Page 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR Sonde d'humidité et de température Vaisala HUMICAP® HMP155 M210912FR-B...
Page 2
Le contenu peut être modifié sans avis préalable. Veuillez remarquer que ce manuel ne crée aucune obligation légale pour Vaisala envers le client ou l'utilisateur final. Tous les engagements légaux et contractuels sont exclusivement inclus dans le contrat de fourniture applicable ou les Conditions de vente.
________________________________________________________________________________ Table des matières CHAPITRE 1 GENERALITES ....................5 A propos de ce manuel............5 Contenu de ce manuel ............5 Informations sur la version ............ 6 Manuels associés..............6 Considérations générales de sécurité........6 Commentaires ............... 6 Précautions de sécurité liées au produit ....... 7 Conformité...
Page 4
Paramétrage du chauffage du capteur d'humidité ..48 XHEAT ..............48 CHAPITRE 5 MAINTENANCE....................51 Maintenance périodique ............51 Nettoyage ................51 Remplacement du filtre de la sonde........51 Remplacement du capteur ..........52 Situations d'erreur..............54 Assistance technique.............55 Instructions relatives au retour des produits ......55 Centres de service Vaisala ............56 2 ________________________________________________________________ M210912FR-B...
Page 5
________________________________________________________________________________ CHAPITRE 6 ÉTALONNAGE ET REGLAGE ..............57 Etalonnage par bouton poussoir.......... 59 Réglage en deux points de l'humidité et de la température 59 Réglage en un point de l'humidité et de la température ..61 Version avec sortie passive : étalonnage par bouton poussoir................
Page 6
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Liste des figures Figure 1 Sonde HMP155 ................13 Figure 2 Sonde HMP155 avec sonde de température supplémentaire .................14 Figure 3 Sonde HMP155 (avec sonde de température) installée dans un DTR13.................18 Figure 4 Sonde HMP155 installée dans un DTR503......19 Figure 5 Sonde HMP155 (avec sonde de température) installée dans un écran de Stevenson............20...
A propos de ce manuel Ce manuel fournit des informations concernant l'installation, le fonctionnement et l'entretien de la sonde d'humidité et de température ® Vaisala HUMICAP HMP155. Contenu de ce manuel Ce manuel est composé des chapitres suivants : - CHAPITRE 1,Generalites contient des remarques générales relatives au manuel et au produit.
Une remarque souligne des informations importantes relatives à l'utilisation du produit. Commentaires L'équipe de documentation clientèle de Vaisala sera heureuse de recevoir vos commentaires et suggestions sur la qualité et l'utilité de cette publication. Si vous trouvez des erreurs ou avez des suggestions d'amélioration, veuillez mentionner le chapitre, la section et le numéro de...
Vous pouvez nous transmettre vos commentaires par e-mail : manuals@vaisala.com Précautions de sécurité liées au produit ® La sonde d'humidité et de température Vaisala HUMICAP HMP155 a subi des essais de sécurité et a été approuvée avant expédition. Veuillez tenir compte des précautions suivantes : AVERTISSEMENT Raccordez le produit à...
Contrat de licence Tous les droits afférents à tout logiciel sont détenus par Vaisala ou par des tiers. Le client est habilité à utiliser le logiciel uniquement dans la mesure établie dans le contrat de fourniture applicable ou le Contrat de licence du logiciel.
CHAPITRE 1 _____________________________________________________________ Generalites Garantie Par la présente, Vaisala garantit sans défaut pièce et Cette garantie ne s'applique cependant pas dans les main-d'œuvre l'ensemble des produits construits par cas où le défaut a été causé par : Vaisala et vendus ci-dessous pendant une période de douze (12) mois à...
Page 12
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Cette page est volontairement laissée vierge. 10 __________________________________________________________________ M210912FR-B...
