Bosch GBG 60-20 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GBG 60-20 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

OBJ_BUCH-2970-002.book Page 1 Friday, June 9, 2017 3:19 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3C9 (2017.06) PS / 57
GBG 60-20 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBG 60-20 Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-2970-002.book Page 1 Friday, June 9, 2017 3:19 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBG 60-20 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 3C9 (2017.06) PS / 57 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2970-002.book Page 3 Friday, June 9, 2017 3:19 PM max 2 mm min 85° max 2 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (9.6.17)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2970-002.book Page 4 Friday, June 9, 2017 3:19 PM 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2970-002.book Page 5 Friday, June 9, 2017 3:19 PM GBG 60-20 Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (9.6.17)
  • Page 6: English

    Use of an RCD reduces the risk of electric shock. alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the pow- er tool’s operation. If damaged, have the power tool re- 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Bench Grinder Safety Warnings

     Check the cable regularly and have a damaged cable re- paired only through an authorised customer service tions agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- Read all safety warnings and all instruc- sion cables. This will ensure that the safety of the power tions.
  • Page 8 60 minutes. After this period, switch off the machine and allow it to cool down. the cover 1 firmly onto the housing and tighten with the 3 screws. 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to nameplate of the machine. Power tools marked with be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- 230 V can also be operated with 220 V.
  • Page 10 TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service www.bosch-pt.com.my Rayimbek Ave., 169/1 Pakistan 050050, Almaty, Kazakhstan Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office Service Email: service.pt.ka@bosch.com 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Lahore, 54810 Phone: +92(303)4444311 Email: Faisal.Khan@bosch.com...
  • Page 11 El Naser for Workshop Tools Phone: +233 302 225 141 Swanee Road, Alfalah Area Kenya Tripoli Robert Bosch East Africa Ltd Phone: +218 21 4811184 Mpaka Road P.O. Box 856 00606 Nairobi Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (9.6.17)
  • Page 12: Français

    Phone: +255 222 861 793/794 portatif et garder soigneusement les consignes de sécuri- Australia, New Zealand and Pacific Islands té. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Sécurité de la zone de travail Power Tools  Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les Locked Bag 66 zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
  • Page 13  Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange peuvent être pris dans des parties en mouvement. Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (9.6.17)
  • Page 14: Avertissements De Sécurité Du Touret À Meuler

    Le câble endommagé que par un Service Après-Vente au- non-respect des avertissements et instruc- torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla- tions indiqués ci-après peut conduire à une cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- électrocution, un incendie et/ou de graves...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante pièce 12 et meule est sinon trop grande. En cas de trop ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. grand espacement, vous n’êtes pas suffisamment protégé Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (9.6.17)
  • Page 16: Mise En Marche

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ponçage endommagés, déformés ou générant des vi- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- brations. Les outils de ponçage endommagés peuvent vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des fendre lors du travail et avoir de graves blessures pour dangers de sécurité.
  • Page 17: Élimination Des Déchets

    Tunisia Como proteção contra choque elétrico ATENÇÃO e risco de lesões e incêndio, durante a Robert Bosch Tunisie SARL utilização de ferramentas elétricas, é necessário observar 7 Rue Ibn Battouta Z.I. Saint Gobain as seguintes medidas de segurança básicas. Mégrine Riadh Como proteção contra choque elétrico e risco de lesões e...
  • Page 18 Usar óculos de proteção. estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te- nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra- mentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pes- soas inesperientes. 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Utilização Conforme As Disposições

     Controlar o cabo em intervalos regulares e permitir que um cabo danificado seja reparado por um serviço pós- Utilização conforme as disposições venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch. A ferramenta elétrica é destinada para afiar ferramentas, as- Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma sim como para lixar e rebarbar metal.
  • Page 20: Colocação Em Funcionamento

     Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá  Controlar a ferramenta abrasiva antes de utilizá-la. A puxar a ficha de rede da tomada. ferramenta abrasiva deve estar montada de forma cor- 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Indicações De Trabalho

