Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
MANUALE (p. 29)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 43.)
BRUKSANVISNING (s. 57)
Universal 8:1 fjärrkontroll
MANUAL DE UTILIZARE (p. 70)
Telecomandă universală 8:1
IR-URC30
ANLEITUNG (s. 8)
8-in-1 Universal-Fernbedienung
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23)
Universele 8:1 afstandsbediening
MANUAL DE USO (p. 36)
Mando a distancia universal 8:1
KÄYTTÖOHJE (s. 50)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 64)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 77)
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour König Electronic IR-URC30

  • Page 1: Table Des Matières

    IR-URC30 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 8) Universal 8:1 remote control 8-in-1 Universal-Fernbedienung MODE D’EMPLOI (p. 15) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23) Télécommande universelle 8 en 1 Universele 8:1 afstandsbediening MANUALE (p. 29) MANUAL DE USO (p. 36) Telecomando universale 8:1 Mando a distancia universal 8:1 KÄYTTÖOHJE (s.
  • Page 2: Manual

    ENGLISH The IR-URC30 universal remote controls almost all brands of Televisions (TV), DVD-players and DVR-players (DVD), DVB receivers and (digital) Satellite receivers and Cable box (DVB), Video Recorders (VCR), Tuner receivers (TUNER), Tape receivers (TAPE), CD-players (CD), Audio amplifiers and LD-players and other Audio (AUX).The IR-URC30 universal remote control...
  • Page 3 menu function. But during set up mode they are used for cursor, confirm and exit to program your remote control only. RED YELLOW BLUE GREEN for TV Fast Text. SHOW VIEW Scans all channels for your program quick view. ALL OFF Switches off all your devices only with one button. MACRO Let you make sequent operation for you home theater.
  • Page 4 SET 3S Press any key to stop search if your device reacts, then test the key functions. Set-up by Enter Code 1. Switch on the device, which you would like to control (e.g. TV set). 2. In the back section of this manual, find the brand name and code number of your device brand (e.g.
  • Page 5: Universal 8:1 Remote Control

    4. Scroll ▲ or ▼ key to DELETE KEY in the LCD menu and then press the OK key. 5. Press the key on IR-URC30 that you want to delete, the LCD shows SURE DELET and then press the OK key to confirm, the LCD will show SUCCESS.
  • Page 6 SET 3S Select a key you want to delete Delete All Learnt Command For a Device 1. Press a device key (e.g. TV) where you want to delete commands from. 2. Press and hold the SET key for more than 3 seconds, then release it. 3.
  • Page 7 3. Press the ▲ or ▼ key to select the TIME SETUP in the LCD menu, and then press the OK key. 4. Press the ◄ or ► key to move the cursor to select hour or minute or AM/PM, then press the number key to set hour and minute, and press the ▲...
  • Page 8 There is a separate collections system for these products. DEUTSCH Die universelle Fernbedienung IR-URC30 kann fast alle TV-Marken (TV), DVD- Player, DVR-Player (DVD), DVB-Empfänger und (digitale) Satellitenempfänger und „Cable box“ (DVB)-Anlagen, Videorekorder (VCR), Tuner (TUNER), Kassetten-Player (TAPE), CD-Player (CD), Audioverstärker und LD-Player und...
  • Page 9 Tastenbeschreibung SET Zum Einstellen der Fernbedienung oder zum Abbilden des aktuellen Zustands auf dem LCD-Bildschirm. LEARN Eintritt in den „lernenden“ Modus. TV VCR DVB CD DVD TUNER TAPE AUX ermöglicht Ihnen die Anlage zu wählen, die Sie bedienen wollen. POWER Anlage ein- und ausschalten. 0-9 Nummertasten funktionieren genauso wie auf Ihrer ursprünglichen Fernbedienung und es ist möglich, sie für die Kodeeingabe der Anlage während des Einstellens zu...
  • Page 10 dann probieren Sie bitte einen anderen Kode mit Hilfe von Tasten ◄ oder ► aus, bis alle Grundfunktionen richtig funktionieren. 6. Falls Sie mit dem Kode zufrieden sind, reicht es zum Speichern nur die Taste OK zu drücken. Auf dem LCD wird SUCCESS abgebildet und anschließend wird die Einstellung beendet.
