Page 1
(B02156) (B02157) Raclette-Grill Raclette-Gril Grill per raclette Mit Kaltzone als Pfännchenablage Avec zone froide pour les poêlons Con scomparto custodia per padelline...
Page 2
Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen Stufenlose Temperatureinstellung bei richtiger Pfl ege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Réglage de la température en continu Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut Regolazione continua della temperatura durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.
Page 3
Base apparecchio Temperaturregler Kaltzone für Pfännchenablage Réglage de la température Zone froide pour poêlons Regolatore della temperatura Scomparto custodia per padelline Gerät eingesteckt (B02156) Appareil branché Apparecchio inserito Portionenpfännchen Kunststoffspachtel Poêlons individuels Spatule en plastique Padelline porta-porzioni Spatola die plastica...
Page 4
Eine Unterlage verhindert Fettspritzer auf dem Tisch INFO: Vorbereiten Un dessous-de-plat protège la table des éclaboussures de graisse Un supporto impedisce che il grasso schizzi sul tavolo Préparer Preparazione Grillplatte zum Grillieren leicht einölen Huiler légèrement la plaque de gril pour les grillades Per la cottura con grill, oliare leggermente la piastra per grigliare Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max.
Page 5
Reinigung Vor dem Erstgebrauch Nettoyage Avant la première utilisation Pulitura Prima del primo impiego Zuerst Netzstecker ziehen Rauch-/Geruchsentwicklung möglich - lüften! ▶ ▶ Retirer d’abord la prise Odeurs / fumée sont possibles - ouvrez une fenêtre! ▶ ▶ Staccare prima la spina Odori / fumo e possibile - aprire una fi...
Page 6
Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschl. Kindern) mit beschränkten ▶ ▶ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. Danger körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung ▶...
Page 7
CH-8303 Bassersdorf Tel. +41 (0)43 266 16 00 Sui suoi elettrodomestici KOENIG concede una garanzia per i 2 anni Fax. +41 (0)43 266 16 10 successivi alla data d‘acquisto. La garanzia decade in caso di uso improprio dell‘apparecchio o se vengono effettuate riparazioni da terzi...