Kleinlötbäder/Small solder bath/
Bain d'étain portatif
Ersa T 10S/T 50S
Vor Inbetriebnahme des
D
Gerätes ist zu beachten:
1. Betriebsanleitung und beiliegen-
de Sicherheitshinweise bitte voll-
ständig durchlesen.
2. Die Spannungsangabe auf dem
Typenschild muss mit der Span-
nung der Stromquelle über-
einstimmen. Kleinspannungsaus-
führungen
sind
Schutzklasse III.
Den im Lieferumfang vorhandenen
Ablagebügel
gemäß
montieren. Lötbad T 10S/T 50S
nicht ohne Hitzeschutz betreiben.
T 10S
GB
1. Read operating instructions and
safety instructions completely.
2. Check that the voltage given on
the name plate is the same as
your source at the mains. Tools
with low voltages belong to
Geräte
der
safety class III.
Please mount the enclosed deposit
Abbildung
hook. Do not work with T 10S/
T 50S without heat protection.
Hitzeschutz
Heat protection
bouclier thermique
Betriebsanleitung /Operating instructions /
Mode d'emploi
Before taking the tool into use
make sure of the following:
Avant la mise en service il
F
est nésessaire d´observer
les aspects suivants:
1. Lire le mode d´emploi et les ins-
tructions de sécurité complète-
ment.
2. La tension indiquée sur la plaque
signal-étique doit correspondre
à celle du secteur. Les appareils
de basse tension appartiennent
à la classe de protection III.
Monter l´étrier-support enclos. Ne pas
travailler sans bouclier thermique.
T 50S