  • Page 11 5. Wählen Sie eine (Ziel-)Taste, bei der Sie das Lernen durchführen wollen (Z. B. Power). Auf dem LCD erscheint SELECT KEY. 6. Zielen Sie mit dem Sender der ursprünglichen Fernbedienung IR-URC30 auf das Empfängerfenster mit Abstand ca. 30mm. 7. Drücken und halten Sie die ursprüngliche Taste der Fernbedienung (Z. B.
  • Page 12 4. Mit Hilfe von ▲ oder ▼ suchen Sie DELETE KEY im LCD-Menü aus und drücken Sie anschließend die OK-Taste. 5. Drücken Sie auf der Fernbedienung IR-URC30 die Taste, die Sie löschen wollen, auf dem LCD erscheint SURE DELET und anschließend drücken Sie die Taste OK zum Bestätigen.
  • Page 13 Löschen aller gelernter Befehle für die Anlage (Delete All Learnt Command For a Device) 1. Drücken Sie die Anlagetaste (Z. B. TV), wo Sie Befehle löschen wollen. 2. Drücken und halten Sie die SET –Taste für einen Zeit länger als 3 Sekunden und anschließend lassen Sie die Taste los.
  • Page 14 SET 3 Sek 1 Sek Unterbeleuchtung (Background Light) 1. Drücken und halten Sie die SET –Taste länger als 3 Sekunden. Anschließend lassen Sie sie los. 2. Mit Hilfe von ▲ oder ▼ wählen Sie CONFIGURE im LCD-Menü aus, anschließend drücken Sie die Taste OK. 3.
  • Page 15: Mode D'emploi

    Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS La télécommande universelle IR-URC30 commande quasiment toutes les marques de téléviseurs (TV), lecteurs DVD, lecteurs DVR (DVD), récepteurs DVB et récepteurs (numériques) satellite et dispositifs „Cable box“ (DVB), magnétoscopes (VCR), syntoniseurs (TUNER), magnétophones (TAPE),...
  • Page 16 Assignation des codes à l‘appareil Nombre total de Bank Pour appareils Code initial codes Satellite,Cable,DVB DVD,DVR TUNER TUNER Description des touches SET Pour le réglage de la télécommande ou pour afficher l’état sur l’écran LCD. LEARN Entrée dans le mode d’apprentissage. TV VCR DVB CD DVD TUNER TAPE AUX Permet de sélectionner l’appareil à...
  • Page 17 Direct Set Up/Réglage direct (selon la marque et le code) 1. Mettez l’appareil à commander en marche (par exemple, TV). S’il s’agit d’un magnétoscope, insérez la cassette. 2. Pressez et maintenez pressée la touche SET sur votre télécommande. Ensuite, pressez en même temps l’une des touches de l’appareil (par exemple, TV) 3.
  • Page 18 SET 3S Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter la recherche si votre appareil réagit, puis testez les touches fonctions. Set-up by Enter Code (réglage en entrant le code) 1. Mettez l’appareil à commander en marche (par exemple, TV). 2. Recherchez la marque et le numéro de code de la marque de l’appareil (par exemple, Lifetec 003,010,062,) à...
  • Page 19: Télécommande Universelle 8 En

    4. À l’aide de ▲ ou ▼ recherchez DELETE KEY dans le menu LCD, puis pressez la touche OK. 5. Pressez sur la télécommande IR-URC30 la touche que vous souhaitez effacer, l‘écran LCD affiche SURE DELET et pressez ensuite la touche OK pour confirmer, l‘écran LCD affiche SUCCESS.
  • Page 20 7. Pour interrompre le processus de suppression après la suppression de toutes les commandes de la télécommande souhaitées, pressez la touche de l’appareil (par exemple, TV). SET 3S Sélectionnez une touche que vous voulez supprimer Suppression de toutes les commandes apprises de l’appareil (Delete All Learnt Command For a Device) 1.
  • Page 21 Note : La suppression de toutes les commandes d’un appareil peut prendre jusqu’à 3 minutes. S’il n’y a pas beaucoup de commandes, supprimez les commandes une par une. Autres réglages (Other Set Up) A. Réglage de l‘heure 1. Pressez et maintenez pressée la touche SET pendant plus de 3 secondes, puis relâchez.
  • Page 22 4. Réglez le niveau de contraste à l’aide de ◄ ou ► et lorsque vous êtes satisfait, pressez la touche OK. 5. Pour mémoriser le réglage, pressez la touche OK, l’écran LCD affiche SUCCESS, quittez ensuite le mode pour revenir au mode de réglage actuel, pour terminer le réglage, pressez n’importe quelle touche de l’appareil ou pressez la touche EXIT pour revenir à...
