IT
Supporto tubolare per telaio
ES
Mesa para costuras tubulares
PT
Mesa extensora para projetos tubulares
RU
Стол для цилиндрических изделий
Installazione del supporto tubolare per telaio / Instalar la mesa para costuras tubulares / Instalação da mesa extensora para projetos tubulares / Установка стола для цилиндрических изделий
■
a
b
c
a
Rimozione del supporto tubolare per telaio / Retirar la mesa para costuras tubulares / Remoção da mesa extensora para projetos tubulares / Снятие стола для цилиндрических изделий
■
a
h
IT
ATTENZIONE
•
Non utilizzare il supporto tubolare per telaio con elementi pesanti, ad esempio sacche da golf.
In caso contrario, si rischia di danneggiare il supporto tubolare per telaio.
•
Prima di installare o rimuovere il supporto tubolare per telaio, verificare che il coperchio del
crochet sia chiuso. Se si lascia aperto il coperchio del crochet, si rischia di danneggiarlo.
Contenuto della confezione
A
Supporto tubolare per telaio
Installazione del supporto tubolare per
■
telaio
Premere la leva sulla parte inferiore del
a
supporto tubolare per telaio per aprire il
braccio.
Montare il supporto tubolare per telaio
b
sulla macchina in modo che il piano della
macchina si inserisca nelle aperture delle
staffe di montaggio sul braccio.
•
Spingere bene il supporto tubolare per telaio finché
le relative estremità toccano la macchina.
Tenere il manico sulla parte inferiore del
c
supporto tubolare per telaio ed estendere il
supporto in base alle dimensioni del telaio
per ricamo e del tessuto che si utilizzeranno.
•
L'estensione del supporto tubolare per telaio
impedisce che il tessuto penda, stabilizzandolo
durante la cucitura.
Inserire il tessuto nel telaio per ricamo,
d
quindi montare il telaio per ricamo sulla
macchina.
•
Inserire la parte cilindrica del tessuto nel supporto
tubolare per telaio.
▶
Per i dettagli sull'inserimento del tessuto nel
telaio e sul montaggio del telaio per ricamo
sulla macchina, consultare il Manuale di
istruzioni della macchina.
PT
•
Não utilize a mesa extensora para projetos tubulares para o bordado de peças pesadas, como
sacos para tacos de golfe. Caso contrário, a mesa extensora poderá ser danificada.
•
Verifique se a tampa da lançadeira está fechada antes de instalar ou remover a mesa extensora
para projetos tubulares. Se deixada aberta, a tampa da lançadeira pode ser danificada.
Conteúdo do pacote
A
Mesa extensora para projetos tubulares
Instalação da mesa extensora para
■
projetos tubulares
Aperte a alavanca na parte inferior da mesa
a
extensora para abrir o braço.
Fixe a mesa extensora na máquina de
b
forma que a base da máquina passe pelas
aberturas dos encaixes de fixação do braço.
•
Empurre a mesa extensora com firmeza até que as
extremidades entrem em contato com a máquina.
Segure a alça na parte inferior da mesa
c
extensora e estenda a mesa de acordo com
o tamanho do bastidor de bordar e do tecido
que pretende utilizar.
•
Estender a mesa extensora impede que o
tecido fique pendurado, oferecendo uma melhor
estabilidade durante o bordado.
Coloque o tecido no bastidor de bordar e,
d
em seguida, fixe o bastidor de bordar na
máquina.
•
Passe a parte cilíndrica do tecido pela mesa
extensora.
▶
Para obter detalhes sobre a colocação do tecido
e a fixação do bastidor de bordar na máquina,
consulte o Manual de Operações da máquina.
Consente di eseguire i ricami su borse ed
elementi di forma cilindrica.
Pueden bordarse patrones en bolsos y
artículos cilíndricos.
Possibilita o bordado de padrões em bolsas e
itens cilíndricos.
Рисунки можно вышивать на сумках и
деталях одежды цилиндрической формы.
b
f e
d
b
g
B
Manuale di installazione (il presente manuale)
Rimozione del supporto tubolare per telaio
■
Rimuovere il telaio per ricamo dal supporto
a
del telaio per ricamo della macchina.
