Ex AZM 415 / Ex AZP 415
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitszuhaltung
Mounting and wiring instructions / Solenoid interlock
Instructions de montage et de câblage / Dispositif d' interverrouillage
Istruzioni di montaggio e collegamento / Elettroserratura di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança com bloqueio
Инструкция по монтажу и подключению / Реле защитной блокировки
Italiano
Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento
Gruppo target: personale autorizzato e qualificato.
Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-
guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-
to dall'azienda di gestione.
1. Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio e
collegamento.
2. Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-
venzione dagli infortuni.
3. Installare e mettere in funzione il dispositivo.
La scelta e l'installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-
mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative
leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina.
In caso di dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di
queste istruzioni.
Volume di consegna
1 dispositivo, 1 istruzioni di montaggio e collegamento, imballo.
Informazioni di sicurezza
=
In questo documento, il triangolo di emergenza
viene utilizzato insieme a una parola di segna-
lazione per indicare una situazione pericolosa.
Le parole di segnalazione hanno i seguenti significati:
AVVISO
indica una situazione che può
causare danni materiali.
AVVERTIMENTO
indica una situazione che può
causare lesioni gravi o morte.
Destinazione d'uso
=
PERICOLO
Uso improprio ed ambiente esplosivo. Pericolo di
esplosione! Rischio di ustione! Non deve essere
utilizzato in categoria 1/zona 0 e zona 20. Utilizzare
esclusivamente nelle categorie/zone consentite.
Utilizzare il dispositivo soltanto in conformità con le
condizioni operative definite nelle istruzioni di mon-
taggio e collegamento. Utilizzare il dispositivo sol-
tanto ai fini definiti nelle istruzioni di montaggio e
collegamento.
Il dispositivo è conforme agli standard europei per la protezione dalle
esplosioni EN 60079-0, -1, -7, -18 e -31. È destinato all'uso in aree pe-
ricolose delle zone1 e 2 così come della zone 21 e 22 ai sensi della EN
60079-14. Rispettare i requisiti della EN 60079-14, ad es. per quanto
ATTENZIONE
indica una situazione che può
causare lesioni lievi o moderate.
PERICOLO
indica una situazione che causa
lesioni gravi o morte.
riguarda i depositi di polvere e i limiti di temperatura. I dispositivi in-
tervengono in combinazione con l'unità di comando di una macchina,
come ad es. temporizzatori o controllori d'arresto, affinché dispositivi
di protezione mobili come grate, coperchi o porte di sicurezza non pos-
sano essere aperti sino a quando le condizioni di pericolo non siano
terminate (per es. movimenti di oltrecorsa).
Sono disponibili due versioni:
1. Principio di corrente di riposo: Ritenuta mediante molla, sblocco
mediante tensione sull'elettromagnete.
2. Principio di corrente di lavoro: Ritenuta mediante tensione sull'elet-
tromagnete, sblocco mediante molla. Questa versione può essere
impiegata soltanto dopo un'attenta analisi del rischio, dato che nel
caso mancasse la tensione viene sbloccato immediatamente.
Condizioni speciali e marcatura »X«
- Utilizzare unicamente aria compressa pulita e filtrata per la versione
pneumatica Ex AZP 415.
- Assicurare il grado di protezione IP67 per il cilindro pneumatico.
- In caso di utilizzo in atmosfere esplosive, installare il dispositivo e
fare manutenzione in modo da evitare di cariche elettrostatiche.
Installazione, montaggio e smontaggio
=
PERICOLO
Componenti sotto tensione ed atmosfere esplosive.
Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di esplosione!
Rischio di ustione! Connessione e disconnessione
soltanto da parte di personale qualificato ed auto-
rizzato. Connessione e disconnessione soltanto in
ambienti non esplosivi.
Carica elettrostatica. Pericolo di esplosione! Utiliz-
zare una connessione a terra interna o esterna per
evitare cariche elettrostatiche.
Nel caso non venga utilizzato un fusibile esterno con un potere di in-
terruzione di minimo 1500 A, limitare la corrente massima di corto
circuito della sorgente di alimentazione del potere di interruzione del
fusibile interno a 50 A. Isolare il cavo a filo unico a almeno 6 mm. Pre-
vedere capicorda di minimo 6 mm su cavi a più fili. La custodia dispone
di un collegamento a massa interno per una sezione cavo di max. 1,5
mm² e inoltre di un collegamento a massa esterno per max. 4 mm².
Montare il dispositivo e l'azionatore su una superficie piana. Fissare il
dispositivo con 4 viti attraverso i 4 fori predisposti. Pericolo di mano-
missioni: impedire l'accessibilità di elementi di azionamento o attuato-
ri sostitutivi. Durante il montaggio, assicurarsi che il finecorsa non
possa essere spostato, anche in caso di guasto. Proteggere il dispositi-
vo da eventuali manipolazioni, ad esempio utilizzando viti di sicurezza
monouso, disponibili come accessori. Per altri tipi di fissaggio, ad
esempio rivettatura o saldatura, assicurarsi che la profondità di inse-
rimento della staffa di azionamento codificata non sia variata. Preve-
dere misure appropriate che impediscano il funzionamento dello
sblocco ausiliare. In posizione sbloccata il dispositivo di protezione
viene tenuto chiuso dall'arresto a sfera regolabile. Con una chiave a
brugola di 5 mm è possibile modificare la forza di ritenuta aumentan-
7 / 24