  • Page 23 (TAPE), CD spelers (CD), versterkers, LD spelers en andere audio apparatuur (AUX). De IR-URC30 universele afstandsbediening bedient alle hoofdfuncties van het geselecteerde apparaat. Tevens is de IR-URC30 uitgerust met de meest uitgebreide codelijst voor de Europese markt. Deze afstandsbediening bevat ook Auto Search, Learn, Show View, Macro, Volume lock, Device lock, Low battery indicatie, Permanent back-up geheugen en een real time klok.
  • Page 24  FFWD (snel vooruit)  REC (opnemen)  STOP (afspelen afbreken)  PAUSE ▲▼◄► OK EXIT functioneert zoals de UP, DOWN, LEFT, RIGHT, OK en EXIT toetsen voor het MENU zoals op de originele afstandsbediening. Echter tijdens het instellen dienen deze als cursortoetsen alleen voor het programmeren en afsluiten.
  • Page 25 7. Als de gewenste code gevonden is, druk dan op de OK toets om deze instelling op te slaan. In het LCD scherm verschijnt SUCCES en vervolgens DEV SEARCH. Druk nogmaals op de apparaattoets (bijv. DVD) om het instellen te beëindigen of selecteer met de ▲ of ▼ de volgende instelling. SET 3S Druk op een willekeurige toets om het zoeken te stoppen wanneer uw apparaat reageert, controleer vervolgens de toetsfuncties.
  • Page 26 Leerfunctie 1. Druk op een apparaattoets (bijv. TV). 2. Druk 3 seconden op de SET toets van de afstandsbediening en laat deze dan los. 3. Ga met de ▲ of ▼ toets naar LEARNING in het LCD scherm en druk op de OK toets.
  • Page 27 SET 3S Selecteer de te wissen toets Alle geprogrammeerde commando’s van een apparaat ongedaan maken 1. Druk op de betreffende apparaattoets (bijv. TV). 2. Druk 3 seconden op de SET toets van de afstandsbediening en laat deze dan los. 3. Ga met de ▲ of ▼ toets naar LEARNING in het LCD scherm en druk op de OK toets.
  • Page 28 Andere instellingen A. Klok instellen 1. Druk 3 seconden op de SET toets van de afstandsbediening en laat deze dan los. 2. Ga met de ▲ of ▼ toets naar CONFIGURE in het LCD scherm en druk op de OK toets. 3.
  • Page 29 Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. ITALIANO Il telecomando universale IR-URC30 controlla quasi tutte le marche di Televisori (TV), lettori DVD e lettori DVR (DVD), ricevitori DVB e ricevitori satellitari (digitali) e ricevitori via cavo (DVB), Videoregistratori (VCR), Sintonizzatori (TUNER), Ricevitori nastro (TAPE), lettori CD (CD), Amplificatori audio e lettori LD e altri dispositivi Audio (AUX).
  • Page 30 Si prega di leggere attentamente questo manuale dell’utente prima di usare il nuovo telecomando LCD. Per funzioni molto speciali che non sono descritte nella propria lingua si prega di usare il manuale inglese. Assegnamento Codice Dispositivo Totale dei Linea di tasti per Dispositivo Codice iniziale codici VIDEOREGISTRATORE...
  • Page 31 Modo teletext Tieni pagina Mostra informazioni sul canale selezionato Setup diretto (tramite Marca e Codice) 1. Accendere il dispositivo (es. TV) che si vuole usare. Se è un VCR, si prega di inserire una videocassetta. 2. Premere e tenere il bottone SET sul telecomando. Poi premere (simultaneamente) uno dei tasti dispositivo (es.
  • Page 32 SET 3S Premere qualsiasi tasto per interrompere la ricerca se il dispositivo reagisce, poi provare il funzionamento dei tasti. Setup tramite Inserimento Codice 1. Accendere il dispositivo che si vuole controllare (es. apparecchio TV). 2. Nella sezione posteriore di questo manuale, si trovano il nome della marca e il numero di codice della marca del dispositivo (es.
  • Page 33: Telecomando Universale

    4. Scorrere il tasto ▲ o ▼ fino a DELETE KEY nel menù LCD e poi premere il tasto OK. 5. Premere il tasto su IR-URC30 che si vuole cancellare, LCD mostra SURE DELET (sicuro di voler cancellare) e poi premere il tasto OK per confermare, LCD mostrerà...
