferramentas eléctricas. O mesmo adequa-se também para uma avaliação provisória do impacto de vibrações.
Bruksanvisning Till våra kunder Tack för förtroendet som du visat oss genom att köpa det nya Metabo-elverktyget. Varje Metabo- elverktyg provas noggrant och är underkastat den stränga kvalitetskontrollen hos Metabos kvalitetssäkring. Livslängden på ett elverktyg beror emellertid i hög grad på dig. Följ informationen i den här bruksanvisningen och bifogade dokument.
Page 56
Fäll ned säkerhetsbygeln (6). Tips och knep Sågning intill vägg Såga i olika material Vid sågning av metaller ska sågbladet smörjas med ett Metabo-kylsmörjstift. Vid sågning av plexiglas ska snittstället fuktas med vatten. Såga plåt under 1 mm tjocklek på ett träunderlag. Instickning Om arbetsstycket är tunt (och inte av metall) kan...
Page 57
11 Tillbehör Använd endast orginaltillbehör från Metabo. Vänd dig till din återförsäljare när du behöver tillbehör. Ange exakt typ på ditt elverktyg till återförsäljaren för att underlätta valet av tillbehör.
Page 58
Dra åt insexskruven (15). 12 Reparation Endast behörig elektriker för utföra reparationer på elverktyg! Metabo elverktyg som behöver repareras kan sändas in till någon av de adresser som anges på reservedelslistan. Beskriv det fel som konstaterats när du skickar in...
Page 59
08_STE100_7230_0208_SV 19.02.2008 15:44 Uhr Seite 59 SVENSKA 14 Tekniska data STE 135 STE 135 Plus STEB 135 STE 100 Plus STE Partner STEB 135 Plus Edition Materialtjocklek i mm: - trä - ickejärnmetaller - stålplåt Slagtal vid tomgång/min 1000 - 2800...
Page 60
08_STE100_7230_0208_SV 19.02.2008 15:44 Uhr Seite 60 SVENSKA Använd hörselskydd! De angivna vibrationsnivåerna i anvisningen är uppmätta enligt standardmätmetoderna i EN 60745 och går att använda för att jämföra elverktyg med varandra. De går även att använda för att uppskatta vibrations-belastningen. Den angivna vibrationsnivån avser elverktygets huvudsakliga användningsområde.
Page 61
SUOMI Käyttöohje Hyvä asiakas! Kiitos, että olet osoittanut luottamusta ostamalla uuden Metabo-sähkötyökalun. Jokainen Metabo- sähkötyökalu testataan huolellisesti ja kuuluu Metabon laadunvalvonnan tiukkojen tarkastusten piiriin. Sähkötyökalun käyttöikä riippuu kuitenkin paljolti myös sinusta itsestäsi. Noudata tätä käyttöohjetta ja liitteenä olevissa asiakirjoissa annettuja tietoja. Mitä huolellisemmin käsittelet Metabo-työkaluasi, sitä...
Page 63
09_STE100_7230_0208_FIN 19.02.2008 15:45 Uhr Seite 63 SUOMI Pysäytys Sahaaminen aivan seinän vieressä Paina liukukytkimen (4) takaosaa. Liukukytkin (4) palautuu. pois päältä STEB 135, STEB 135 Plus: Paina virtakytkintä (3). Kestokytkentä Paina virtakytkin (3) alas vasteeseen saakka ja pidä alaspainettuna. Paina lukitusnäppäintä (2) ja pidä alaspainettuna. Päästä...
Page 64
G Ohjauskisko 1500 mm H Kiristyssanka I Pistosahapöytä ja kiristyssanka työpöytään kiinnittämistä varten Lisätarvikkeiden täydellinen ohjelma katso www.metabo.com tai pääluettelo 11.1 Harppi- ja suuntaisohjaimen kiinnittäminen Ø 100 - Ø 360 mm pyöröjen sahaamiseen ja levynreunojen kanssa yhdensuuntaiseen sahaamiseen (suurin mahdollinen etäisyys...
Page 65
Pistosahaa ei saa kallistaa oikealle, sillä muutoin sahanterän kiinnityslaite vaurioituu. Kiristä kuusiokoloruuvi (15). 12 Korjaus Vain sähköalan ammattilainen saa korjata sähkötyökaluja! Korjauksen tarpeessa olevat Metabo sähkötyökalut voidaan lähettää varaosalistalla annettuun osoitteeseen. Lähettäessäsi laitteen korjattavaksi mainitse myös todettu vika.
Page 66
09_STE100_7230_0208_FIN 19.02.2008 15:45 Uhr Seite 66 SUOMI 14 Tekniset tiedot STE 135 STE 135 Plus STEB 135 STE 100 Plus STE Partner STEB 135 Plus Edition Materiaalin vahvuus (mm): - puu - ei-rautametallit - teräslevy Iskuluku kuormittamattomana (min 1000 - 2800...
