Use of an RCD reduces the risk of electric shock. alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the pow- er tool’s operation. If damaged, have the power tool re- 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
Check the cable regularly and have a damaged cable re- paired only through an authorised customer service tions agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- Read all safety warnings and all instruc- sion cables. This will ensure that the safety of the power tions.
Page 8
60 minutes. After this period, switch off the machine and allow it to cool down. the cover 1 firmly onto the housing and tighten with the 3 screws. 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to nameplate of the machine. Power tools marked with be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- 230 V can also be operated with 220 V.
Page 10
TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service www.bosch-pt.com.my Rayimbek Ave., 169/1 Pakistan 050050, Almaty, Kazakhstan Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office Service Email: service.pt.ka@bosch.com 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Lahore, 54810 Phone: +92(303)4444311 Email: Faisal.Khan@bosch.com...
Page 11
El Naser for Workshop Tools Phone: +233 302 225 141 Swanee Road, Alfalah Area Kenya Tripoli Robert Bosch East Africa Ltd Phone: +218 21 4811184 Mpaka Road P.O. Box 856 00606 Nairobi Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (9.6.17)
Phone: +255 222 861 793/794 portatif et garder soigneusement les consignes de sécuri- Australia, New Zealand and Pacific Islands té. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Sécurité de la zone de travail Power Tools Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les Locked Bag 66 zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
Page 13
Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange peuvent être pris dans des parties en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (9.6.17)
Le câble endommagé que par un Service Après-Vente au- non-respect des avertissements et instruc- torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla- tions indiqués ci-après peut conduire à une cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- électrocution, un incendie et/ou de graves...
(chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante pièce 12 et meule est sinon trop grande. En cas de trop ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. grand espacement, vous n’êtes pas suffisamment protégé Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (9.6.17)
Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ponçage endommagés, déformés ou générant des vi- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- brations. Les outils de ponçage endommagés peuvent vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des fendre lors du travail et avoir de graves blessures pour dangers de sécurité.
Tunisia Como proteção contra choque elétrico ATENÇÃO e risco de lesões e incêndio, durante a Robert Bosch Tunisie SARL utilização de ferramentas elétricas, é necessário observar 7 Rue Ibn Battouta Z.I. Saint Gobain as seguintes medidas de segurança básicas. Mégrine Riadh Como proteção contra choque elétrico e risco de lesões e...
Page 18
Usar óculos de proteção. estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te- nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra- mentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pes- soas inesperientes. 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
Controlar o cabo em intervalos regulares e permitir que um cabo danificado seja reparado por um serviço pós- Utilização conforme as disposições venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch. A ferramenta elétrica é destinada para afiar ferramentas, as- Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma sim como para lixar e rebarbar metal.
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá Controlar a ferramenta abrasiva antes de utilizá-la. A puxar a ficha de rede da tomada. ferramenta abrasiva deve estar montada de forma cor- 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá funcionamento de teste com o máximo número de rota- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- ções, sem carga, durante no mínimo 1 minuto. Não uti- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch...
Jika penggunaan perkakas listrik di tempat yang basah ini. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk tidak bisa dihindarkan, gunakanlah sakelar pengaman keselamatan kerja di bawah ini dapat mengakibatkan kontak terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar listrik, kebakaran dan/atau luka berat. 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
Page 35
Jika perkakas listrik atau alat kerja jatuh, Janganlah membebankan perkakas listrik terlalu periksalah apakah menjadi rusak atau gunakanlah alat berat. Gunakan selalu perkakas listrik yang cocok Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (9.6.17)
Page 36
Periksalah secara berkala kabel listrik dan biarkan menjalankan petunjuk-petunjuk untuk kabel listrik yang rusak direparasikan hanya oleh keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, resmi. Kabel penyambung yang rusak harus kebakaran dan/atau luka-luka yang berat.
Page 37
*Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak dikerjakan dapat terlepas akibat putaran mata gerinda dan termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda dapat mengakibatkan cedera. lihat dalam program aksesori Bosch. – Pasangkan pemegang pelindung terhadap pemancaran bunga api 10 dengan kedua baut. Data teknis –...
Page 38
Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus mengakibatkan terjadinya luka-luka. dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas Menghidupkan/mematikan listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu Untuk menghemat energi, hidupkan perkakas listrik hanya terjamin.
Tiếng Việt | 39 điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm rác Indonesia bén cháy hay bốc khói. PT Robert Bosch Palma Tower 10 Floor Không để trẻ em hay người đến xem đứng gần Jl.