  • Page 34 SET 3S Selezionare un tasto che si vuole cancellare Cancellare Tutti i Comandi Appresi Per un Dispositivo 1. Premere il tasto dispositivo (es. TV) da cui si vuole cancellare i comandi. 2. Premere e tenere il tasto SET per più di 3 secondi, poi rilasciarlo. 3.
  • Page 35 3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare TIME SETUP nel menù LCD, e poi premere il tasto OK. 4. Premere il tasto ◄ o ► per spostare il cursore per selezionare ora o minuto o AM/PM, poi premere il tasto numerico per impostare ora e minuti, e premere il tasto ▲...
  • Page 36 Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. ESPAÑOL El mando a distancia universal IR-URC30 controla casi todas las marcas de televisiones (TV), reproductores DVD y DVR (DVD), receptores DVB y de satélite digital y decodificadores de TV por cable (DVB), grabadores de...
  • Page 37 Asignación de códigos de aparatos Bloque para aparatos código inicial códigos totales Satélite, Cable, DVB DVD,DVR TUNER Radio Funciones de las teclas SET Para iniciar el proceso de configuración del mando o para mostrar el estado en pantalla. LEARN Entrar en modo ‘aprendizaje’ TV VCR DVB CD DVD TUNER TAPE AUX Para seleccionar el aparato que desea controlar.
  • Page 38 Configuración directa (por marca y código) 1. Encienda el aparto (p.ej. la TV) que le gustaría controlar con el mando. Si es un VCR meta una cinta de cassette. 2. Mantenga pulsada la tecla SET del mando a distancia. Luego pulse (simultáneamente) una de las teclas de selección del aparato (para el ejemplo TV).
  • Page 39 SET 3 seg. Pulsar cualquier tecla para detener la búsqueda si el aparato reacciona, luego pruebe las funciones de las teclas. 1 seg. Configuración por Introducción de Código 1. Encienda el aparto que le gustaría controlar con el mando (p.ej. TV). 2.
  • Page 40 (Encendido)). La pantalla LCD muestra SELECT KEY. 6. Apunte con el mando a distancia original de frente a la ventana receptora del IR-URC30 aproximadamente a 30mm de separación. 7. Mantenga pulsado la tecla a aprender del mando a distancia original (Power en el ejemplo) hasta que en la LCD aparezca SUCCESS durante 1 segundo.
  • Page 41 SET 3 seg. Seleccione la tecla que desea borrar Borrar todas las órdenes de un aparato 1. Pulse la tecla de selección del aparato (p.ej. TV) del que desea borrar la configuración. 2. Mantenga pulsada la tecla SET durante más de 3 segundos, y luego suéltela.
  • Page 42 Otras configuraciones A. Ajustar la Hora 1. Mantenga pulsada la tecla SET durante más de 3 segundos, y luego suéltela. 2. Use las teclas ▲ o ▼ hasta que aparezca CONFIGURE en la pantalla LCD, y luego pulse la tecla OK. 3.
  • Page 43 Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGYAR Az IR-URC30 egyetemes távirányítóval kezelhető szinte minden TV-készülék (TV), DVD- és DVR-lejátszó (DVD), DVB vevőkészülék és (digitális) műholdvevő set- top box (DVB), kazettás képmagnó (VCR), rádió tuner (TUNER), magnósrádió...
  • Page 44 Kérjük, hogy új, LCD kijelzős távirányítójának használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Előfordulhat, hogy egyes különleges funkciók ismertetése kimaradt a magyar változatból. Ezek az angol nyelvű útmutatóban vannak leírva. Eszközkód-kiosztás Kezdőkód Csoport Milyen eszközhöz A kódok száma Műhold, kábel, DVB DVD, DVR TUNER...
  • Page 45 Teletext mód Oldal tartása Megjeleníti a kiválasztott csatorna adatait Közvetlen beállítás (márka és kód szerint) 1. Kapcsolja be a távirányítóval kezelni kívánt készüléket (pl. TV-t). Ha képmagnót kíván kezelni, helyezze be a kazettát. 2. Nyomja meg és tartsa megnyomva a távirányító SET gombját. Eközben nyomja meg az egyik készülékgombot (pl.
  • Page 46 SET 3 mp Ha reagál a készülék, bármelyik gomb megnyomásával állítsa le a keresést. Utána ellenőrizze a gombfunkciók működését. 1 mp Beállítás készülékkód megadásával 1. Kapcsolja be a távirányítóval kezelni kívánt készüléket (pl. TV-t). 2. Kézikönyvünk végén megtalálja készüléke márkanevét és kódszámát (pl. Lifetec 003, 010, 062).