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá funcionamento de teste com o máximo número de rota- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- ções, sem carga, durante no mínimo 1 minuto. Não uti- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch...
  • Page 22 检查上述机件是否损坏了或安装没有损坏的磨具。 帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 检查和安装磨具后,自己和旁观者要远离旋转的磨  防止意外起动。确保开关在连接电源和 / 或电池 具,并让电动工具以最大空载速度运行 1 分钟。 盒、拿起或搬运工具时处于关断位置。 手指放在已 损坏的磨具通常在该试验时间内会碎裂。 接通电源的开关上或开关处于接通时插入插头可能  附件的额定速度必须至少等于电动工具上标出的最 会导致危险。 大速度。 附件以比其额定速度大的速度运转会发生  在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳手。 爆裂和飞溅。 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人  切勿在砂轮的侧面进行打磨。 在侧面打磨会使砂轮 身伤害。 破裂并四散飞溅。  手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平衡。 这样在意外情况下能很好地控制电动工具。 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23 3600 主轴螺纹 M 12 砂轮 – 直径 毫米 佩戴工作手套。 – 宽度 毫米 – 接头孔径 毫米 – 粒度 24/60 本说明书提供的参数是以 230 V 为依据,于低电压地区,此数据 有可能不同。 * 操作类型 S2 (60 分钟)是指最大操作时间为 60 分钟的短期 操作类型。到达上述操作时间后要搁下电动工具并让它冷却。 Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (9.6.17)
  • Page 24 – 松开盖板1上的3 个螺栓, 取下盖板 1。 将砂轮5用开  先开动电动工具然后再把工件放在电动工具上。先 口扳手 9 固定,然后将锁紧螺母 2 从磨削主轴 5 上 提起工件之后才可以关闭电动工具。 工件可能突然 旋下。 移动。 指示: 突出在电动工具左侧的主轴 5 是左螺纹。 加工硬金属工件时要使用碳化硅 - 砂轮 C (附件) 。 – 拿下固定法兰 3 和砂轮,上述机件位在主轴 5 上。 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25 香港北角英皇道 625 號 21 樓 维修和服务 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 维修和清洁 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk  维修电动工具或换装零、配件之前,务必从插座上 拔出插头。 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH  电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 提高工作品质和安全性。 70538 Stuttgart / GERMANY 如果必须更换连接线,务必把这项工作交给博世或者 70538 斯图加特 / 德国 经授权的博世电动工具顾客服务执行,以避免危害机 器的安全性能。 处理废弃物...
  • Page 26  電動工具插頭必須與插座相配。絕不能以任何方式 輕忽工具的安全守則。 任何一個魯莽的舉動都可能 瞬間造成人員重傷。 改裝插頭。需接地的電動工具不能使用任何轉換插 頭。 未經改裝的插頭和相配的插座將減少電擊危 電動工具使用和注意事項 險。  不要濫用電動工具,根據用途使用適當的電動工  避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰箱。 具。 選用適當設計的電動工具會使你工作更有效、 如果你身體接地會增加電擊危險。 更安全。  不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。 水進入  如果開關不能接通或關斷工具電源,則不能使用該 電動工具將增加電擊危險。 電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危險的  不得濫用電線。絕不能用電線搬運、拉動電動工具 且必須進行修理。 或拔出其插頭。使電線遠離熱源、油、銳邊或運動 部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27 爆裂和飛濺。  絕對不可以用切割砂輪片的側面來進行研磨。 以側 面進行研磨可能會使砂輪片爆裂而四處飛射。 請佩戴護目鏡。 產品和功率描述 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實 遵循警告提示和指示,可能導致電擊、 火災並且 / 或其他的嚴重傷害。  妥善保存好不使用的電動工具。存放處必須保持干 燥並且能過上鎖。 這樣能夠防止電動工具在儲藏過 程中受損,或避免不會操作機器的人使用它。 按照規定使用機器  定期檢查電線。損壞的電線只能交給博世電動工授 本電動工具適合磨利工具,進行研磨以及磨除金屬的 權的顧客服務處修理。更換損壞的延長電線。 如此 毛刺。 才能夠確保電動工具的安全性能。 本電動工具只能短期運轉 (最長 60 分鐘) 。 Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (9.6.17)
  • Page 28 – 拿下固定法蘭 3 和砂輪,上述機件位在主軸 5 本說明書提供的參數是以 230 伏特為依據,於低電壓地區,此數 上。 據有可能不同。 – 以反步驟安裝新的砂輪。 再度裝上蓋子 1 並用力將 * 操作類型 S2 (60 分鐘)是指最大操作時間為 60 分鐘的短期 它壓緊, 接著使用 3 個螺絲固定好蓋子。 操作類型。到達上述操作時間後要擱下電動工具並讓它冷卻。  兩支主軸必須都裝上嵌件工具後,才能使用電動工 具。 這樣的做法可避免觸及旋轉中的主軸。 繼續使用舊的且不均勻的砂輪之前,先使用磨石 (附 件)修補砂輪。 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29  穿好工作圍裙。勿讓火花傷害任何人。清除工作地 傳真 : (02) 2516 1176 點附近的易燃物體。 研磨金屬時會產生火花。 www.bosch-pt.com.tw  手不可以觸摸電動工具上的轉動砂輪。 這樣可能造 制造商地址 : 成嚴重的傷害。 Robert Bosch Power Tools GmbH  先開動電動工具然後再把工件放在電動工具上。先 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 提起工件之後才可以關閉電動工具。 工件可能突然 70538 Stuttgart / GERMANY 移動。 70538 斯圖加特 / 德國 加工硬金屬工件時要使用碳化硅 - 砂輪 C (附件) 。...
  • Page 30: ภาษาไทย

