Publicité

Liens rapides

VTLAMP10
DESKTOP LAMP WITH MAGNIFYING GLASS
BUREAULAMP MET VERGROOTGLAS
LAMPE-LOUPE
LÁMPARA DE ESCRITORIO CON LUPA
SCHREIBTISCHLAMPE MIT LUPE
LÂMPADA DE ESCRITÓRIO COM LUPA
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPY WARSZTATOWEJ Z LUPĄ
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPY WARSZTATOWEJ Z LUPĄ
2
3
5
6
8
9
11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman VTLAMP1

  • Page 1: Table Des Matières

    VTLAMP10 DESKTOP LAMP WITH MAGNIFYING GLASS BUREAULAMP MET VERGROOTGLAS LAMPE-LOUPE LÁMPARA DE ESCRITORIO CON LUPA SCHREIBTISCHLAMPE MIT LUPE LÂMPADA DE ESCRITÓRIO COM LUPA INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPY WARSZTATOWEJ Z LUPĄ INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPY WARSZTATOWEJ Z LUPĄ USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 3: Technical Specifications

    1.2m weight 2450g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Page 4 1.2m gewicht 2450g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    éventuelles chez votre revendeur. 3. Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême. Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
  • Page 6: Entretien

    1.2m poids 2450g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
  • Page 7 2450g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información Para más información...
  • Page 8: Bedienungsanleitung

    Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
  • Page 9: Technische Daten

    1.2m Gewicht 2450g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr...
  • Page 10: Normas Gerais

    2450g Utilize este aparelho apenas com acessórios originais . A Velleman SL não será responsável Utilize este aparelho apenas com acessórios originais . A Velleman SL não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) deste aparelho.
  • Page 11: Instrukcja Obsługi

    Postępuj zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu VELLEMAN. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed . Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed uŜyciem.
  • Page 12: Wymiana Lampy

    Aktualna wersja instrukcji znajduje się na www.velleman.eu. © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeŜone na całym świecie. śadna część tej instrukcji nie moŜe być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowania na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez uprzedniej...
  • Page 13 Velleman de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que ® • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman dealer, par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut solidly packed (preferably in the original packaging), and be malgré...
  • Page 14 Velleman®; qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um no está...
  • Page 15 ® a autorização de SA Velleman zostanie obniŜony do 6 (sześć) miesięcy; ® - despesas de transporte de e para Velleman se o aparelho não - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; estiver coberto pela garantia. - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, •...

Table des Matières