Always wash carefully or disinfect as needed. 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. The microscope is not waterproof, so keep it dry.
The MicroCapture software, which allows using the microscope. Insert the CD in your computer or download the software from the product page on www.velleman.eu. The installation wizard will start automatically. If not, browse the CD through Windows Explorer and double-click the file setup.exe.
Page 5
Restart if your computer asks you to. Apple Macintosh Insert the CD in your computer or download the software from the product page on www.velleman.eu. Open the folder mac on the CD and copy MicroCapture onto your computer. V. 01 – 17/01/2018...
Page 6
CAMCOLMS1N 6.2 Starting the microscope Install the microscope on the stand. Use the included cable to connect the device to a USB port on your computer. Double click the MicroCapture icon on your desktop to start the software. The software will start and display the image from the microscope.
Page 7
CAMCOLMS1N 6.5 Tasks for images You can perform various tasks on the images you have captured. Click the Photo tab on the right side of the window. Right-click an image. Available tasks are: Option Function Open Opens the image in your default image programme...
Ø 33 x 110 mm weight 170 g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
MicroCapture-software, om de microscoop te kunnen gebruiken. Plaats de cd-rom in het cd-romstation van uw computer of download de software vanaf de productpagina op www.velleman.eu. De installatiewizard start automatisch. Is dit niet het geval, blader door de cd met Windows Explorer en dubbelklik op het bestand setup.exe.
Start uw computer opnieuw op indien dit gevraagd wordt. Apple Macintosh Plaats de cd-rom in het cd-romstation van uw computer of download de software vanaf de productpagina op www.velleman.eu. Open de map mac op de cd en kopieer MicroCapture op uw computer. 6.2 De microscoop starten Plaats de microscoop op het statief.
CAMCOLMS1N 6.3 Een foto nemen Om een foto te nemen, klik op het camerapictogram in de taakbalk. Opgenomen foto's worden automatisch opgeslagen en weergegeven als miniaturen op de foto-tab rechts van het venster voor verdere bewerking. 6.4 Video opnemen Om video op te nemen, klik op het videocamerapictogram in de taakbalk.
CAMCOLMS1N Copy De foto kopiëren Delete De foto verwijderen 6.6 Taken voor video U kunt diverse taken uitvoeren op de opgenomen video. Klik op de video-tab rechts van het venster. De opties in het contextmenu zijn afhankelijk van uw besturingssysteem.
Ø 33 x 110 mm gewicht 170 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Eviter tout contact avec la peau humaine. Laver soigneusement ou désinfecter si nécessaire. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi. Le microscope n'est pas étanche, donc garder au sec.
Microcapture, permettant d'utiliser le microscope. Insérer le CD dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur ou télécharger le logiciel depuis la page du produit sur www.velleman.eu. L'assistant d'installation démarre automatiquement. Si cela n'est pas le cas, explorer le CD avec Windows Explorer et double-cliquer sur le fichier setup.exe.
Redémarrer votre ordinateur si demandé. Apple Macintosh Insérer le CD dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur ou télécharger le logiciel depuis la page du produit sur www.velleman.eu. Ouvrir le dossier mac sur le CD et copier MicroCapture sur votre ordinateur.
CAMCOLMS1N 6.3 Capture de photo Pour capturer une photo, cliquer sur l'icône caméra dans la barre d'outils. Les photos prises sont sauvegardées automatiquement et listées sur l'onglet photo sur la colonne de droite pour une retouche ultérieure. 6.4 Enregistrement de vidéo Pour enregistrer des vidéos, cliquer sur l'icône caméra vidéo dans la...
CAMCOLMS1N Save as Sauvegarder la photo sous un autre nom ou format Copy Copier la photo Delete Supprimer la photo 6.6 Tâches pour vidéos Il est possible d'effectuer différentes tâches sur les vidéos capturées. Cliquer sur l'onglet vidéo sur la colonne de droite de la fenêtre.
Ø 33 x 110 mm poids 170 g N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi,...
Lave siempre cuidadosamente o desinfecte si fuera necesario. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. El aparato no es resistente al agua. Manténgalo seco.
CAMCOLMS1N No utilice el aparato en un lugar húmedo (p.ej. cuarto de baño). Un ambiente seco asegura una duración de vida máxima. Utilice al aparato sólo con temperaturas entre -5 °C y 50 °C. Cambios bruscos de temperatura pueden causar agua condensada en el interior del aparato.
Page 26
CAMCOLMS1N Reinicie el ordenador si fuera necesario. Apple Macintosh Introduzca el CD en el lector de CD del ordenador o descargue el software (www.velleman.be). Abra la carpeta mac y copie el software « MicroCapture » en el ordenador. 6.2 Iniciar el microscopio Ponga el microscopio en el soporte.
CAMCOLMS1N 6.3 Captura de imagen Para una captura de imagen, haga clic en el icono de la cámara de la barra de herramientas. Fotos capturadas se guardan automáticamente. Imágenes en miniatura están disponibles en la pestaña de fotos (véase la parte derecha de la pantalla).
Page 28
CAMCOLMS1N Open para abrir la imagen en el programa por defecto Save as para modificar el nombre o el formato de la imagen antes de guardarla Copy para copiar la imagen Delete para borrar la imagen 6.6 Opciones para el vídeo Hay varias posibilidades.
Ø 33 x 110 mm peso 170 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
CAMCOLMS1N 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Halten Sie es also trocken. Verwenden Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort (z.B. Badezimmer). Für eine maximale Lebensdauer, verwenden Sie es in einer trockenen Umgebung.