    ที ่ ก ํ า ลั ง เคลื ่ อ นไหว สายไฟฟ้ า ที ่ ช ํ า รุ ด หรื อ พั น กั น ยุ ่ ง เพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 31 ไว้ บ นเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ ห มุ น เร็ ว กว่ า ความเร็ ว รอบกํ า หนดของตั ว เองอาจกระเด็ น ออกเป็ น ช ิ ้ น ๆ Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (9.6.17)
  • Page 32 การทํ า งานสู ง สุ ด 60 นาที หลั ง จากช่ ว งเวลานี ้ ให้ ป ิ ด สวิ ท ช์ เ ครื ่ อ งและ บาดเจ็ บ ได้ ปล่ อ ยเครื ่ อ งให้ เ ย็ น ลง 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33 มอบหมายทํ า การเปลี ่ ย นให้ เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตรายด้ า น เจี ย ระไนต้ อ งประกอบอย่ า งถู ก ต้ อ งและต้ อ งหมุ น ได ้ ความปลอดภั ย Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (9.6.17)
  • Page 34: Bahasa Indonesia

     Jika penggunaan perkakas listrik di tempat yang basah ini. Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk tidak bisa dihindarkan, gunakanlah sakelar pengaman keselamatan kerja di bawah ini dapat mengakibatkan kontak terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar listrik, kebakaran dan/atau luka berat. 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Jika perkakas listrik atau alat kerja jatuh,  Janganlah membebankan perkakas listrik terlalu periksalah apakah menjadi rusak atau gunakanlah alat berat. Gunakan selalu perkakas listrik yang cocok Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (9.6.17)
  • Page 36  Periksalah secara berkala kabel listrik dan biarkan menjalankan petunjuk-petunjuk untuk kabel listrik yang rusak direparasikan hanya oleh keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, resmi. Kabel penyambung yang rusak harus kebakaran dan/atau luka-luka yang berat.
  • Page 37 *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak dikerjakan dapat terlepas akibat putaran mata gerinda dan termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda dapat mengakibatkan cedera. lihat dalam program aksesori Bosch. – Pasangkan pemegang pelindung terhadap pemancaran bunga api 10 dengan kedua baut. Data teknis –...
  • Page 38 Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus mengakibatkan terjadinya luka-luka. dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas Menghidupkan/mematikan listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu Untuk menghemat energi, hidupkan perkakas listrik hanya terjamin.
  • Page 39: Tiếng Việt