CHAPITRE 2 PRESENTATION DU PRODUIT Ce chapitre présente les caractéristiques, les avantages et la nomenclature ® de la sonde d'humidité et de température Vaisala HUMICAP HMP155. Présentation de la sonde HMP155 La sonde HMP155 permet d'établir des mesures d'humidité et de température fiables dans une large gamme d'applications.
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Tableau 4 Quantités mesurées par la sonde HMP155 Quantité Abréviation Unité Unité non métrique métrique Température de point de ºC ºF rosée/de gelée (T d/f)) Température de point de rosée ºC ºF Rapport des mélanges (x) g/kg gr/lb Température humide (T...
CHAPITRE 2 ____________________________________________________Présentation du produit Structure de la sonde HMP155 0801-070 Figure 1 Sonde HMP155 Les numéros font référence à la Figure 1 ci-dessus = Filtre = Couvercle de protection = Connecteur à 8 broches (M12) VAISALA _______________________________________________________________________ 13...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ 0801-080 Figure 2 Sonde HMP155 avec sonde de température supplémentaire Sonde de température supplémentaire La version avec sortie active de la sonde HMP155 peut être commandée avec une sonde de température supplémentaire (voir la Figure 2) Avec la sonde de température supplémentaire, la valeur de l'humidité...
être modifié. La sonde chauffée HMP155 est chauffée en continu de manière à ce que sa température soit toujours supérieure à celle de l'environnement. Cela permet d'éviter toute condensation sur la sonde. VAISALA _______________________________________________________________________ 15...
Page 18
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Cette page est volontairement laissée vierge. 16 __________________________________________________________________ M210912FR-B...
HMP155 dans un bouclier anti-rayonnement (bouclier DTR503 ou DTR13, écran de Stevenson, etc.). Voir la Figure 3 à la page 18, la Figure 4 à la page 19 et la Figure 5 à la page 20. VAISALA _______________________________________________________________________ 17...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Installation dans un DTR13 0801-071 Figure 3 Sonde HMP155 (avec sonde de température) installée dans un DTR13 18 __________________________________________________________________ M210912FR-B...
CHAPITRE 3 _____________________________________________________________ Installation Installation dans un DTR503 0801-072 Figure 4 Sonde HMP155 installée dans un DTR503 VAISALA _______________________________________________________________________ 19...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Installation dans un écran de Stevenson 0805-008 Figure 5 Sonde HMP155 (avec sonde de température) installée dans un écran de Stevenson 20 __________________________________________________________________ M210912FR-B...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ La dernière entrée (BOUCLIER) correspond non pas à une broche mais à l'un des conducteurs du câble de connexion. Le câble BOUCLIER est de couleur noire. 0802-039 Figure 7 Broches connectées au capteur Pt100 (version avec sortie passive) Connexion RS-485 temporaire La version avec sortie passive vous permet également de réaliser une...
Mise en service La ligne série et les sorties analogiques deviennent opérationnelles dès ® que la sonde d'humidité et de température Vaisala HUMICAP HMP155 est raccordée à une source d'alimentation électrique. Interface RS-485 La sonde HMP155 prend en charge les modules de communication RS- 485 à...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Communication de ligne série Connectez la sonde à un PC en utilisant un câble USB (accessoire facultatif : 221040). Connectez le câble USB au connecteur à 8 broches situé dans la partie inférieure de la sonde. Avant d'utiliser le câble USB, vous devez installer sur votre PC le pilote USB qui vous a été...
Un port COM a été réservé au cours de l'installation. Vérifiez le numéro du port et l'état du câble à l'aide du programme Vaisala USB Instrument Finder accessible depuis le menu Démarrer de Windows. Les ports réservés sont également répertoriés dans la section Ports du Gestionnaire de périphériques de Windows.
Paramètres de l'application de terminal Pour vous connecter à la sonde HMP155 via l'application de terminal PuTTY pour Windows (téléchargeable sur le site www.vaisala.com) et l'interface série USB, procédez comme suit : Connectez votre PC et le port RS-485 de la sonde HMP155 à l'aide du câble d'interface série USB.