Page 32
CAMCOLMS1N Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein oder laden Sie die Software herunter (www.velleman.be). Der Installationsassistent startet automatisch. Ist dies nicht der Fall, dann navigieren Sie durch Windows Explorer und klicken Sie zwei Mal auf setup.exe. Das Installationsfenster erscheint.
Page 33
Starten Sie den PC neu wenn nötig. Apple Macintosh Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein oder laden Sie die Software herunter (www.velleman.be). Öffnen Sie den Mac-Ordner und kopieren Sie die Microcapture- Software auf den PC. 6.2 Das Mikroskop starten Setzen Sie das Mikroskop auf der Halterung.
Page 34
CAMCOLMS1N 6.3 Bild-Schnappschuss Um einen Bild-Schnappschuss zu machen, klicken Sie auf die Kamera- Ikone der Symbolleiste. Die Bilder werden automatisch gespeichert und es sind Miniaturbilder verfügbar (siehe Photo-Tab rechts vom Fenster). 6.4 Video-Schnappschuss Um einen Video-Schnappschuss zu machen, klicken Sie auf die Videokamera-Ikone (Symbolleiste).
Page 35
CAMCOLMS1N Save as Speichert das Bild mit einem anderen Namen oder in einem anderen Format Copy Kopiert das Bild Delete Löscht das Bild 6.6 Optionen für Video Es gibt verschiedene Möglichkeiten. Klicken Sie auf den Video-Tab (rechts im Fenster).
Gewicht 170 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Inc. Der Name BlackBerry® ist Eigentum von Research In Motion Limited und ist in den USA und in weiteren Ländern registriert oder angemeldet. Velleman NV steht in keinerlei wirtschaftlicher Verbindung zu Research In Motion Limited und wird auch in keiner Form von Research In Motion autorisiert oder finanziell unterstützt.
CAMCOLMS1N 3. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Mikroskop nie jest wodoszczelny, dlatego należy go utrzymywać w suchym stanie. Nie używać urządzenia w wilgotnym otoczeniu (np. łazience). Suche otoczenie zapewni maksymalną...
Page 39
CAMCOLMS1N Włożyć płytę CD do napędu w komputerze lub pobrać oprogramowanie ze strony produktu w serwisie www.velleman.be. Kreator instalacji uruchomi się automatycznie. W przeciwnym razie wyszukać płytę CD używając Windows Explorer i podwójnie kliknąć na plik setup.exe. Pojawi się okno instalacji mikroskopu.
Page 40
Zrestartować komputer, jeśli pojawi się taki komunikat. Apple Macintosh Włożyć płytę CD do napędu w komputerze lub pobrać oprogramowanie ze strony produktu w serwisie www.velleman.be. Otworzyć folder „mac” znajdujący się na płycie CD i skopiować plik „MicroCapture” na swój komputer.
Page 41
CAMCOLMS1N 6.2 Uruchomienie mikroskopu Zainstalować mikroskop na statywie. Użyć załączonego kabla do podłączenia urządzenia do portu USB na komputerze. Kliknąć podwójnie na ikonę MicroCapture na pulpicie, aby uruchomić program. Program uruchomi się, a w otwartym oknie wyświetli się obraz z mikroskopu.
Page 42
CAMCOLMS1N Uwaga W celu uzyskania najlepszego efektu rejestrowania obrazu wideo ustawić rozdzielczość na 640 x 480 pikseli (patrz rozdział Wyświetlanie rozdzielczości w celu wprowadzania ustawień). 6.5 Opcje dla obrazów Dostępne są opcje dla zarejestrowanych obrazów. Należy kliknąć zakładkę Photo po prawej stronie okna.
Ø 33 x 110 mm waga 170 g Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą...
BlackBerry® jest własnością firmy Research In Motion Limited i został zarejestrowany w USA, a proces rejestracji może trwać lub mógł zostać ukończony także w innych krajach. Firma Velleman NV nie jest wspierana, sponsorowana ani autoryzowana przez lub stowarzyszona z Research In Motion Limited.
Deve lavar cuidadosamente e desinfectar sempre que necessário. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. O microscópio não é à prova de água pelo que deve mantê-lo bem seco.
O software MicroCapture que permite a utilização do microscópio. Insira o CD no seu computador ou descarrgue o software a partir da página do produto em www.velleman.be. A instalação é iniciada automaticamente. Caso contrário, localize o CD através do Windows Explorer e faça duplo clique no ficheiro setup.exe.
Page 47
Reinicie o computador se lhe for solicitado que o faça. Apple Macintosh Insira o CD no seu computador ou descarrgue o software a partir da página do produto em www.velleman.be. Abra a pasta mac no CD e copie MicroCapture para o seu computador. V. 01 – 17/01/2018...
Page 48
CAMCOLMS1N 6.2 Utilizar o microscópio Instale o microscópio no suporte. Use o cabo incluído para ligar à porta USB do seu computador. Faça duplo clique no ícone MicroCapture no ambiente de trabalho para iniciar o software. O software será iniciado e aparecerá a imagem do microscópio.
Page 49
CAMCOLMS1N Nota A opção de pixel mais apropriada para a captação de vídeo é 640 X 480 (ver mais abaixo nas definições). 6.5 Funções para imagem Pode realizar diversas funções usando as imagens que captou. Clique no Photo tab na parte lateral direita da janela.
Ø 33 x 110 mm peso 170 g Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu.
Page 51
BlackBerry® é propriedade da Research In Motion Limited e está registada nos Estados Unidos e pode estar pendente de registo ou registada em outros países. A Velleman NV não tem qualquer aval, patrocínio, filiação ou autorização por parte da Research In Motion Limited. A Symbian é uma marca registada da Symbian Software Ltd, Symbian Ltd.
Page 52
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
Page 53
Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
Page 54
6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
Page 55
Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...