Page 67
09_STE100_7230_0208_FIN 19.02.2008 15:45 Uhr Seite 67 SUOMI Käytä kuulosuojaimia! Tässä ohjekirjassa ilmoitettu värähtelytaso on mitattu normin EN 60745 mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös värähtelykuormituksen alustavaan arviointiin. Ilmoitettu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttösovelluksia. Värähtelytaso voi kuitenkin poiketa tästä, jos sähkötyökalua käytetään muihin sovelluksiin, toisenlaisilla käyttöterillä...
Bruksanvisning Kjære kunde, vi takker for tilliten du har vist oss ved å kjøpe ditt nye Metabo elektroverktøy. Hvert Metabo elektroverktøy testes omhyggelig og gjennomgår de strenge kvalitetskontrollene i Metabos kvalitetssikringssystem. Et elektroverktøys levetid er imidlertid sterkt avhengig av brukeren. Følg informasjonene i denne bruksanvisningen og i de vedlagte dokumentene.
Page 69
Trekk til den innvendige sekskantskruen. 4 * Skyvebryter (STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus, STE Partner Edition) STE 100 Plus, STE 135 Plus, STEB 135 Plus, Dreieknott for innstilling av stikksagbladets STE Partner Edition: Drei spennspaken på pendelbevegelse sagblad-hurtigspenninnretningen (7) til anslag.
Page 70
10_STE100_7230_0208_NO 19.02.2008 15:46 Uhr Seite 70 NORSK STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus, Saging tett inntil vegg STE Partner Edition: Innkobling Skyv skyvebryteren (4) forover. Innkoblet Utkobling Trykk på den bakre enden av skyvebryteren (4). Skyvebryteren (4) spretter tilbake.
Page 71
G Føringsskinne 1500 mm H Spennbøyle I Stikksagbord (med spennbøyle for festing på arbeidsbordet) Se www.metabo.com eller hovedkatalogen for det komplette tilbehørsprogrammet 11.1 Montering av sirkel- og parallellføring For å sage sirkler på Ø 100 mm til 360 mm og for snitt parallelt med en kant (maks.
Page 72
15:46 Uhr Seite 72 NORSK Påsetting av parallellføring 13 Miljøvern Emballasje fra Metabo kan resirkuleres 100%. Utrangert elektroverktøy og tilbehør inneholder store mengder verdifulle råstoffer og kunststoffer som i likhet med emballasjen kan resirkuleres. Denne bruksanvisningen er trykket på klorfritt bleket papir.
Page 73
10_STE100_7230_0208_NO 19.02.2008 15:46 Uhr Seite 73 NORSK 14 Tekniske data STE 135 STE 135 Plus STEB 135 STE 100 Plus STE Partner STEB 135 Plus Edition Materialtykkelse i mm: - Tre - Jernfritt metall - Stålblikk Slagtall ved tomgang min...
Page 74
10_STE100_7230_0208_NO 19.02.2008 15:46 Uhr Seite 74 NORSK Bruk hørselvern! Vibrasjonsnivået som er oppgitt i disse anvisningene er målt iht. normerte målemetoder i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av forskjellige elektroverktøy. Det målte vibrasjonsnivået er også egnet til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbelastningen.
Page 75
Betjeningsvejledning Kære kunde. Tak for den tillid, du har vist os ved at købe dit nye elektroværktøj fra Metabo. Alle Metabos elektroværktøjer testes omhyggeligt og underkastes Metabos kvalitetssikrings strenge kvalitetskontrol. Men levetiden for et elektroværktøj afhænger i høj grad også af dig selv. Læs omhyggeligt informationerne i denne betjeningsvejledning og i vedlagte dokumentation.
Page 77
11_STE100_7230_0208_DA 19.02.2008 15:47 Uhr Seite 77 DANSK STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus, Savning tæt ved væg STE Partner Edition: Tænd Tryk skydekontakten (4) fremad. Tændt Sluk Tryk på den bageste del af skydekontakten (4). Skydekontakten (4) springer tilbage.
Page 78
Seite 78 DANSK Tips og gode ideer 11 Tilbehør Skæring i forskellige materialer Anvend kun originale Metabo tilbehørsdele. Ved skæring i metaller skal savklingen gnides Kontakt din forhandler, hvis du får brug for med en Metabo kølesmørestift. tilbehør. Ved skæring i plexiglas skal skærestedet fugtes Hvis du skal købe tilbehør, skal forhandleren...
Page 79
Spænd unbracoskruen (15) fast. 12 Reparationer Reparationer på elektroværktøjer må kun foretages af en uddannet elektriker! Reparationsnødvendigt Metabo elektroværktøj kan indsendes til de adresser, der er angivet på reservedelsliste. Beskriv venligst fejlen ved indsendelse til reparation.
