Page 1
EDAN INSTRUMENTS, INC. Manuel de l'utilisateur Manuel Ver.: 1.0 Date de sortie: Set. 2009 Numéro de la partie: MS1R-109766-1.0...
Page 2
Nous vous rappelons que l’utilisation de ce produit doit être strictement en conformité avec ce manuel. L’opération de l’utilisateur non conforme au manuel peut causer des malfonctionnements ou des accidents pour lesquels Edan Instruments, Inc. (EDAN) ne prendra aucune responsabilité.
Page 3
EDAN possède le droit d’auteur de ce manuel. Sans le consentement de EDAN, tous matériels compris dans ce manuel ne peut être photocopiés, reproduits ou traduits dans d’autres langues. Matériels protégés par la loi du droit d’auteur, incluant mais non limité à la confidentialité...
Page 4
EDAN. EDAN reserve les droits de modifier, mettre à jour, et expliquer finalement ce manuel. Responsabilité du fabricant EDAN assume la responsabilité de tous les effets sur la sécurité, la fiabilité et la performance de l'équipement si: Les opérations d'assemblage,de maintenance, les modifications ou les réparations sont effectuées par des personnes autorisées par EDAN, et l'installation électrique de la salle...
Page 5
l'usage domestique. AVERTISSEMENT : ce dispositif n'est pas prévu pour le traitement. Sur demande, EDAN peut fournir, les schémas des circuits si nécessaire, et toutes autres informations pour aider le technicien qualifié à maintenir et réparer les pièces, qu'EDAN peut définir utile. Utiliser ce guide d'étiquettes Ce guide est conçu pour donner les conseils principaux sur des mesures de sécurité.
Page 6
situations qui pourraient avoir comme conséquence des blessures ou la mort. ATTENTION Une étiquette d'ATTENTION conseille contre les actions ou les situations qui pourraient endommager l'équipement, générer des données imprécises. NOTE: NOTE fournit informations utiles concernant une fonction ou une procédure. Historique de la révision Ce manuel d’utilisation sera mis à...
Page 7
Historique Date Versione de révision 2009/09/17 1ere édition...
Page 8
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 1 Indications pour l'utilisation Le périphérique est petit, léger et portatif destiné à être utilisé pour mesurer et afficher la saturation en oxygène fonctionnel de l'hémoglobine artérielle (% SpO et de fréquence cardiaque (PR). Le produit est adapté...
Page 9
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 2 Précautions d'utilisation N'utilisez pas l'appareil dans un environnement MRI ou CT. N'utilisez pas l'appareil dans des situations où les alarmes sont nécessaires. Le périphérique n'a aucune alarme. Danger d'explosion: N'utilisez pas le périphérique...
Page 10
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 Cela peut provoquer des lectures erronées ou des ampoules dans la peau. Lisez attentivement le manuel et vérifiez le périphérique avant de l'utiliser. Dans certaines circonstances, dispositif peut interpréter le mouvement comme une bonne qualité d'impulsion.
Page 11
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 intravasculaires tels que le vert ou le bleu de méthylène peuvent affecter la précision de la mesure de SpO Les batteries peuvent avoir fuite ou même exploser si utilisés ou éliminés irrégulièrement.
Page 12
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 inexactes de SpO Les patients en arrêt cardiaque ou en état de choc peuvent provoquer des des lectures inexactes de SpO La présence d'une lumière ambiante élevée peut causer des mesures erronées de...
Page 13
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 3 Symboles Symbole Définition de symbole NUMÉRO DE SÉRIE Symbole d' “AVERTISSEMENT” symbole indique dispositif doit être envoyé aux organismes spéciaux conformément à la réglementation locale pour la collecte séparée après sa vie utile et que cette unité...
Page 14
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 Il indique que le matériel doit être envoyé à des organismes spécialisés selon les réglementations locales pour la collecte séparée après sa vie utile. Ne pas pour une surveillance continue (pas d'alarme pour SpO Indication de batterie faible Saturation de l'hémoglobine...
Page 15
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 Orientation de la batterie Partie appliquée Type BF Symbole de “LA DATE DE FABRICATION” FABRICANT symbole indique dispositif est conforme à la directive européenne 93/42/EEC concernant dispositifs médicaux. - 8 -...