  • Page 47: Egyetemes Távirányító

    5. Válassza ki a betanítandó (target) célgombot (pl. Power). A kijelzőn megjelenik a SELECT KEY felirat. 6. Irányítsa az eredeti távirányító adóját az IR-URC30 vevőablakára, kb. 5 cm távolságból. 7. Nyomja meg az eredeti távirányító megfelelő gombját (pl. Power), és addig tartsa nyomva, amíg a kijelzőn 1 másodpercig a SUCCESS (SIKERÜLT)
  • Page 48 SET 3 mp Válassza ki a törlendő gombot Delete All Learnt Command For a Device 1. Nyomja meg annak a készüléknek a gombját (pl. TV), amelyre a törlést el kívánja végezni. 2. Nyomja meg legalább 3 másodpercre új távirányítója SET gombját, majd engedje el.
  • Page 49 Egyéb beállítások A. Az óra beállítása 1. Nyomja meg legalább 3 másodpercre új távirányítója SET gombját, majd engedje el. 2. A ▲ vagy ▼ gombbal válassza ki a kijelzőn a CONFIGURE menüpontot, majd nyomja meg az OK gombot. 3. A ▲ vagy ▼ gombbal válassza ki a kijelzőn a TIME SETUP menüpontot, majd nyomja meg az OK gombot.
  • Page 50 (TV), DVD-soittimia ja DVR-soittimia (DVD), DVB vastaanottimia (digitaalisia) satelliittivastaanottimia ja kaapelivastaanottimia (DVB), (VCR), viritinvastaanottimia (TUNER), kasettisoittimia (TAPE), CD-soittimia (CD), audiovahvistimia ja LD-soittimia ym. audiolaitteita (AUX). Universaali IR-URC30 kaukosäädin suorittaa kaikki tärkeimmät ohjaustoiminnot haluamillesi laitteille. Se sisältää Euroopan markkinoiden laajimman infrapunakoodikirjaston.
  • Page 51 Käytä englanninkielistä käyttöohjetta hyvin erityisille toiminnoille, joita ei ole kuvattu suomenkielisessä käyttöohjeessa. Laitekoodit Muistipankki Laitteelle Aloituskoodi Kaikki koodit Satelliitti, kaapeli, DVB DVD,DVR TUNER TUNER Painiketoiminnot SET Kaukosäätimen asetukset ja tilan näyttö LCD-näytöllä. LEARN Siirtää oppimistilaan. TV VCR DVB CD DVD TUNER TAPE AUX Ohjattavan laitteen valinta.
  • Page 52 Suora asetus (tuotemerkin ja koodin mukaan) 1. Käännä laite, jota haluat käyttää (esim. TV) päälle. Jos se on VCR-soitin, työnnä kasetti sisään. 2. Pidä kaukosäätimen SET painiketta painettuna. Paina sitten (samanaikaisesti) laitepainiketta (esim. TV) 3. Vapauta painikkeet. Tuotemerkki ilmestyy näytölle. 4.
  • Page 53 5. Valitse opeteltava (kohde) painike (esim. Virta). LCD-näytölle ilmestyy SELECT KEY. 6. Osoita alkuperäisen kaukosäätimen lähettimellä vastaanottavan IR-URC30 kaukosäätimen sensoria noin 30 mm etäisyydeltä. 7. Pidä painettuna alkuperäisen kaukosäätimen painiketta (esim. Virta), kunnes LCD-näytölle ilmestyy SUCCESS 1 sekunnin ajaksi. Jos LCD-näyttö ilmoittaa FAILED, toista kohdat 4-6.
  • Page 54: Universaali 8:1 Kaukosäädin

    OK painiketta.LCD näytölle ilmestyy LEARN KEY 4. Selaa ▲ tai ▼ painikkeella LCD-valikon kohtaan DELETE KEY ja paina OK painiketta. 5. Paina sitä IR-URC30 kaukosäätimen painiketta, jonka haluat poistaa. LCD- näytölle ilmestyy SURE DELET. Vahvista painamalla OK. LCD näytölle ilmestyy SUCCESS.
  • Page 55 Poista kaikki opitut laitteen ohjaustoiminnot 1. Paina laitepainiketta (esim. TV), jonka ohjaustoiminnot haluat poistaa. 2. Pidä SET painiketta painettuna yli 3 sekunnin ajan ja vapauta se. 3. Selaa ▲ tai ▼ painikkeella LCD-valikon kohtaan LEARNING ja paina sitten OK painiketta.LCD näytölle ilmestyy LEARN KEY 4.
