Page 1
Manuel d’installation Manuel d’utilisation WASHER DISINFECTOR LAB 600 - LAB 600 D LAB 610 - LAB 610 D N° de série...
Page 2
Via Balegante, 27 31039 Riese Pio X (TV) ITALIE APPLIQUER L'ÉTIQUETTE MATRICULE Producteur: STEELCO S.p.A. Via Balegante, 27 31039 Riese Pio X (TV) ITALIE REV.1.00_COD.656005_A4 PAG. 2...
1. NORMES GÉNÉRALES 1.1 Limites de responsabilité du producteur Le fabricant ne se considère pas comme responsable des pannes ou des inconvénients qui dépendraient d’altérations et/ou d’applications non correctes et/ou d’une utilisation non appropriée de la machine. Le commettant doit suivre les prescriptions indiquées dans le mode d’emploi et en particulier : •...
Avant de commencer à travailler, le préposé doit connaître parfaitement les fonctions et l’utilisation correcte de la machine, ainsi que connaître la fonction précise de tous les dispositifs de commande et de contrôle de celle-ci. LAB 600 LAB 610 2.1 Utilisation prévue, utilisation impropre La machine a été...
2.2 Conseils et avertissements importants Pour l’utilisation correcte de la machine, et afin de protéger la sécurité du personnel préposé, suivre scrupuleusement les normes suivantes à caractère général et spécifique. L'OPÉRATEUR DOIT : • Suivre scrupuleusement les dispositions et les instructions fournies par l’employeur, par les dirigeants et par les préposés à...
2.4 Conseils pour garantir la qualité du lavage • L’opérateur doit surveiller la machine pendant le cycle. • Le raccordement au tuyau d’injection de l’eau de lavage doit toujours être effectué avec un panier approprié. • Ne pas interrompre le cycle de fonctionnement de l'appareil pour ne pas compromettre la désinfection. •...
2.5 Risques résiduels Sur l’appareil, il est prévu une série de carters fixes de protection dans le but d’empêcher l’accès à des zones ou des parties internes dangereuses. On considère dans tous les cas que la LAVE-INSTRUMENTS présente des risques résiduels; ci-dessous, pour chaque phase ou intervention significative de travail, nous indiquons les mesures à...
Evaluant le type de machine, les dispositifs de protection individuelle les plus adapts seront fournis. 2.7 Formation du personnel Les instructions d’utilisation de la machine seront fournies par le TECHNICIEN INSTALLATEUR STEELCO au moment de la mise en service au personnel OPÉRATEUR MACHINE et au PRÉPOSÉ A L’ENTRETIEN, pour ce qui est de leur compétence ;...
La valeur reportée se réfère à la mesure obtenue sur une machine du même type que celle en objet et relevée avec un instrument positionné à 1,6 mètre de hauteur et à 1 mètre de distance de la machine. NIVEAU MOYEN DE PRESSION SONORE: 57,1 dB (A) LAB 600 61,6 dB (A) LAB 610 3. AVVERTENZE D’INSTALLAZIONE Informations générales destinéea à...
Ne pas positionner la machine sur une surface qui pourrait provoquer un incendie ou le risque de fumées. 4.2.2 Chargement maximal au sol Pour l’installation de l'appareil, le sol doit être dimensionné pour un chargement minimal de : • 420 kg/m LAB 600 • 520 kg/m LAB 610 REV.1.00_COD.656005_A4...
4.2.3 Positionnement de la machine Dans des conditions normales, nous suggérons les dimensions minimales pour l’utilisation de la machine dans une installation unique ou en batterie. Pour des installations particulières, s’adresser au distributeur. Hauteur minimum du plafond :2,4 m 0,2 m 0,2 m 0,2 m 0,2 m...
Eau chaude Température idéale eau chaude +60 ° C STEELCO SPA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES OU ACCIDENTS PROVOQUÉS PAR LE NON-RESPECT DES NORMES RELATIVES AUX INSTALLATIONS D’APPROVISIONNEMENT. SI VOUS NE RESPECTEZ PAS LES CONDITIONS DONT CI-DESSUS, LES DOMMAGES QUI EN DÉRIVENT NE SERONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE.