    Tiếng Việt | 39 điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm rác Indonesia bén cháy hay bốc khói. PT Robert Bosch Palma Tower 10 Floor  Không để trẻ em hay người đến xem đứng gần Jl.
  • Page 40 ảnh hưởng đến sự vận hành của máy. Nếu bị hư hỏng, phải 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Kỹ Thuật một đại lý ủy quyền dịch vụ khách hàng dụng cụ điện Bosch. Thay dây cáp nối dài bị hư Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi hỏng. Điều này sẽ đảm bảo cho sự an toàn của hướng dẫn.
  • Page 42 10, lấy đá mài làm điểm đến loại vật liệu gia công. chuẩn, và điều chỉnh lại nếu như thấy cần. Khoảng hở đối với đá mài có thể không được 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43  Gia tải vật gia công vào chỉ khi máy đã đang Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời hoạt động, và không được tắt máy cho đến các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng sau khi đã...
  • Page 44 OBJ_BUCH-2970-002.book Page 44 Friday, June 9, 2017 3:19 PM 44 | Tiếng Việt Campuchia Công ty TNHH Robert Bosch (Campuchia) Đơn nguyên 8BC, GT Tower, Tầng 08, Đường 169, Tiệp Khắc Blvd, Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara, Phnom Penh VAT TIN : 100 169 511 Tel.: +855 23 900 685...
  • Page 45 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف‬ ‫رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة‬ .‫التصنيع‬ !‫ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (8.6.17)
  • Page 46 .‫المنتج يند إرسال أية استفسارات أو طلبيات قطع غيار‬ ‫35، زنقة المالزم محمد محبوض‬ ‫الجزائر‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ ‫سيستال‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫المنطقة الصنايية احدادن‬ ‫ع ُمان‬ 06000 ‫رجاية‬ Malatan Trading & Contracting LLC + 213 (0) 982 400 991/2 :‫هاتف‬...
  • Page 47 ‫من قبل شبكة روش أو من قبل مبكز خدمة زرائن وكالة‬ ‫طراز الجهاز. يمكن أن يتم تشغيل العدد الكهربائية‬ .‫روش للعدد الكهبرائية، لتجنب التعبض للمخاطب‬ .‫المحددة بـ 032 فولط بـ 022 فولط أيضا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (8.6.17)
  • Page 48 ‫قطعة الشغل للداخل من جباء حبكة دوران قبص الجلخ‬ S2(60‫)د‬ ‫التشغيل لمدة قصيبة لمدة تشغيل‬ ‫*يصف نوع التشغيل‬ .‫مما سيؤدي إلی اإلصارات‬ ‫قصوی تبلغ 06 د. اركن العدة الكهبرائية رعد هذه المدة واتبكها‬ .‫تببد‬ 1 609 92A 3C9 | (8.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49 .‫رسبية تزيد ين السبية المسموحة، قد تنكسب وتتطايب‬ .‫ال تقم أبدا بالجلخ على األسطح الجانبية لقرص الجلخ‬ ◀ ‫الجلخ يلى األسطح الجانبية قد يتسبب فع انكسار أقباص‬ .‫الجلخ وتطايب أجزائها‬ .‫ارتد نظارات واقية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (8.6.17)
  • Page 50 ‫المقبس. إحرص على إبعاد الكابل عن الحرارة والزيت‬ ‫رها ين طبيق مفتاح التشغيل واإلطفاء تعتبب خطيبة‬ ‫والحواف الحادة و األجزاء المتحركة. تزيد الكارالت‬ .‫ويجب أن يتم إصالحها‬ .‫التالفة أو المتشاركة من خطب الصدمات الكهبرائية‬ 1 609 92A 3C9 | (8.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51 ‫ابزار برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات‬ .‫حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند‬ ‫ابزارهسی برقی را داخل زبسله دان خسنگی‬ !‫نیسندازید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (8.6.17)
  • Page 52 .‫قطعه کسر را هر چند وقت یکبسر در حین کسر خنک کنید‬ − ‫متخصص مجسزند بس موادی که دارای آزبست میبسشند‬ .‫کسر کنند‬ − ‫توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای‬ .‫کسىی برخوردار بسشد‬ 1 609 92A 3C9 | (8.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ‫زیسد می شود. در صورت وجود ىسصله زیسد در برابر‬ ‫جرقه مصون نمی بسشید. قطعه کسر ممکن اات بس‬ ‫چرخشهسی صفحه اسب به درون کشیده شود و منجر به‬ .‫جراحت گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (8.6.17)
  • Page 54 ‫خود را دور از سطح ابزار کار چرخان قرار دهید و‬ ‫بگذارید ابزار برقی یک دقیقه با بیشترین سرعت کار‬ ‫کند. ابزارهسی کسر آایب دیده اغلب در این مدت زمسن‬ .‫آزمسیش شکسته می شوند‬ 1 609 92A 3C9 | (8.6.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ‫الکتریکی، آویزان کردن آن و یا خارج کردن دوشاخه‬ ‫از وارد کردن فشار زیاد روی دستگاه خودداری‬ ◀ ‫از برق استفاده نکنید. کابل دستگاه را در مقابل‬ ‫کنید. برای هر کاری، از ابزار الکتریکی مناسب با آن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3C9 | (8.6.17)
  • Page 56 200 x 25 x 32 mm A 60 2 608 600 112 200 x 25 x 32 mm C 46 2 608 600 106 20 x 25 x 32 mm 1 607 929 000 1 609 92A 3C9 | (9.6.17) Bosch Power Tools...

Table des Matières