Page 16
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 Représentant autorisé dans la Communauté européenne Recyclage - 9 -...
Page 17
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 4 Installation des Batteries Lorsque batteries sont faibles, l'indication de batterie faible clignote une fois par seconde. Remplacer les batteries faibles dès que possible, suivant les instructions ci-dessous. Tenir l'appareil comme indiqué...
Page 18
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 et -) comme illustré. Soigneusement guider le bac de batterie en arrière sur l'appareil, appuyez vers le bas et poussez légèrement vers l'intérieur pour sécuriser de nouveau le bac de la batterie.
Page 19
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 AVERTISSEMENT Les polarités des batteries doivent être correctement installés. Dans le cas contraire, le périphérique peut être endommagé. - 12 -...
Page 20
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 5 Instructions d'Opération Écran d'affichage Indication Batteries Faibles Commutateur Figure 2 Instruction du Panneau Avant - 13 -...
Page 21
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 L'écran d'affichage OLED de l'appareil affiche la saturation en oxygène du sang (SpO ) et de fréquence cardiaque (BPM) et fournit une indication visuelle du signal impulsionnel. Les résultats affichés de SpO et PR sont actualisés chaque seconde.
Page 22
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 Insérer un de vos doigts, le côté des ongles en haut, dans la serrure de l'oxymètre jusqu'à ce que le doigt touche le guide intégré d'arrêt. Appuyez bouton commutateur du panneau avant pour activer périphérique...
Page 23
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 appuyez sur le bouton de commutation deux fois après l'activation de l'oxymètre, le périphérique change pour un autre mode d'affichage. Figure 3 Six modes d'affichage Vous pouvez appuyez commutateur pour activer/désactiver le ton de PR dans chaque mode d'affichage.
Page 24
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 graduellement. Il y a 10 niveaux de luminosité ; le niveau par défaut est le niveau cinq. Lorsque l'appareil est retiré de votre doigt, l'écran affiche "Pas de doigt”. L'appareil s'éteindra automatiquement lorsque le signal "Pas de doigt"...
Page 25
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 manuel sont pour référence uniquement - 18 -...
Page 26
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 6 Installation de corde Une corde et un étui sont fournis par commodité. Le périphérique fonctionnera avec ou sans ces accessoires. Si l'utilisation de la corde est désirée, enfiler la corde comme indiqué ci-dessous.
Page 27
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 7 Accessoires Un blocage de corde Deux batteries alkaline AAA 1.5V Un manuel d'utilisation 8 Entretien et nettoyage Retirez les batteries du bac de batterie si l'Oxymètre ne sera pas utilisée pendant longtemps.
Page 28
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 utiliser l'eau de Javel non diluée ou toute autre solution nettoyante sauf ceux recommandés ici, sinon le dispositif peut être endommagé de façon permanente. Sécher avec un chiffon doux. S'assurer que toutes les surfaces sont complètement sèches.
Page 29
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 9 Dépannage Problèmes Raison possible Solutions Périphérique ne Batterie faible Veuillez peut pas être mis critique remplacer les sous tension batteries Les batteries ne Veuillez peuvent pas être réinstaller les installés batteries incorrectement Le périphérique...
Page 30
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 OLED être endommagé clientèle local “ERR 2” affiché Le circuit de Veuillez sur l’écran commande pourrait contacter le OLED être endommagé centre de service clientèle local Le capteur Veuillez vérifier photoélectrique peut le capteur être endommagé...
Page 31
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 dans un environnement avec une lumière très ambiante Visitez l'hôpital pour le Le patient est en diagnostic perfusion basse ou l'oxyhémoglobine du patient est trop faible pour être mesuré La valeur SpO...
Page 32
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 Annexe I Spécification de produit A1.1 Classification Type de protection Alimentation interne matériel (deux batteries alcalines AAA 1.5V) Conformité EMC Classe B Degré de protection Partie appliquée-Type BF Mode Tache de contrôle...
Page 33
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 IEC/EN 60601-1-2:2001+A1 ISO 9919:2005 A1.2 Spécification A1.2.1 Taille et Poids Taille 57mm (L)×32mm (W)×31mm (H) Poids 57 (g) (Y compris la batterie) A1.2.2 Environnement Température + 5 C ~ - 40 C Fonctionnement - 20 C ~ + 55 C...