Page 40
ảnh hưởng đến sự vận hành của máy. Nếu bị hư hỏng, phải 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
Page 41
Kỹ Thuật một đại lý ủy quyền dịch vụ khách hàng dụng cụ điện Bosch. Thay dây cáp nối dài bị hư Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi hỏng. Điều này sẽ đảm bảo cho sự an toàn của hướng dẫn.
Page 42
10, lấy đá mài làm điểm đến loại vật liệu gia công. chuẩn, và điều chỉnh lại nếu như thấy cần. Khoảng hở đối với đá mài có thể không được 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
Page 43
Gia tải vật gia công vào chỉ khi máy đã đang Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời hoạt động, và không được tắt máy cho đến các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng sau khi đã...
Page 44
OBJ_BUCH-2970-002.book Page 44 Friday, June 9, 2017 3:19 PM 44 | Tiếng Việt Campuchia Công ty TNHH Robert Bosch (Campuchia) Đơn nguyên 8BC, GT Tower, Tầng 08, Đường 169, Tiệp Khắc Blvd, Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN : 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685...
Page 45
التخلص من العدة الكهربائية ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة .التصنيع !ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية .نحتفظ بحق إدخال التعديالت Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (8.6.17)
Page 46
.المنتج يند إرسال أية استفسارات أو طلبيات قطع غيار 35، زنقة المالزم محمد محبوض الجزائر 00302 الدار البيضاء سيستال sav.outillage@ma.bosch.com :الببيد اإللكتبونع المنطقة الصنايية احدادن ع ُمان 06000 رجاية Malatan Trading & Contracting LLC + 213 (0) 982 400 991/2 :هاتف...
Page 47
من قبل شبكة روش أو من قبل مبكز خدمة زرائن وكالة طراز الجهاز. يمكن أن يتم تشغيل العدد الكهربائية .روش للعدد الكهبرائية، لتجنب التعبض للمخاطب .المحددة بـ 032 فولط بـ 022 فولط أيضا Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (8.6.17)
Page 48
قطعة الشغل للداخل من جباء حبكة دوران قبص الجلخ S2(60)د التشغيل لمدة قصيبة لمدة تشغيل *يصف نوع التشغيل .مما سيؤدي إلی اإلصارات قصوی تبلغ 06 د. اركن العدة الكهبرائية رعد هذه المدة واتبكها .تببد 1 609 92A 3C9 | (8.6.17) Bosch Power Tools...
Page 49
.رسبية تزيد ين السبية المسموحة، قد تنكسب وتتطايب .ال تقم أبدا بالجلخ على األسطح الجانبية لقرص الجلخ ◀ الجلخ يلى األسطح الجانبية قد يتسبب فع انكسار أقباص .الجلخ وتطايب أجزائها .ارتد نظارات واقية Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (8.6.17)
Page 50
المقبس. إحرص على إبعاد الكابل عن الحرارة والزيت رها ين طبيق مفتاح التشغيل واإلطفاء تعتبب خطيبة والحواف الحادة و األجزاء المتحركة. تزيد الكارالت .ويجب أن يتم إصالحها .التالفة أو المتشاركة من خطب الصدمات الكهبرائية 1 609 92A 3C9 | (8.6.17) Bosch Power Tools...
Page 51
ابزار برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات .حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند ابزارهسی برقی را داخل زبسله دان خسنگی !نیسندازید .حق هرگونه تغییری محفوظ است Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (8.6.17)
Page 52
.قطعه کسر را هر چند وقت یکبسر در حین کسر خنک کنید − متخصص مجسزند بس موادی که دارای آزبست میبسشند .کسر کنند − توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای .کسىی برخوردار بسشد 1 609 92A 3C9 | (8.6.17) Bosch Power Tools...
Page 53
زیسد می شود. در صورت وجود ىسصله زیسد در برابر جرقه مصون نمی بسشید. قطعه کسر ممکن اات بس چرخشهسی صفحه اسب به درون کشیده شود و منجر به .جراحت گردد Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (8.6.17)
Page 54
خود را دور از سطح ابزار کار چرخان قرار دهید و بگذارید ابزار برقی یک دقیقه با بیشترین سرعت کار کند. ابزارهسی کسر آایب دیده اغلب در این مدت زمسن .آزمسیش شکسته می شوند 1 609 92A 3C9 | (8.6.17) Bosch Power Tools...
Page 55
الکتریکی، آویزان کردن آن و یا خارج کردن دوشاخه از وارد کردن فشار زیاد روی دستگاه خودداری ◀ از برق استفاده نکنید. کابل دستگاه را در مقابل کنید. برای هر کاری، از ابزار الکتریکی مناسب با آن Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (8.6.17)
Page 56
200 x 25 x 32 mm A 60 2 608 600 112 200 x 25 x 32 mm C 46 2 608 600 106 20 x 25 x 32 mm 1 607 929 000 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...