Per i dettagli sulla rimozione del telaio per ricamo,
▶
consultare il Manuale di istruzioni della macchina.
Tenere il manico sulla parte inferiore del supporto
b
tubolare per telaio e riportare il supporto tubolare
per telaio esteso nella posizione originaria.
Premere la leva sulla parte inferiore del
c
supporto tubolare per telaio per aprire
il braccio, quindi rimuovere il supporto
tubolare per telaio.
Nota
•
Alcuni elementi di forma tubolare potrebbero non
essere idonei perché di diametro ridotto, poco profondi
e pesanti. Prima di cucire, controllare l'area di ricamo
e verificare che non vi saranno problemi. Per i dettagli
sul controllo dell'area di ricamo, consultare il Manuale di
istruzioni della macchina.
•
Non posare oggetti pesanti o premere sul supporto
tubolare per telaio.
•
Non lasciare il supporto tubolare per telaio esteso
quando non viene utilizzato.
•
Pulire la superficie inferiore del piano della macchina
prima dell'uso.
•
Prima di riporre il supporto tubolare per telaio, rimuovere
eventuale polvere dai gommini.
CUIDADO
B
Manual de instalação (Este manual)
Remoção da mesa extensora para
■
projetos tubulares
Remova o bastidor de bordar do suporte do
a
bastidor de bordar da máquina.
▶
Para detalhes sobre como remover o bastidor
de bordar, consulte o Manual de Operações da
máquina.
Segure a alça na parte inferior da mesa
b
extensora e retorne a mesa estendida à sua
posição original.
Aperte a alavanca na parte inferior da mesa
c
extensora para abrir o braço e remova a
mesa extensora.
OBSERVAÇÃO
•
Alguns itens tubulares podem não ser utilizados devido
ao seu diâmetro pequeno, profundidade rasa e peso
elevado. Antes de costurar, verifique a área de bordado
para se certificar de que não haverá problemas. Para
detalhes sobre a verificação da área de bordado,
consulte o Manual de Operações da máquina.
•
Não pressione ou coloque objetos pesados sobre a
mesa extensora.
•
Não deixe a mesa extensora estendida quando não
estiver em uso.
•
Limpe a superfície inferior da base da máquina antes de usar.
•
Antes de guardar a mesa extensora, remova qualquer
poeira das bases de borracha.
c
g
c
a
f
ES
•
No utilice la mesa para costuras tubulares con artículos pesados, como por ejemplo bolsas de
golf. De lo contrario, la mesa para costuras tubulares podría resultar dañada.
•
Compruebe que la cubierta del gancho esté cerrada antes de instalar o retirar la mesa para
costuras tubulares. La cubierta del gancho puede resultar dañada si se deja abierta.
Contenido del paquete
A
Mesa para costuras tubulares
Instalar la mesa para costuras tubulares
■
Apriete la palanca de la parte inferior de la
a
mesa para costuras tubulares para abrir el
brazo.
Coloque la mesa para costuras tubulares en
b
la máquina de forma que la plataforma de la
máquina pase a través de las aberturas de
las abrazaderas de montaje del brazo.
•
Empuje firmemente la mesa para costuras tubulares
hasta que sus extremos entren en contacto con la
máquina.
Sujete el asa en la parte inferior de la mesa
c
para costuras tubulares y extienda la mesa
en función del tamaño del bastidor de
bordado y de la tela que vaya a utilizar.
•
Al extender la mesa para costuras tubulares se
evita que la tela quede colgando y permanece
estable durante la costura.
Coloque la tela en el bastidor de bordado y, a
d
continuación, fije el bastidor de bordado en
la máquina.
•
Pase la parte cilíndrica de la tela a través de la
mesa para costuras tubulares.
Para más información acerca de cómo colocar
▶
la tela y el bastidor de bordado en la máquina,
consulte el Manual de instrucciones de la
máquina.
RU
•
Не используйте стол для цилиндрических изделий при работе с тяжелыми предметами
(например, сумками для гольфа). В противном случае возможно повреждение стола.
•
Перед установкой или снятием стола для цилиндрических изделий убедитесь, что крышка челночного
устройства закрыта. Если крышку челночного устройства оставить открытой, ее можно повредить.