Page 34
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 Pression atmosphérique Fonctionnement 860hPa ~ 1060hPa Transport et Stockage 700hPa ~ 1060hPa A1.2.3 Affichage Affichage OLED Affichage OLED Barres Graphique 10 segments, affichage OLED Période de mise à jour une seconde des données A1.2.4 Batteries...
Page 35
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 batterie AAA 1.5V A1.2.5 Mesure de longueurs d'onde Lumières rouge 660 nanomètres Lumière infrarouge 905 nanomètres A1.3 Spécifications paramètres affichés Plage d’affichage 35 %~ 99 % 30 BPM ~ 240 BPM Précision 80%~99%, ±2%...
Page 36
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 ±2BPM ou ±3% (plus grande) Résolution 1BPM - 29 -...
Page 37
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 Annexe II Information EMC-Orientation et Déclaration de Fabrication Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour des informations spécifiques concernant la conformité de ce périphérique à IEC/EN 60601-1-2. A2.1 Émissions électromagnétiques - pour tous les Équipement et Systèmes Conseils et déclaration de fabrication - émissions...
Page 38
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 électromagnétique - conseils Émissions RF L'oxymètre utilise l'énergie RF pour son CISPR11 fonctionnement interne. Par conséquent, ses Groupe 1 émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles d'apporter toute ingérence à...
Page 39
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 A2.2 Immunité Électromagnétique - pour tous les APPAREILS et SYSTÈMES Conseils et déclaration de fabrication - Immunité électromagnétique L'oxymètre est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'oxymètre doit assurer qu'il est utilisé...
Page 40
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 au moins 30 %. Transitoires ±2kV pour La qualité de Électriques lignes puissance Rapides / d'alimentati d'alimentation Éclat doit être celle IEC/EN610 d'un ±1kV pour 00-4-4 environnement lignes commercial ou d'entrée/sort d'hôpital ie (>3m)
Page 41
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 -4-11 cycles produit requiert 70%UT fonctionnement (30% plongé continu pendant dans UT) les interruptions pour 25 cycles l'alimentation, il est recommandé <5%UT que le produit (>95% soit alimenté à plongé dans partir d'une...
Page 42
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 environnement d'hôpital. A2.3 Émissions électromagnétiques - pour Équipement et Systèmes qui ne sont pas soutenus à vie Conseils et déclaration de fabrication - Immunité électromagnétique L'oxymètre est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié...
Page 43
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 RF rayonné 3V/m 3V/m compris les câbles, IEC/EN plus que la distance 80MHz à 61000-4-3 de séparation 2.5GHz recommandée calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur. Distance de séparation...
Page 44
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 maximum de l'émetteur en watts (W) selon le fabricant d'émetteur et d est la distance de séparation recommandée en mètres (m). L'intensité des champs par des émetteurs RF fixes, telle que déterminée par une étude...
Page 45
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 REMARQUE 1 À 80MHz et 800MHz, la gamme de fréquences s'applique. REMARQUE 2 Ces directives peuvent ne pas s'appliquer dans toutes situations. propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion de structures, objets et personnes.
Page 46
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 Distances de séparation recommandé entre équipement de communications portables et mobiles RF et l'oxymètre L'oxymètre est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de l'oxymètre peut aider à...
Page 47
Manuel d’utilisateur du Oxymètre de Doigt de H10 0.01 0.12 0.12 0.23 0.37 0.37 0.74 Pour les émetteurs notées à une puissance maximale pas répertorié ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être estimée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où...
Page 48
Fabbricante EDAN /Manufacturer: INSTRUMENTS, INC. Adresse 3/F-B, Nanshan Medical /Address: Equipments Park, Nanhai 1019#, shekou, Nanshan, Shenzhen, 518067 P.R. China Tél /Tel: +86-755-26882220 Fax/Fax: +86-755-26882223 Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Adresse Eiffestrasse 80, D-20537 Hamburg /Address: Germany Tél /Tel: +49-40-2513175 Fax/Fax: +49-40-255726...