Page 80
11_STE100_7230_0208_DA 19.02.2008 15:47 Uhr Seite 80 DANSK 14 Tekniske data STE 135 STE 135 Plus STEB 135 STE 100 Plus STE Partner STEB 135 Plus Edition Materialetykkelse i mm: - træ - metaller - stålplade Omdrejningstal ved friløb o/min. 1000 - 2800...
Page 81
11_STE100_7230_0208_DA 19.02.2008 15:47 Uhr Seite 81 DANSK Bær høreværn! Det vibrationsniveau, der er angivet i nærværende anvisninger, er målt i henhold til en standardiseret måleproces i EN 60745 og kan bruges til at sammenligne el-værktøj med hinanden. Vibrationsniveauet er også egnet til at foretage en foreløbig vurdering af vibrationsbelastningen.
Metabo. Każde elektronarzędzie ze znakiem Metabo jest poddawane wszechstronnym próbom i podlega surowej kontroli jakości prowadzonej przez dział jakości firmy Metabo. Trwałość użytkowa elektronarzędzia jest jednak w wysokim stopniu uzależniona także od postępowania użytkownika. Z tego względu zalecamy przestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz w dołączonej dokumentacji.
Page 83
12_STE100_7230_0208_POL 19.02.2008 15:58 Uhr Seite 83 POLSKI 4 * Włącznik suwakowy (STE 100 Plus, STE 135, Specjalne wskazówki STE 135 Plus, STE Partner Edition) bezpieczeństwa Pokrętło regulacji dodatkowych ruchów wahadłowych brzeszczotu Pałąk ochronny Dla ochrony własnej i ochrony 7 * Oprawka szybkiego mocowania brzeszczotu elektronarzędzia należy przestrzegać...
Page 84
Na powrót dokręcić śrubę z Regulacja ruchu wahadłowego łbem o gnieździe sześciokątnym. brzeszczotu wyrzynarki STE 100 Plus, STE 135 Plus, STEB 135 Plus, Obrócić pokrętło (5). STE Partner Edition: Dźwigienkę mocującą 0 = ruch wahadłowy wyłączony oprawki szybkiego mocowania brzeszczotu (7) 5 = maksymalny ruch wahadłowy...
Page 85
Zagłębianie brzeszczotu w materiale W przypadku cienkich materiałów (oprócz metali) Należy stosować wyłącznie oryginalne można zagłębić brzeszczot w materiale bez wyposażenie dodatkowe Metabo. potrzeby uprzedniego wywiercenia otworu. Wyposażenie dodatkowe jest dostępne w Wyrzynarkę należy przy tym prowadzić obiema specjalistycznych placówkach handlowych.
Page 86
Osadzić prowadnicę równoległą (17) w rowku płozy Pełny zestaw akcesoriów patrz wyrzynarki (11). Nastawić wymiar (b). www.metabo.com lub katalog główny Dokręcić śruby (18) od strony czołowej. Po zakończeniu użytkowania prowadnicy kołowej i 11.1 Zakładanie prowadnicy kołowej i równoległej wykręcić...
Page 87
19.02.2008 15:58 Uhr Seite 87 POLSKI 13 Ochrona środowiska naturalnego Opakowania stosowane przez firmę Metabo nadają się w 100% do powtórnego zagospodarowania. Zużyte elektronarzędzia i wyposażenie dodatkowe zawierają duże ilości wartościowych surowców i tworzyw sztucznych, które można również zagospodarować powtórnie.
Page 88
19.02.2008 15:58 Uhr Seite 88 POLSKI 14 Dane techniczne STE 135 STE 135 Plus STEB 135 STE 100 Plus STE Partner STEB 135 Plus Edition Grubość materiału w mm: - drewno - metale nieżelazne - blacha stalowa Liczba ruchów roboczych przy pracy bez obciążenia, min...
Page 89
12_STE100_7230_0208_POL 19.02.2008 15:58 Uhr Seite 89 POLSKI Należy nosić ochrony słuchu Podany w tych instrukcjach poziom drgań zmierzony został zgodnie z metodą pomiaru ustaloną w normie EN 60745 i może zostać wykorzystany przy porównywaniu elektronarzędzi. Nadaje się również do tymczasowego oszacowania obciążenia przez drgania.
εργαλείο της Metabo. Κάθε ηλεκτρικ εργαλείο της Metabo έχει δοκιμαστεί προσεκτικά και υπ κειται των αυστηρών ελέγχων ποι τητας του Συστήματος Διασφάλισης Ποι τητας της Metabo. Η μακροζωία ηλεκτρικού εργαλείου εξαρτάται μως σε μεγάλο βαθμ και απ σας. Σας παρακαλούμε να τηρείτε τις παρούσες οδηγίες χρήσεως και τα συνημμένα έγγραφα.