  • Page 56 SET 3S Taustavalo 1. Pidä SET painiketta painettuna yli 3 sekunnin ajan ja vapauta se. 2. Paina ▲ tai ▼ painiketta valitaksesi CONFIGURE kohdan LCD-valikosta ja paina sitten OK painiketta. 3. Paina ▲ tai ▼ painiketta valitaksesi LIGHT kohdan LCD-valikosta ja paina sitten OK painiketta.
  • Page 57 Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA IR-URC30 universala fjärrkontroll styr nästan alla varumärken på TV-apparater (TV), DVD-spelare och DVR-spelare (DVD), DVB mottagare och (digitala) satellitmottagare och kabel-TV-boxar (DVB), videobandspelare (VCR), radiomottagare (TUNER), kassettbandspelare (TAPE), CD-spelare (CD), audioförstärkare LD-spelare och andra audioenheter (AUX).
  • Page 58 Verkställa koden SET För inställning av fjärrkontrollen eller för att visa status på LCD-skärmen. LEARN Gå till inlärningsläge. TV VCR DVB CD DVD TUNER TAPE AUX Välj den enhet du vill styra. POWER Sätter igång och stänger av enheten. 0-9 Siffertangenterna fungerar likadant som på din ursprungliga fjärrkontroll och kan också...
  • Page 59 Inställning med automatisk sökning 1. Sätt igång enheten (t ex TV:n) som du vill använda. Om det är en VCR, sätt i en kassett. 2. Tryck SET på den nya fjärrkontrollen i mer än 3 sekunder, släpp den sedan. 3. Tryck ▲ eller ▼ för att välja CODE SETUP på LCD-skärmen, tryck OK. 4.
  • Page 60 KEY. 6. Rikta sändaren på den ursprungliga fjärrkontrollen mot mottagarfönstret på IR-URC30 på cirka 30 mm avstånd. 7. Tryck och håll ursprungliga fjärrknappen (t ex Power) tills LCD-skärmen visar SUCCESS i 1 sekund. Om skärmen visar FAILED, upprepa steg 4-6.
  • Page 61 LCD-skärmen LEARN KEY. 4. Scrolla till ▲ eller ▼ för att välja LEARN KEY i LCD-menyn och tryck OK. 5. Tryck tangenten på IR-URC30 som du vill radera, LCD-skärmen frågar SURE DELET tryck OK för att bekräfta och LCD-skärmen kommer att visa SUCCESS.
  • Page 62 SET 3S Välj den enhet du vill radera från (t ex TV) Notera: ibland kan det ta upp till 3 minuter för att radera alla kommandon i en enhet. Om bara få kommandon finns lagrade är det bättre att radera dem ett efter ett.
  • Page 63 Bakgrundsbelysning 1. Tryck och håll SET på den nya fjärrkontrollen i mer än 3 sekunder, släpp den sedan. 2. Tryck ▲ eller ▼ för att välja CONFIGURE på LCD-skärmen, tryck OK. 3. Tryck ▲ eller ▼ för att välja LIGHT i LCD-menyn, tryck OK. 4.
  • Page 64 ČESKY Univerzální dálkové ovládání IR-URC30 může ovládat téměř všechny značky televizorů (TV), DVD přehrávače a DVR přehrávače (DVD), DVB přijímače a (digitální) satelitní a kabelové přijímače (DVB), videorekordéry (VCR), tunerové přijímače (TUNER), kazetové magnetofony (TAPE), CD přehrávače (CD), zvukové zesilovače a LD přehrávače a další zvuková zařízení (AUX).
  • Page 65 ▲▼◄► OK EXIT Použití jako tlačítka NAHORU, DOLŮ, DOLEVA, DOPRAVA, OK, ODCHOD na vašem originálním dálkovém ovládání pro funkce nabídky. Během instalace se používají jako kurzor, potvrzení a odchod pouze pro naprogramování vašeho dálkového ovládání. ČERVENÁ ŽLUTÁ MODRÁ ZELENÁ pro televizní teletext. SHOW VIEW Prohledá...