L’interrupteur magnétothermique doit être positionné dans un lieu accessible, libre et non couvert par d’autres machines ou par quelque chose qui pourrait entraver l’utilisation de l’interrupteur. • S'assurer également que l'installation électrique est dotée d'une mise à la terre efficace. •...
DOSEURS EN OPTION Sur demande, d'autres pompes de dosage des produits chimique pourront être installées. La version LAB 600 - LAB 600 D , LAB 610 - LAB 610 D de série, est équipée de 2 pompes de dosage. RECOMMANDATION Utiliser exclusivement des produits chimiques liquides, l'appareil ne peut fonctionner avec des détergents en poudre.
Raccordement à l'évacuation • Le raccordement à l'évacuation doit être soigneusement contrôlé. • Pour l'évacuation l'appareil est doté d'un raccord de 25 mm de diamètre sur sa partie postérieure. • L'évacuation doit être prévue pour les substances organiques, chimiques et les fluides à haute température. •...
Adoucisseur incorporé (LAB 600 D - LAB 610 D) L'adoucisseur incorporé a pour fonction de réduire la quantité de calcaire présente dans l'eau d'alimentation utilisée pour le lavage et la désinfection thermique. Alimenté en eau particulièrement dure, l'appareil se détériore rapidement, ce qui a pour effet de compromettre son bon fonctionnement et sa durée de vie.
Dans les deux cas, la pression de l’air en sortie de la chambre doit être comprise entre -1 et 2 mbar. • La dispersion thermique de l'appareil est de : 550 Kcal/h (LAB 600). • 600 Kcal/h (LAB 610). Q > 100m Q <...
5. CÔNTROLES PRÉLIMINAIRES AU DÉMARRAGE Préliminaire Les réglages et les contrôles préliminaires sont effectués par le technicien agréé qui a été instruit et formé dans ce but. Contrôle des systèmes de sûreté Liste indicative des réglages et des contrôles des dispositifs et systèmes de sécurité, à effectuer : •...
Page 21
• Attention: le chargement maximum pour chaque cycle est de 35 kg. ATTENTION: NE PAS UTILISER LA MACHINE SANS LES PANIERS QUI DI SEGUITO CI SONO ALCUNI ESEMPI DEL CORRETTO CARICAMENTO DEL CESTELLO: C724 – Panier supérieur 45 injecteurs D.6 mm C725 –...
Cycle recommandé pour les objets très sales. PROGRAMME INTENSE La version LAB 600 - LAB600 D , LAB 610 e LAB610 D dispose de nombreux autres programmes de lavage qui peuvent P+ . être sélectionnés par l'intermédiaire de la touche Les programmes disponibles sont les suivants: REV.1.00_COD.656005_A4...
7.2 Généralités de la carte électronique Carte électronique destinée au contrôle d'un appareil de lavage pour instruments (voir description ci-après). Toute utilisation autre que celle indiquée ci-dessus n'est pas admise. La carte électronique est conçue sur la base des indications fournies par les normes de référence suivantes: EN 60335 Basse tension EN 50081-1 EN 50082-1...
Panneau de commande FIG. 1 DISPLAY LCD Il affiche les informations suivantes : • Le programme sélectionné (1). • La phase (2). • La date et l’heure (3 et 4). • La température de contrôle (5) et de réglage (6). •...
Page 26
En appuyons sur le bouton PRG une fois, la première page visualise les températures et les valeurs lus des transducteurs de pression pour la pompe ou du senseur de conductivité. FIG.2 FIG.3 En appuyant PRG une seconde fois, des messages d’erreur apparaissent.
VOYANTS Les boutons du moniteur sont « touch-sensible » rétroéclairés. AVERTISSEUR SONORE L'appareil est doté d'un avertisseur sonore émettant un signal à chaque pression sur une des touches, il est activé de manière intermittente en cas de blocage. En accord avec l’établissement des paramètres P1.7, P1.8, P1.9, P1.10, P1.11 et P1.12 à travers lesquels il est possible régler le volume.