Page 91
σωστά στην αύλακα του ράουλου στήριξης. Περιστρεφ μενο κουμπί για ρύθμιση της Σφίξτε τη βίδα Άλεν. ταλάντωσης της πριν λαμας STE 100 Plus, STE 135 Plus, STEB 135 Plus, Προστατευτικ τ ξο STE Partner Edition: Περιστρέψτε το μοχλ 7 * Σύστημα ταχείας σύσφιξης πριον λαμας...
Page 92
φις απ την πρίζα ή ταν κοπεί το Αφαιρέστε το προστατευτικ κάλυμμα (8). ρεύμα! Αναδιπλώστε προς τα κάτω το προστατευτικ STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus, τ ξο (6). STE Partner Edition: Θέση σε λειτουργία Πρι νισμα κοντά σε τοίχο...
Page 93
Πρι νισμα διάφορων υλικών εργοστάσιο κατασκευής ή απ σχετικ ειδικ συνεργείο. Για πρι νισμα μετάλλων λιπαίνετε την πριον λαμα με κονδυλάκι Metabo. Για πρι νισμα Plexiglas διαβρέχετε το σημείο 11 Εξαρτήματα τομής με νερ . Λαμαρίνες πάχους κάτω του 1 mm να κ βονται...
Page 94
Σφίξτε γερά τη βίδα Άλεν (15). 12 Επισκευή Επισκευές ηλεκτρικών εργαλείων επιτρέπεται να εκτελούνται μ νον απ ειδικ ηλεκτρολ γο! Hλεκτρικά εργαλεία της Metabo που επιδέχονται επισκευής, μπορούν να αποσταλούν οτη διεύθυνση που αναφέρεται στη λίστα ανταλλακτικών. Μετά τη χρήση του οδηγού κυκλικών και...
Page 95
19.02.2008 15:50 Uhr Seite 95 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 Τεχνικά χαρακτηριστικά STE 135 STE 135 Plus STEB 135 STE 100 Plus STE Partner STEB 135 Plus Edition Πάχος υλικού σε mm: - Ξύλο - Μη σιδηρούχα μέταλλα - Ατσαλολαμαρίνες Αριθμ ς ταλαντώσεων χωρίς φορτίο...
Page 96
13_STE100_7230_0208_GR 19.02.2008 15:50 Uhr Seite 96 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Φοράτε ωτασπίδες! Η στάθμη ταλαντώσεων που αναφέρεται σε αυτές τις υποδείξεις έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη στο πρ τυπο EN 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Η...
Page 97
Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, amelyet Ön az új Metabo villamos készülékének megvásárlásával irántuk kifejezésre juttatott. Minden Metabo villamos készüléket gondosan tesztelünk és alávetjük a Metabo minőségbiztosítás szigorú minőségellenőrzésének. Egy villamos készülék élettartama azonban nagymértékben függ Öntől. Tartsa szem előtt ennek a Kezelési utasításnak és a mellékelt dokumentumoknak az információit.
MAGYAR Tanácsok és ötletek 11 Tartozékok Különféle szerkezeti anyagok fűrés Kizárólag eredeti Metabo tartozékokat használjon. Fémek fűrészelésekor a fűrészlapot Metabo hűtő- Ha tartozékokra van szüksége, szíveskedjen a kenőstifttel kenje meg. kereskedőjéhez fordulni. Plexiüveg fűrészelésekor a vágás helyét vízzel A megfelelő tartozék kiválasztása céljából közölje a nedvesítse meg.
A hatlapú imbuszcsavart (15) húzza meg. 12 Javítás Villamos készülékeken javításokat csak villamos szakember végezhet! A meghibásodott Metabo villamos szerszámot a pótalkatrész-jegyzékben feltüntetett valamelyik javítóműhelybe lehet beküldeni javításra. Kérjük, javítás céljából történő beküldés esetén írja le a megállapított hibát.
Page 102
14_STE100_7320_0208_HU 19.02.2008 15:51 Uhr Seite 102 MAGYAR 13 Műszaki adatok STE 135 STE 135 Plus STEB 135 STE 100 Plus STE Partner STEB 135 Plus Edition Anyagvastagság mm-ben: - fa - nemvasfémek - acéllemez Löketszám üresjáratban min 1000 - 2800...
Page 103
14_STE100_7320_0208_HU 19.02.2008 15:51 Uhr Seite 103 MAGYAR Hallásvédő felszerelést kell viselni! Az ezen utasításokban megadott rezgésszintet az EN 60745 szabványban rögzített mérési eljárásnak megfelelően mérték, és felhasználható az elektromos szerszámok egymással való összehasonlítására. Alkalmas a vibrációs terhelés előzetes becslésére is. A megadott rezgésszint az elektromos szerszám legfontosabb alkalmazásait reprezentálja.