Page 1
MODEL AM50 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MODEL AM50 ADJUSTABLE POWER LOUDSPEAKERS MODELO AM50 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LOS ALTOPARLANTE DE CORRIENTE AJUSTABLE MODELOS AM50 MODELE AM50 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LES HAUT-PARLEURS A PUISSANCE REGLABLE MODELE AM50 Address all communications and shipments to: Dirija todos la correspondencia y envíos a:...
Page 3
Consult the authority having jurisdiction in your area regarding the proper use and installation of this product. GENERAL. Model AM50 loudspeakers are Underwriters Laboratories listed for “Fire Protective Signaling Use” (category designation UUMW). The loudspeakers are designed to reproduce electronically generated warning tones that command rapid recognition of emergency...
Page 4
Mounting (see figures 4 and 5). NOTE Placement of the Model AM50 speaker within a standard 4 x 4 electrical box requires positioning the rear of the speaker correctly with respect to conduit entryways (see figure 4). Four entryways into the 4 x 4 box cannot be utilized due to the speaker’s rear geometry.
Page 5
MAINTENANCE. If cleaning of the Model AM50’s front face is required, a mild soap solution is recom- mended as the cleaning agent. NOTE Although not advised, if painting/touch-up of the grille model’s vinyl face is necessary, a vinyl-based paint is required for coverage.
Page 6
Federal Signal will service your equipment or provide technical assistance with any problems that cannot be handled locally. Any units returned to Federal Signal for service, inspection, or repair, must be accompanied by a Return Material Authorization. This R.M.A. can be obtained from the local Distributor or Manufacturer’s Representative.
Page 7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA ALTAVOCES DE POTENCIA MODELO AM50 AJUSTABLE El incumplimiento de las precauciones e instrucciones de seguridad puede provocar daños materiales, lesiones graves o la muerte a usted o a terceros. MENSAJE DE SEGURIDAD PARA LOS INSTALADORES Vidas de personas dependen de la instalación segura de nuestros productos. Es importante seguir todas las instrucciones incluidas con los productos.
Page 8
GENERAL. Los altavoces modelo AM50 son certificados por Underwriters Laboratories para “Uso en la señalización de protección contra incendio” (denominación de tipo UUMW). Los altavoces están diseñados para reproducir tonos de advertencia generados electrónicamente que controlan el rápido reconocimiento de señales de alarma de emergencia. Puede usarse una fuente de señal de 25 o 70 VRMS CA.
Page 9
Montaje (vea las figuras 4 y 5). NOTA La colocación del altavoz modelo AM50 dentro de una caja eléctrica estándar de 4 x 4 requiere ubicar la parte posterior del altavoz correctamente con respecto de la entrada del conducto portacables (vea la figura 4). Cuatro entradas en la caja de 4 x 4 no pueden utilizarse debido a la geometría posterior del altavoz.
Page 10
Si encuentra una falla de la unidad, no intente ninguna reparación/instalación de partes en el campo. Federal Signal brindará servicio a su equipo o proporcionará asistencia técnica para cualquier problema que no pueda ser manejado localmente.
Page 11
CONSIGNES D’INSTALLATION POUR LE MODÈLE DE HAUT-PARLEURS AM50 RÉGLABLES Ne pas suivre toutes les précautions et consignes de sécurité pourrait entraîner des dommages au matériel, des blessures graves ou même la mort pour vous ou les autres. MESSAGE DE SÉCURITÉ À L’INSTALLATEUR Des vies dépendent de l’installation sécuritaire de nos produits.
Page 12
Général. Le modèle de haut-parleurs AM50 est étudié par le Underwriter’s Laboratory sous «Utilisation de la signalisation de protection des incendies» (désignation de catégorie UUMW). Les haut-parleurs sont conçus pour reproduire les tonalités d’avertissement géné- rées électroniquement qui commandent une reconnaissance rapide des signaux d’avertisse- ment d’urgence.
Page 13
ENTRETIEN. Si un nettoyage de l’avant du modèle AM50 est requis, utilisez une solution savonneuse douce comme agent de nettoyage. -11-...
Page 14
Si un appareil est trouvé défec- tueux, n’essayez pas de le réparer ou de modifier des pièces sur place. Federal Signal effectuera l’entretien de votre équipement ou vous fournira une aide technique pour tout problème qui ne peut pas être réglé localement.
Page 15
Table 1. Power UL Sound Level @ 10' dB(A) 1/4 Watt 1/4 Watt 1/2 Watt 1/2 Watt 1 Watt 1 Watt 2 Watt 2 Watt Tabla 1. Toma Potencia Nivel de sonido @ 10' dB(A) 1/4 Vatio 1/4 Vatio 1/2 Vatio 1/2 Vatio 1 Vatio 1 Vatio...
Page 16
290A2555-21C English A. In/Out speaker wiring terminals Terminal wire size to be 14-18 AWG copper solid/stranded Screw torque max. 7 lbs.-in B. Re-entrant housing C. This side faces wall D. Auxiliary trim ring Español A. Terminales de entrada/salida del altavoz El calibre del alambre del terminal debe ser 14-18 AWG de cobre sólido/trenzado Máximo torque para el tornillo, 7 lb-pulgada B.
Page 17
290A2555-17C English A. Mini Jumper B. In/out speaker power wiring strain reliefs C. Optional auxiliary terminal Español A. Mini puente B. Prensacables para entrada y salida del altavoz C. Terminal auxiliar opcional Français A. Mini connexion temporaire B. Entrée/sortie des serre-câbles du câblage électrique du haut-parleur C.
Page 18
SPKR GND SPKR GND IN/OUT IN/OUT IN/OUT IN/OUT 290A3020 English A. Speaker 25 or 70 VRMS signal source B. First speaker C. Last speaker D. EOL device to be supplied by listed fire alarm control panel manufacturer. Español A. Fuente de señal de 25 o 70 VRMS del altavoz B.
Page 19
290A2555-18C English A. Not accessible Español A. No accesible Français A. Non accessible -17-...
Page 20
8-32 x 3" TRIM SCREWS(2) PLATE WB GASKET NB OR (REF.) 50GC ADAPTER AM50 (SECTIONAL VIEW) TRIM ADAPTER GASKET RING AM50 290A3021B English A. Re-entrant housing with trim ring and NB or NBL back box B. Re-entrant housing with FG Grille and FBL back box (flush mounting) C.