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Liste des commandes série La plupart des commandes répertoriées ci-dessous ne peuvent être utilisées que dans la version avec sortie active de la sonde HMP155. Pour les rendre plus facilement identifiables, ces commandes sont identifiées par un astérisque (*) dans la colonne de description. Le texte en gras entre parenthèses correspond au paramètre par défaut.
PRES [hPa] Définit la valeur des compensations de pression RESET Réinitialise la sonde VERS Affiche les informations relatives à la version du logiciel XHEAT Chauffage du capteur * XPRES [bar] Définit temporairement la valeur des compensations de pression VAISALA _______________________________________________________________________ 29...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Obtenir un message de mesure à partir de la ligne série Tapez la commande R pour commencer la génération des mesures en continu. Cette commande lance un mode RUN temporaire. Pour passer en mode RUN permanent, utilisez la commande SMODE. Exemple : >r RH= 33.0 %RH T= 22.1 'C...
Lorsque vous entrez la commande, utilisez les abréviations des valeurs. Pour de plus amples informations sur les valeurs, reportez-vous au Tableau 3 et au Tableau 4 en page 11. Les modificateurs sont présentés dans le Tableau 12 en page 32. VAISALA _______________________________________________________________________ 31...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Tableau 12 Modificateurs de la commande FORM Modificateur Description valeur Nom de la valeur (par exemple HR, T ou TDF) Modificateur de longueur (nombre de chiffres et place des décimales) Tabulateur Retour chariot Saut de ligne “"...
Toutefois, en cas d'utilisation du rapport de mélange à une altitude élevée, les modifications de la pression entraînent une augmentation de ce rapport. Utilisez la ligne série et procédez comme suit : PRES [a.aaaa] où a.aaaa = Valeur de la pression ambiante (en bars) VAISALA _______________________________________________________________________ 33...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Exemple : >pres Pressure : 1.013 bar ? > XPRES [a.aaaa] où a.aaaa = Valeur de la pression ambiante (en bars) Exemple : >xpres Pressure: 0.000 bar > Heure Utilisez la commande de ligne de série TIME pour définir ou afficher l'heure actuelle.
: 4800 E 7 1 > SMODE Utilisez la commande SMODE pour définir le port utilisateur sur un mode permanent (mode STOP, RUN, POLL ou SEND). SMODE [xxxx] où xxxx = STOP, RUN, POLL ou SEND Exemple : VAISALA _______________________________________________________________________ 35...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ >smode Serial mode : STOP ? POLL > Tableau 13 Sélection des modes de sortie Mode Sortie Commandes disponibles STOP Uniquement avec la commande Toutes (mode par défaut) SEND Sortie automatique Uniquement la commande S POLL Uniquement avec la commande Pour une utilisation avec les bus SEND [addr]...
Page 39
: 0.800 ? > Utilisez la commande de la ligne série ? pour vérifier la configuration actuelle de la sonde. La commande ?? est similaire, mais ne peut être utilisée que si la sonde est en mode POLL. VAISALA _______________________________________________________________________ 37...
Page 40
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Exemple : >? HMP155 1.00 Serial number : C1230001 Batch number : B2350090 Module number : C4840248 Sensor number : B4250001 Sensor model : Humicap 180 Cal. date : YYYYMMDD Cal. info : NONE Time : 00:01:06 Serial mode STOP Baud P D S...
FILT value FORM 'format string' HELP INTV 0...255 s/min/h OPEN addr PRES bar PUR on/off RESET SDELAY 0...255 SEND addr SERI baud p d s SMODE stop/run/poll TIME hh:mm:ss UNIT m/n VERS XHEAT on/off XPRES bar > VAISALA _______________________________________________________________________ 39...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ ERRS Utilisez la commande ERRS pour afficher les messages d'erreur de la sonde (voir le Tableau 14 à la page 54). Exemple : >errs No errors > VERS Utilisez la commande VERS pour afficher les informations sur la version du logiciel.