Комплект поставки
A
Стол для цилиндрических изделий
Установка стола для
■
цилиндрических изделий
Нажмите на рычаг в нижней части стола
a
для цилиндрических изделий, чтобы
открыть консоль.
Установите стол для цилиндрических
b
изделий на машине так, чтобы платформа
машины вошла в отверстия монтажных
скобок, расположенных на консоли.
•
Сильно нажмите на стол для цилиндрических
изделий, чтобы его концы коснулись машины.
Возьмитесь за ручку в нижней части стола
c
для цилиндрических изделий и выдвиньте
стол соответственно размеру пялец и
ткани.
•
Стол для цилиндрических изделий выдвигается
для того, чтобы ткань при работе не
свешивалась и лучше фиксировалась при
вышивании.
Закрепите ткань в пяльцах и установите
d
пяльцы на машину.
•
Проденьте стол через изделие цилиндрической
формы.
▶
Инструкции по закреплению ткани
и установке пялец на машине см. в
Руководстве пользователя для машины.
2
A
B
d
a Leva
b Braccio
e Piano della macchina f Coperchio del crochet
a Palanca
b Brazo
e Plataforma de la máquina f Cubierta del gancho
a Alavanca
b Braço
e Base da máquina
f Tampa da lançadeira
a Рычаг
b Консоль
e Платформа машины f Крышка челночного устройства g Ручка
AVISO
B
Manual de instalación (este manual)
Retirar la mesa para costuras tubulares
■
Retire el bastidor de bordado del soporte del
a
bastidor de bordado de la máquina.
Para más información acerca de cómo retirar
▶
el bastidor de bordado, consulte el Manual de
instrucciones de la máquina.
Sujete el asa en la parte inferior de la mesa
b
para costuras tubulares y pliéguela para que
vuelva a su posición original.
Apriete la palanca de la parte inferior de la
c
mesa para costuras tubulares para abrir el
brazo y retire dicha mesa.
Nota
•
Es posible que algunos artículos tubulares no puedan
utilizarse debido a su pequeño diámetro, poca profundidad
y considerable peso. Antes de coser, compruebe siempre el
área de bordado y confirme que no habrá problemas. Para
más información acerca de cómo comprobar el área de
bordado, consulte el Manual de instrucciones de la máquina.
•
No coloque objetos pesados ni ejerza presión sobre la
mesa para costuras tubulares.
•
No deje la mesa para costuras tubulares extendida
cuando no la esté utilizando.
•
Limpie la superficie inferior de la plataforma de la
máquina antes de usarla.
•
Antes de guardar la mesa para costuras tubulares,
limpie el polvo de las almohadillas de goma.
ОСТОРОЖНО
B
Инструкции по установке (настоящее руководство)
Снятие стола для цилиндрических
■
изделий
Снимите пяльцы с держателя пялец на
a
машине.
▶
Подробнее о снятии пялец см. в Руководстве
пользователя, прилагаемом к машине.
Взявшись за ручку в нижней части стола
b
для цилиндрических изделий, задвиньте
стол в исходное положение.
Нажмите на рычаг в нижней части стола для
c
цилиндрических изделий, чтобы открыть
консоль, и снимите стол с консоли.
Примечание
•
Данный стол может быть непригоден для работы с
некоторыми деталями цилиндрической формы из-за их
малого диаметра, малой глубины и большого веса. Перед
началом вышивания обязательно проверьте область
вышивания и убедитесь, что при работе не возникнет
проблем. Подробнее о проверке области вышивания см.
в Руководстве пользователя, прилагаемом к машине.
•
Не помещайте тяжелые предметы на стол для
цилиндрических изделий и не давите на него.
•
Не оставляйте стол для цилиндрических изделий
выдвинутым, когда он не используется.
•
Перед использованием очищайте нижнюю
поверхность платформы машины.
•
Перед тем как убрать стол для цилиндрических изделий на
хранение, удалите пыль с резиновых прокладок.
h
c Gommini
d Staffe di montaggio
g Manico
h Tessuto
c Almohadillas de goma d Abrazaderas de montaje
g Asa
h Tejido
c Bases de borracha d Encaixes de fixação
g Alça
h Tecido
c Резиновые прокладки d Монтажные скобы
h Ткань