8. ÉTATS APPAREIL En cas de coupure de courant suivi de rétablissement, l'appareil est en mesure de mémoriser et de rétablir l'état au moment de la coupure. Généralement, au rétablissement du courant l'appareil se replace en phase préparation. 8.1 Attente Dans cette condition, l'appareil est prêt pour l'activation d'un cycle.
10. PROCÉDURES DE TRAVAIL 10.1 Préliminaire La machine a été construite seulement et exclusivement pour le lavage et la thermodésinfection d’instruments de laboratoire et elle est donc continuellement en contact avec des détergents agressifs et avec des instruments contaminés. Pour cette raison, il est nécessaire de fournir quelques indications utiles aux opérateurs préposés à son utilisation. 10.2 Instructions au personnel L’opérateur préposé...
11. MENU 11.1 Apercu des menus Pour accéder au menu, maintenir la touche PRG enfoncée pendant 5 secondes. • Pressez la touche P1, pour faire défiler les différentes fonctions du menu. • En appuyant sur la touche Start on confirme le choix, avec la touche Stop on revient au menu précédent alors qu’en maintenant enfoncée la touche Stop pendant 5 secondes, on sort du menu en revenant dans la phase d’attente ou de Blocage de la machine.
Page 31
MENU GENERALE PROGRAMMIE SELECTIONER LE AFFICHER PROGRAMME BASE COPIER AFFICHAGE DES LISTE DE PHASE PARAMETRES DE PHASES DU PROGRAMME COPIER LES PHASES PASSWORD SELECTIONER PROGRAMMIE LE PROGRAMME CLIENT MODIFICATION COPIER EFFACER COLLER SELECTIONER LISTE DE 1 - PARAMETRES 1- AFFICHER LE PROGRAMME PHASES 2 - SAISIR DES PHASES...
Page 32
MENU GENERALE TYPE DE CHAUFFAGE VAPEUR SELECTION ELECTRIQUE 1) PARAMETRES CONFIGUARATIONS 2) HORLOGE 3) DEBITMETRES 4) OPERATEURS 5) PANIERS 2) PASSWORD 1) PASSWORD 5) PASSWORD 3) PASSWORD 4) PASSWORD 1. SAISIR L’HEURE 1. SYSTEM CODE SELECTIONER LE 2. SAISIR LES 2.
Page 33
MENU GENERALE IMPRESSION IMPRESSION ACTIVEE HISTORIQUE RAPPORTS SUR L’HISTORIQUE EFFACER EFFACEMENT PASSWORD HISTORIQUE HISTORIQUE 1) HISTORIQUE 2) PARAMETRES 3) PROGRAMME 4) ENTRETIEN 1) SAUVE 2) SAUVE 3) SAUVE 4) SAUVE OUTILS ENTRETIEN PASSWORD ÉTATS INPUT ÉTATS OUTPUT - DIGITAL INPUT - TEMPERATURE PROBES - ANALOG TRANDUCERS - FLOWMETER...
11.2 Paramètres de phase 11.2.1 PHASE DE VIDANGE • Temps eau (froide) pour rinçage (sec) • Durée fonctionnement pompe cuve (sec) • Habilitation refroidissement vidanges (oui/non) 11.2.2 PHASE DE PRÉLAVAGE • Type eau 1 • Type eau 2 • Quantité totale d'eau (litres) (définit la capacité de la cuve sur laquelle le dosage des produits chimique pour mille est calculé) •...
11.4 Spécification des paramètres LISTE DES PARAMETRES DU SYSTEME “NIVEAU INSTALLATEUR” CATEGORIE DESCRIPTION DONNÉES SYSTÈME MACHINE Utilisateur (16 caractère) ‚ CARACTÈRE CYCLE Reconnaissance operateur OUI_NON Programme de travaille CYCLE NOMBRE (0: choix, 1: rec.panier, 2: mixte) Imprimer graphique en cycle IMPRESSION NOMBRE (0: non, 1: graphique cycle, 2 : imprimer...