Ch0 : 0 ... 1V Ch1 : 0 ... 1V > REMARQUE Lorsque vous utilisez la commande AMODE pour la mise à l'échelle des valeurs de sortie analogique, vous devez ensuite saisir la commande ACAL (voir ACAL à la page 68). VAISALA _______________________________________________________________________ 41...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ ASEL Utilisez la commande ASEL pour sélectionner les valeurs et la valeur d'échelle des sorties analogiques de la sonde HMP155. Notez que les valeurs facultatives ne peuvent être sélectionnées que si elles ont été sélectionnées lors de la commande de l'appareil. Les valeurs et leurs abréviations sont répertoriées dans le Tableau 3 page 11 et dans le Tableau 4 page 12).
Utilisez la commande de ligne de série AERR pour définir ou afficher la valeur de sortie d'erreur des sorties analogiques. AERR [CH0ERR/CH1ERR] où CH0ERR = Sortie analogique CH1ERR = Sortie analogique Exemple : >aerr Ch0 error out : 10.000V ? 0 Ch1 error out : 1.000V ? 0 > VAISALA _______________________________________________________________________ 43...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ REMARQUE La valeur de la sortie d'erreur doit être comprise dans une plage valide du mode de sortie. REMARQUE La valeur de sortie d'erreur n'est affichée qu'en cas de problème électrique mineur (endommagement d'un capteur d'humidité par exemple).
L'intégralité du cycle prend environ 6 minutes. REMARQUE La fonction de purge chimique verrouille les valeurs de sortie pendant environ 6 minutes. VAISALA _______________________________________________________________________ 45...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ 0508-035 Figure 9 Diminution du gain du capteur Purge chimique automatique (purge à intervalles) Lorsque la sonde HMP155 sort d'usine, la purge chimique automatique est effectuée plusieurs fois en fonctions des intervalles de temps réglés en usine (si cette option a été...
Lorsque la purge chimique d'initialisation est activée, attendez REMARQUE environ 6 minutes après la mise sous tension pour commencer les mesures. Les canaux de sortie sont bloqués aux valeurs initiales mesurées pendant les premières minutes de fonctionnement. VAISALA _______________________________________________________________________ 47...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Chauffage du capteur Cette fonction n'est disponible en option que pour les sondes équipées du ® capteur HUMICAP . Elle ne peut être utilisée qu'avec la sonde 180RC chauffée. Le chauffage du capteur est recommandé pour les environnements à taux d'humidité...
Page 51
>xheat * Extra heat RH limit 95 %RH Temperature 100 'C Duration > Après l'intervalle défini pour la commande XHEAT, un temps de REMARQUE refroidissement supplémentaire de 10 secondes est nécessaire avant la mise à jour des résultats. VAISALA _______________________________________________________________________ 49...
Page 52
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Cette page est volontairement laissée vierge. 50 __________________________________________________________________ M210912FR-B...
Après avoir retiré le filtre, contrôlez le joint torique et remplacez-le si nécessaire. Voir la Figure 10 à la page 53. Equipez la sonde d'un nouveau filtre. Un filtre neuf peut être commandé auprès de Vaisala (voir la section Options et accessoires à la page 76). VAISALA _______________________________________________________________________ 51...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Remplacement du capteur ® Vous pouvez remplacer vous-même le capteur HUMICAP , sans renvoyer la sonde pour maintenance. ® ® Les capteurs HUMICAP 180 et HUMICAP 180R peuvent tous deux REMARQUE être remplacés, mais vous ne devez jamais remplacer un capteur ®...
Vous pouvez également vérifier le message d'erreur dans l'interface série grâce à la commande ERRS. Si l'erreur persiste, veuillez consulter Vaisala (voir la section Centres de service Vaisala à la page 56). Après la mise sous tension, il peut arriver que le transmetteur ne réponde pas à...
Lisez la section Garantie à la page 9. Contactez un Centre de service Vaisala ou un représentant local de Vaisala. Les coordonnées et les instructions mises à jour sont disponibles sur www.vaisala.com. Les adresses des Centres de service figurent dans la section Centres de service Vaisala, page 56).