  • Page 66 SET 3S Pokud zařízení reaguje, jakýmkoli tlačítkem vyhledávání zastavte, pak otestujte funkčnost tlačítek. Instalace zadáním kódu 1. Zapněte zařízení, které chcete ovladačem ovládat (např. TV). 2. V zadní části návodu vyhledejte název značky a číselný kód značky zařízení (např. Lifetec 003, 010, 062). 3.
  • Page 67: Univerzální Dálkové Ovládání

    4. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ přejeďte v LCD nabídce na DELETE KEY a stiskněte tlačítko OK. 5. Na dálkovém ovládání IR-URC30 stiskněte tlačítko, které chcete smazat, na LCD se zobrazí SURE DELETE (OPRAVDU SMAZAT) a pak pro potvrzení stiskněte tlačítko OK, na LCD se zobrazí SUCCESS (ÚSPĚCH).
  • Page 68 SET 3S Vyberte tlačítko, které chcete smazat Smazání všech zaregistrovaných tlačítek pro zařízení 1. Stiskněte tlačítko zařízení (např. TV), z něhož chcete příkaz smazat. 2. Stiskněte a přidržte tlačítko SET na déle než 3 sekundy, pak ho uvolněte. 3. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ přejeďte v LCD nabídce na LEARNING, pak stiskněte tlačítko OK a na LCD displeji se zobrazí...
  • Page 69 Jiná nastavení A. Nastavení hodin 1. Stiskněte a přidržte tlačítko SET na déle než 3 sekundy, pak ho uvolněte. 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte v LCD nabídce CONFIGURE, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte v LCD nabídce TIME SETUP, pak stiskněte tlačítko OK.
  • Page 70 Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska. ROMÂNĂ Telecomanda universală IR-URC30 este destinată majorităţii mărcilor de televizoare (TV), DVD-playere şi DVR-playere (DVD), receptoare DVB şi receptori de satelit (digitali) şi receptoarelor prin cablu (DVB), Videorecorderelor (VCR), tunerelor (TUNER), casetofoanelor (TAPE), CD-playerelor (CD), amplificatoarelor audio şi LD-playerelor şi altor sisteme audio (AUX).
  • Page 71 Pentru funcţii mai aparte, neprezentate în limba dv, vă rugăm să apelaţi la manualul în limba engleză. Alocarea codului de dispozitiv Bază Cod iniţial pentru dispozitivul Total coduri Satelit, Cable, DVB DVD,DVR TUNER TUNER Funcţiile tastelor SET Pentru începerea configurării telecomenzii sau indicării statutului pe ecranul LCD.
  • Page 72 Reţinere pagină Afişează informaţii privind canalul selectat Configurare directă (în funcţie de marcă şi cod) 1. Porniţi dispozitivul (de ex. TV) pe care doriţi să îl utilizaţi. Dacă respectivul dispozitiv este un VCR, introduceţi o casetă. 2. Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta SET de pe telecomandă. Apoi, apăsaţi (simultan) una dintre tastele de dispozitiv (de ex.
  • Page 73 SET 3S Apăsaţi orice tastă pentru a opri căutarea dacă dispozitivul reacţionează, apoi verificaţi funcţiile tastelor. Configurare în funcţie de codul introdus 1. Porniţi dispozitivul pe care doriţi să îl acţionaţi (de ex. televizorul). 2. În secţiunea finală a acestui manual, veţi găsi marca şi numărul de cod al dispozitivului dv (de ex.
  • Page 74 4. Derulaţi meniul LCD cu tasta ▲ sau ▼ până ajungeţi la DELETE KEY, apoi apăsaţi tasta OK. 5. Pe IR-URC30, apăsaţi tasta pe care doriţi să o ştergeţi, pe ecranul LCD se indică mesajul SURE DELET, apoi apăsaţi tasta OK pentru confirmare, iar ecranul LCD va indica mesajul SUCCESS.
  • Page 75 SET 3S Selectaţi tasta pe care doriţi să o ştergeţi Ştergerea tuturor comenzilor memorate aferente unui dispozitiv 1. Apăsaţi o tastă de selectare a dispozitivului (de ex. TV) de la care doriţi să ştergeţi comenzile. 2. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta SET mai mult de 3 secunde, apoi eliberaţi-o. 3.
  • Page 76 2. Apăsaţi tasta ▲ sau ▼ pentru a selecta CONFIGURE din meniul LCD şi apăsaţi tasta OK. 3. Apăsaţi tasta ▲ sau ▼ pentru a selecta TIME SETUP din meniul LCD şi apăsaţi tasta OK. 4. Apăsaţi tasta ◄ sau ► pentru a deplasa cursorul, selectând ora sau minutul şi AM/PM, apoi apăsaţi tasta numerică...