CATEGORIE DESCRIPTION Habiliter système de régulation (sonde 2): PT1000 OUI_NON 0: non, 1: à part, 2: standard IMPRESSION Imprimante a bord OUI_NON Manque d’énergie en cycle CYCLE MESSAGE (0: reprend de la phase, 1: reprend du commencement 2: interruption du cycle) Gestion alarmes cycle CYCLE MESSAGE...
Page 37
CATEGORIE DESCRIPTION Limite fonctionnelles (-) transducteur POMPES pompes Limite fonctionnelles (+) transducteur POMPES pompes Limite fonctionnelles (-) capteurs de uS_cm conductivité Limite fonctionnelles (+) capteurs de 20000 uS_cm conductivité TEMPS Temps d'augmentation de 1° C sur le CHAMBRE chambre Temps d'augmentation de 1° C sur le BOILER boiler VIDANGE...
Page 38
CATEGORIE DESCRIPTION Temps OFF ventilateur avec basse vitesse SECHAGE séchage Temps ON ventilateur avec basse vitesse SECHAGE séchage Retard arrêt ventilateur SECHAGE (après-ventilation) Retard remplissement boiler ou cuves BOILER après l'activation niveau plein Retard ON ouverture blocage porte1 après PORTES activation fin de course Retard ON fermeture blocage porte1 après PORTES...
Page 39
CATEGORIE DESCRIPTION Maximum excédent débitmètres eau après N_x10 la Impulsions maxi débitmètre eau après la refermature de l’ev. Maximum excédent débitmètres produits CHIMIQUE IMPULSION chimiques après l’arrêt doseur. CHAMBRE Intervalle température ‘A0’ DEGRÉ CHAMBRE Température référence ‘A0’ DEGRÉ CHAMBRE Température limite inferieur ‘A0‘ DEGRÉ...
Eau 1 électrovanne eau froide Eau 2 électrovanne eau chaude Eau 3 électrovanne eau déminéralisée Les paramètres de la liste ci-dessus se référant aux types d'eau avec dénomination eau 1, 2, 3, respectent l'attribution suivante Produit 1 doseur détersif Produit 2 doseur neutralisant Produit 3 doseur lubrifiant...
Page 41
ENTREES NUMERIQUES: Nombre Carte Dispositif Connecteur Base Capteur de niveau acide Base Pressostat niveau Base OK résistence cuve 1 et 2 Base Capteur de niveau alcaline Base Capteur de niveau lubrifiant Base Porte de chargement fermée Base Présence panier Base Capteur de niveau soda Base Blocage porte chargement ouverte/fermée...
SORTIES NUMERIQUES: Nombre Carte Dispositif Connecteur Base Eau chaude Base Eau froide Base Eau démi + Pompe préssion Base Résistence cuve 1 et 2 Base Eau dépuration Base Electrovanne vapeur cuve Base Electrovanne vidange cuve Base Doseur alcalin Base Doseur acide Base Doseur lubrifiant Base...
14. MESSAGES D’ALARME 14.1 Description logique intervention des alarmes Pendant le fonctionnement de la machine, l’opérateur est aidé par les ALARMES ou les MESSAGES D’ALARME qui, par une signalisation visuelle (écran du panneau opérateur), l’informent sur l’état de fonctionnement, sur les possibles anomalies en cours et sur les alarmes machine qui sont intervenues.
Page 44
N° MESSAGE DESCRIPTION ALARME AFFICHE Le niveau de remplissage d'eau froide +déminéralisée n'a pas été manque eau froide atteint dans l'intervalle de temps P6.09 +déminéralisée. manque eau chaude+ Le niveau de remplissage d'eau froide +déminéralisée n'a pas été atteint dans l'intervalle de temps P6.10 déminéralisée Le produit associé...
Page 45
N° MESSAGE DESCRIPTION ALARME AFFICHE Activation de l’ interrupteur magnétothermique de sécurité (retard Inter.thermique de lecteur de 1.5 s) La séquence des phases électriques de alimentation triphasé Phases pas corr. n’est pas correcte. (retard de lecteur de 0.3 s) Le niveau max de condensation est actif tandis le niveau min est niveaux condens.