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Centres de service Vaisala Les centres de services Vaisala effectuent des étalonnages et des réglages, ainsi que des réparations et des entretiens de pièces détachées. Veuillez vous reporter aux coordonnées ci-dessous. Ils proposent également des services tels que des étalonnages agréés, des contrats de maintenance et un programme de rappel d'étalonnage.
Nous vous conseillons de faire réaliser l'étalonnage et le réglage par Vaisala. Consultez la section Centres de service Vaisala à la page 56. Ces opérations peuvent également être effectuées au moyen des boutons de la sonde ou par le biais de la connexion de la ligne série.
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ 0801-076 Figure 11 Boutons de réglage de la sonde HMP155 Les chiffres suivants font référence à la Figure 11 ci-dessus : Couvercle de protection Bouton Down (Bas) Bouton REG. Bouton Up (Haut) Prise de protection Un voyant DEL à deux couleurs est situé sous la prise de protection, à côté...
à extrémité sèche (par exemple, LiCl : 11 % HR). Ne touchez pas les boutons de réglage avant que les conditions ne REMARQUE soient stabilisées. Cela prend environ 30 minutes. VAISALA _______________________________________________________________________ 59...
Page 62
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ A l'aide des boutons - et + , assurez-vous que la tension A correcte, puis appuyez sur le bouton REG. Le voyant DEL vert s'éteint avant de s'allumer à nouveau. REMARQUE Ne touchez pas les boutons de réglage avant que les conditions ne soient stabilisées.
A l'aide des boutons - et +, effectuez le réglage du décalage de température en vérifiant que la tension A est correcte, puis appuyez sur le bouton REG.. Le voyant DEL rouge s'éteint avant de s'allumer à nouveau. VAISALA _______________________________________________________________________ 61...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Appuyez à nouveau sur le bouton REG. Le voyant DEL rouge s'éteint pour indiquer que la sonde a quitté le mode d'étalonnage. Version avec sortie passive : étalonnage par bouton poussoir Si vous utilisez une version avec sortie passive de la sonde HMP155, l'étalonnage de l'humidité...
ENTREE. Lorsque la sonde est stabilisée, saisissez la valeur de référence supérieure après le point d'interrogation et appuyez sur ENTREE. 75.45 Ref2 ? 75.57 Ref2 ? 75.55 Ref2 ? 75.59 Ref2 ? 75.5 VAISALA _______________________________________________________________________ 63...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ OK indique que le réglage a réussi et que les nouveaux coefficients d'étalonnage sont calculés et sauvegardés. Saisissez les informations de réglage (date et texte) dans la mémoire du transmetteur. Pour cela, consultez les commandes CTEXT et CDATE.
- Commandes CT et CTA pour le réglage de la température Pour effectuer un réglage, il vous suffit de saisir la commande, d'appuyer sur la barre d'espace puis de saisir la valeur de référence, comme indiqué dans l'exemple ci-dessous. Exemple : Crh 20.0 VAISALA _______________________________________________________________________ 65...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Commandes de réglage de l'utilisateur Utilisez ces commandes pour afficher et définir des paramètres. En mode ADJUST, seule la commande LI est disponible. La commande L vous permet d'afficher les paramètres de réglage de l'utilisateur. Exemple : >l Cp offset : 0.00000000E+00...
- Sortie tension : 10 % et 90 % de la plage Pour mesurer la tension, connectez la sonde HMP155 à un voltmètre. Maintenez le bouton REG. enfoncé jusqu'à l'activation d'un voyant REMARQUE DEL de couleur verte. La sonde HMP155 est alors en mode ADJUST. VAISALA _______________________________________________________________________ 67...
) ? 8.8997 > Contrôle et réglage du MI70 L'indicateur de mesure Vaisala MI70 est un accessoire facultatif qui, associé à la sonde HMP155, peut servir d'afficheur ou d'appareil de communication. Lorsqu'il est utilisé, il constitue la source d'alimentation de la sonde HMP155.