  • Page 77 şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare. ΕΛΛΗΝΙΚA Το τηλεχειριστήριο IR-URC30 ελέγχει σχεδόν όλες τις μάρκες Τηλεοράσεων (TV), συσκευών αναπαραγωγής DVD και DVR (DVD), δεκτών DVB και (ψηφιακών) Δορυφορικών δεκτών και Καλωδιακής τηλεόρασης (DVB),Εγγραφής Βίντεο...
  • Page 78 μόνιμου αντιγράφου ασφαλείας μνήμης (permanent back up memory), και επίσης ρολόγια πραγματικής ώρας (real time clock). Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το νέο σας τηλεχειριστήριο. Για πολύ ειδικές λειτουργίες που δεν περιγράφονται στην γλώσσα σας, χρησιμοποιήστε το εγχειρίδιο χρήσης στα Αγγλικά. Αντιστοίχηση...
  • Page 79 SHOW VIEW Σαρώνει όλα τα κανάλια για την ταχεία παρουσίαση των προγραμμάτων σας. ALL OFF Διακόπτει την λειτουργία όλων των συσκευών σας μόνο με ένα κουμπί. MACRO Σας επιτρέπει να κάνετε μια μεταγενέστερη λειτουργία για το home theater σας. Τηλεόραση βίντεο TV και...
  • Page 80 δείχνει DEV SEARCH (ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ). Μπορείτε να πιέσετε το πλήκτρο συσκευής (π.χ. DVD) ξανά για να τερματίσετε την ΡΥΘΜΙΣΗ ή να χρησιμοποιήσετε το ▲ ή το ▼ για να επιλέξετε άλλη για να ρυθμίσετε. SET 3 δευτερόλεπτα Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να σταματήσετε την αναζήτηση εάν η συσκευή σας...
  • Page 81: Universal Τηλεχειριστήριο

    4. Κυλήστε το πλήκτρο ▲ ή ▼ στην DELETE KEY (ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ) στο μενού και στην συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK. 5. Πιέστε το πλήκτρο στο IR-URC30 που θέλετε να διαγράψετε, η οθόνη LCD δείχνει SURE DELET (ΣΙΓΟΥΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΓΡΑΦΗ) και στην συνέχει...
  • Page 82 πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε, η LCD θα δείξει SUCCESS (ΕΠΙΤΥΧΙΑ). 6. Επαναλάβετε το Βήμα 4 για να διαγράψετε το επόμενο πλήκτρο που επιθυμείτε. 7. Πιέστε ένα πλήκτρο συσκευής (π.χ. τηλεόραση) για να εγκαταλείψετε την λειτουργία διαγραφής όταν όλες οι επιθυμητές εντολές του τηλεχειριστηρίου έχουν...
  • Page 83 SET 3 δευτερόλεπτα Επιλέξτε την συσκευή που επιθυμείτε να διαγράψετε (π.χ. TV) 1 δευτερόλεπτο Παρατήρηση: μερικές φορές αυτό μπορεί να διαρκέσει περίπου 3 λεπτά για να διαγράψει όλες τις εντολές σε μια συσκευή. Εάν δεν υπάρχουν πολλές εντολές, διαγράψτε εντολές μία προς μία. Άλλη...
  • Page 84 SET 3 δευτερόλεπτα δευτερόλεπτα Φωτισμός Φόντου 1. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο SET για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα, στην συνέχεια αφήστε το. 2. Πιέστε το πλήκτρο ▲ ή ▼ για να επιλέξετε την CONFIGURE (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ) στο μενού, στην συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK. 3.
  • Page 85 Παρατήρηση: 1. Το τηλεχειριστήριο πρέπει να είναι στραμμένο προς την συσκευή έως ότου η κατάσταση λειτουργίας Εμφάνιση Θέασης τερματιστεί. 2. Αν επιθυμείτε να εξέλθετε από την κατάσταση λειτουργίας εμφάνιση θέασης, πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο. Διαγραφή Όλων Διαγράψτε όλα τα δεδομένα ρύθμισης, και πηγαίνετε πίσω στις εργοστασιακές προεπιλεγμένες...
  • Page 86 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: König Electronic Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: IR-URC30 Description: Universal 8:1 remote control Beschreibung: 8-in-1 Universal-Fernbedienung Description : Télécommande universelle 8 en 1...

Table des Matières