1
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Inbetriebnahme: Siehe „Vor dem Erstgebrauch"
Gerät stabil hinstellen
Mise en service: voir „Avant la première utilisation"
Placer l'appareil en position stable
Messa in funzione: fare riferimento a "Prima del primo impiego"
Messo l'apparecchio in modo stabile
5
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Nie auf der Grillplatte/in den Pfännchen schneiden/kratzen
Max. Temperatur einstellen
Ne jamais couper/gratter sur la plaque de gril/dans les poêlons
Régler la température max.
Non grattare/tagliare la piastra per grigliare con i padelline
Impostare la temperatura massima
7
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l'uso
Traggriffe sind möglicherweise heiss. Verbrennungsgefahr!
Temperatur auf „MIN" stellen
Les poignées de transport peuvent chauffer. Risque de brûlure!
Régler la température sur „MIN"
È possibile che i manici siano molto caldi: pericolo di ustione!
Impostare la temperatura su „MIN"
2
3
Grillplatte korrekt positionieren
Pfännchen „parkieren"
Positionner correctement la plaque
Mettre le poêlon „en attente"
Posizionare correttamente la
„Parcheggio" i padelline
piastrava
6
10 Minuten aufheizen
Laisser chauffer 10 minutes
Scaldare per 10 minuti
Belegte Pfännchen einfügen
Insérer les poêlons garnis
Inserire i padelline guarniti
8
9
Pfännchen „parkieren"
Gerät ausstecken
Mettre le poêlon „en attente"
Débrancher l'appareil
„Parcheggio" i padelline
Scollegare l'apparecchio
4
Gerät einstecken
Brancher l'appareil
Collegare la spina
Temperatur nach Bedarf
Pausen: Pfännchen „parkieren"
Sélectionner la température
Pauses: mettre le poêlon „en attente"
Temperatura secondo necessità
Pause: „parcheggio" i padelline
Gerät abkühlen lassen
Laisser refroidir l'appareil
Lasciar raffreddare l'apparecchio
Eine Unterlage verhindert Fettspritzer auf dem Tisch
INFO:
Un dessous-de-plat protège la table des éclaboussures de graisse
Un supporto impedisce che il grasso schizzi sul tavolo
Grillplatte zum Grillieren leicht einölen
Huiler légèrement la plaque de gril pour les grillades
Per la cottura con grill, oliare leggermente la piastra per grigliare
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA)
Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA)
Heisse Pfännchen in der Kaltzone für Pfännchen aufbewahren
INFO:
Ranger les poêlons chauds dans la zone froide pour poêlons
Lasciare i padelline caldi nell'scomparto custodia per padelline
Pfännchen sind auch für kleine Pizzas geeignet
Les poêlons conviennent aussi pour petites pizzas
I padelline sono indicati anche per le pizzette
Zum Grillieren maximale Temperatur wählen
Pour les grillades, sélectionner la température maximale
Selezionare la temperatura massima per grigliare
Das Gerät ist heiss. Vor dem Wegräumen auskühlen lassen
INFO:
L'appareil est chaud. Le laisser refroidir avant de le ranger
L'apparecchio è caldo. Prima di riporlo, lasciarlo raffreddare
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen
Retirer la prise après l'utilisation
Dopo l'uso staccare la spina