Page 71
Pour passer au réglage et sélectionner la valeur à régler, appuyez sur OK. Les valeurs indiquées dans la figure ci-dessous peuvent varier en fonction de la configuration de votre sonde HMP155. Pour mettre fin au réglage, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. VAISALA _______________________________________________________________________ 69...
Page 72
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Cette page est volontairement laissée vierge. 70 __________________________________________________________________ M210912FR-B...
Plage de mesures -80 ... +60 °C (-112 ... +140 ºF) Précision avec sortie tension à -80 … +20 °C ±(0,226 - 0,0028 x température) °C à +20 … +60 °C ±(0,055 + 0,0057 x température) °C VAISALA _______________________________________________________________________ 71...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Précision avec sortie passive (résistive) Selon CEI 751 1/3 Classe B ±(0,1 + 0,00167 x |température|) °C Précision avec sortie RS-485 à -80 … +20 °C ±(0,176 - 0,0028 x température) °C à +20 … +60 °C ±(0,07 + 0,0025 x température) °C Se reporter au graphique ci-dessous 0804-032...
Câble de connexion USB 1,45 m (Elément 221040) Câble de connexion MI70 (Elément 221801) Filtre PTFE fritté Matériau du boîtier Classification du boîtier IP66 Poids Sonde 86 g Câble 3,5 m 159 g Câble 30 m 1,260 kg VAISALA _______________________________________________________________________ 75...
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Options et accessoires Tableau 16 Options et accessoires Description Code CAPTEURS HUMICAP180R HUMICAP180R HUMICAP180 HUMICAP180 FILTRES Filtre Téflon fritté + joint torique 219452SP ACCESSOIRES DE MONTAGE DU TRANSMETTEUR Adaptateur d'installation de la sonde de 221069 température pour un DTR13 Adaptateur d'installation de la sonde de 221072 température pour un DTR502...
Dimensions en mm (pouces) Sonde HMP155 [10.98] 266 [10.47] Ø12 [0.47] 20 [0.79] 86 [3.39] 24 [0.94] 0801-077 Figure 14 Dimensions de la sonde Sonde de température supplémentaire 0801-078 Figure 15 Dimensions de la sonde de température supplémentaire VAISALA _______________________________________________________________________ 77...
Page 80
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Cette page est volontairement laissée vierge. 78 __________________________________________________________________ M210912FR-B...
⎟ ⎝ ⎠ ⎝ ⎠ 1078 est la pression de la vapeur d'eau. Le point de rosée et le point de givre sont mesurés en Kelvin. Rapport de mélange : × Humidité absolue : × où 216,679 VAISALA _______________________________________________________________________ 79...
Page 82
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Enthalpie : ⋅ ⋅ ⋅ . 1 ( 00189 La pression de saturation de la vapeur d'eau à la température T calculée au-dessus de l'eau et au-dessus de la glace au moyen de quatre équations (5-8). Ces formules sont extraites de l'ouvrage de Hyland, R.,Wexler, A.: Formulations of the Thermodynamic Properties of the Saturated Phases of H2O from 173.15 K to 473.15 K (Formulations des propriétés thermodynamiques des phases saturées de...
Page 83
4 = -0,94840240* 10 -12 a 6 = 0,41635019* 10 1 La pression de la vapeur d'eau est calculée au moyen de : ⋅ Les parties par million par volume sont calculées au moyen de : ⋅ (10) − VAISALA _______________________________________________________________________ 81...
Page 84
Manuel de l'utilisateur _______________________________________________________________ Symboles : Température du point de rosée (°C) Pression de la vapeur d'eau (hPa) Pression de saturation de la vapeur d’eau (hPa) RH = Humidité relative (%) Rapport de mélange (g/kg) Pression atmosphérique (hPa) Humidité absolue (g/m Température (K) Enthalpie (kJ/kg) Θ...