Page 46
DESCRIPTION AVIS MODELE LAB 610 MESSAGE DESCRIPTION AVIS AFFICHE Il avertit qu’il est possible de commencer un cycle de lavage pendant l’état de stand-by de la machine (dans le cas 2 portes, il faut aussi avoir ouvert et appuyer start refermé...
DESCRIPTION EVENEMENT POUR L'HISTORIQUE CODE EVENEMENT MESSAGE AFFICHE DESCRIPTION DE 1 A 50 VOIR LISTE ALARMES (VOIR LISTE ALARMES) CYCLE TERMINE AVEC SUCCES NON DESINFECTION LE CYCLE A ETE INTERROMPU 15. INTERFACE PC La carte est dotée d'un canal de communication RS232 sur protocole Modbus. Par l'intermédiaire de ce canal, il est possible d'accéder à...
16.2 Procédure pour les interventions de manutention ordinaire Les interventions d’entretien ordinaire concernent toutes ces opérations qui servent à maintenir propres et fonctionnelles les différentes parties de la machine et qui doivent être effectuées avec une fréquence périodique (voir le tableau récapitulatif au paragraphe 16.3) ou quand on les considère nécessaires en constatant un déroulement non correct du cycle de lavage.
Page 49
TABELLA RIASSUNTIVA INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA N.B.: Les interventions d’entretien ordinaire doivent être effectuées avec la fréquence décrite dans le tableau; Il est conseillé d’effectuer chaque intervention de nettoyage chaque fois que l’on le considère nécessaire. REV.1.00_COD.656005_A4 PAG. 49...
Tout spécialement lorsque l'eau d'alimentation est extrêmement dure, il est recommandé de procéder à intervalles réguliers à un contrôle général et à un nettoyage de l'appareil. Faire attention aux résistances et aux bulbes des thermostats. ATTENTION: • L’appareil n'est pas protégé contre les projections d'eau, aussi est-il déconseillé de faire usage de système de nettoyage à...
Page 51
NETTOYAGE BRAS DE LAVAGE Addetto: Ac Frequenza di Intervento:3 mois MODALITÉ D’INTERVENTION: Effectuer le nettoyage des roues de lavage comme décrit ci-dessous : • Ouvrir la porte d’accès à la chambre de lavage et extraire le panier. • Dévisser la broche de fixation des deux roues et les extraire de la chambre. •...
DÉSINFECTION DE LA MACHINE 1 semaine Préposé Fréquence d’intervention: MODALITÉ D’INTERVENTION: Effectuer un cycle de lavage à machine vide avec panier présent. Cela garantira une désinfection complète de la chambre de lavage, du panier et des circuits hydrauliques. Procédure pour les interventions de manutention 16.4 extraordinaire Toutes les “interventions d’entretien extraordinaire”...
Page 53
NETTOYAGE POMPE DOSEUSE PRODUITS CHIMIQUES : Is 3 mois Préposé Fréquence d’intervention: MODALITÉ D’INTERVENTION: Effectuer le nettoyage de la pompe de dosage des produits chimiques comme décrit ci-dessous : • Enlever le panneau de fermeture de la partie arrière de la machine en enlevant les relatives vis de blocage. •...
17. INCONVÉNIENTS - CAUSES - REMÈDES Préliminaire 17.1 Ce chapitre reporte quelques possibles inconvénients qui peuvent se produire pendant le fonctionnement de la machine et il indique aussi leur cause et leur remède. Tous les composants, s’ils ne sont pas identifiés par des figures spécifiques, font référence aux dessins d’ensemble fournis en annexe.
18. MISE HORS SERVICE 18.1 Indications pour le démontage de la machine Pour la démolition et la mise au rebut de la machine en votre possession, suivre la procédure suivante : Débrancher la machine du réseau d’alimentation électrique, hydraulique et d’évacuation ; vérifier, avec la machine sans alimentation, que le circuit hydraulique n’est pas sous pression.