Page 1
User Manual Guide de l’utilisateur manual de usuario RCD175 C It's important to read this instruction prior to using your new product for the fi rst time. Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
Page 2
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC WARNING: Changes or modifications to this unit SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). not expressly approved by the party responsible for N O U S E R S E R V I C E A B L E P A R T S I N S I D E . compliance could void the user's authority to operate REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE the equipment.
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Some of the following information may not apply Additional Safety Information to your particular product; however, as with any • Apparatus shall not be exposed to dripping or electronic product, precautions should be observed splashing and no objects filled with liquids, such during handling and use.
• You should use with extreme caution or temporarily General Controls discontinue use in potentially hazardous situations. Even if your headset is an open-air designed to let you to hear outside sounds, do not turn up the volume so high that you are unable to hear what is around you.
Page 5
Display Radio band Random playback Program playback mode activated Repeat mode REPEAT lights - repeat current track REPEAT flashes - repeat whole disc Dynamic bass boost system Tuner frequency unit Shows source, EQ, volume levels, program In CD mode In Tuner mode - Track number (shows during disc playback) - Preset location, radio frequency - Total track number in CD stop mode...
Page 6
4. Push the disc tray back in. Tape Player The total number of tracks on the disc can be read from display. Playing a tape Play and pause 1. When the unit is on, press SOURCE until TAPE 1. In stop mode, press to begin CD playback.
Handling CDs Auxiliary input • Do not touch the signal surfaces. Hold CDs by the edges, or by one edge and the hole. 1. Connect the auxiliary device to the AUX IN jack • Do not affix labels or adhesive tapes to the label with an audio cable (not provided).
Out of Warranty Need More Help? In the event your product requires repair after Please visit online help at the limited warranty period has expired, please http://www.RCAav.com contact our Customer Support Center at www.RCAav.com 1-877-252-6873 or Hours: Monday–Thursday: 9am–7pm, Friday: Limited Warranty 9am–5pm, Saturday: 9am–NOON Eastern time.
Page 9
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES – consulter le revendeur ou un technicien compétent D ’ É L E C T R O C U T I O N , N E R E T I R E Z P A S L E en radiotélévision pour obtenir de l’aide.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVEZ CE MANUEL POUR REFERENCE FUTURE! CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Certaines des informations suivantes peuvent ne pas • Aider à protéger l’environnement en recyclant et s’appliquer à votre produit particulier. Cependant, mettant au rebut les piles selon les réglementations comme pour tout produit électronique, des précautions fédérale, nationales et locales.
• Ne réglez pas le volume trop fort dans le casque Commandes générales d’écoute. Les spécialistes de l’audition mettent en garde cont re une écoute prolongée de musique à volume élevé. • Si vos oreilles bourdonnent, réduisez le volume ou cessez l’utilisation. •...
Affi cheur Bande radio Lecture aléatoire Mode de lecture programmée activé Mode Répéter REPEAT s’allume – Pour répéter la piste actuelle. REPEAT clignote – Pour répéter tout le disque Système dynamique d’amplification des graves Unité de fréquence de syntoniseur Indique source, EQ, niveau de volume, programmation En mode CD En mode Syntoniseur - Numéro de piste (s’affiche durant la lecture de...
3. Placez un disque avec l’étiquette vers le haut sur le Lecteur de cassette plateau. 4. Poussez le plateau de disque à l’intérieur. Le nombre total de pistes sur le disque apparaît sur Lecture d’une cassette l’affichage. 1. Lorsque l’unité est allumée, appuyez sur SOURCE Lecture et pause jusqu’à...
3. Démarrez la lecture du périphérique auxiliaire. Informations supplémentaires 4. Appuyez sur REC et PLAY ensemble pour commencer l’enregistrement. 5. Appuyez sur PAUSE ou STOP pour mettre en Nettoyage de l’extérieur pause ou arrêter l’enregistrement respectivement. • Débranchez le système de l’alimentation CA avant de nettoyer l’extérieur de l’unité...
ABLE. Les pièces ou produits de remplacement, neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par AVC à son Centre de service tel que spécifi é pendant un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la ga- rantie.
Page 16
Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société Important: Veuillez conserver votre “Facture D’achat” ou personne ne peut changer, modifier ou étendre les comme preuve d’achat. modalités de ces garanties, de quelque façon que ce N° du modèle..............soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obli- Nom du produit..............
Page 17
PRECAUC I O N : N O R E M U E VA L A CU B I E R TA - Aumente la distancia que separa al equipo del re- (O REVERSO) PARA REDUCIR EL RIESGO DE ceptor. ELECTROCUCION. NO HAY PARTES INTERNAS, - Conecte el equipo a un enchufe de pared que se REUSABLES POR EL USUARIO.
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Alguna de la siguiente información quizá no se aplique • Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando a su producto en particular. Sin embargo, como con o eliminando las baterías de conformidad con las cualquier producto electrónico, se deben tomar pre- regulaciones federales, estatales y locales.
posición a altos volúmenes de forma continuada. Controles generales • Si experimenta pitidos en los oídos, reduzca el volumen o interrumpa el uso. • Debería utilizarlo con mucha precaución o inter- rumpir temporalmente el uso en situaciones de riesgo potencial. Incluso si sus auriculares están diseñados para permitirle oír sonidos exteriores, no suba el volumen tanto que no pueda oír lo que le rodea.
Visualizado Banda de radio Modo aleatoria Modalidad de reproducción de programa activada Modo repetición REPEAT se ilumina – repite una pista REPEAT parpadea – repite el disco completo Sistema de realce de bajos dinámico Sintonizador de frecuencia Muestra la fuente, la opción EQ, los niveles del volumen y el programa en modo CD en modo Tuner - Número de pista (se muestra durante la reproducción...
Page 21
2. D e s l i c e l a b a n d e j a d e Borrando la lista de reproducción progra- discos dulcemente hacia mada fuera con sus dedos. La lista de reproducción programada se borrará para detener la reproducción y vuelva a pulsar una vez...
7. Oprima PAUSE o STOP para parar momentánea- Puntualización ESD: mente o detener la grabación respectivamente. En caso de mal funcionamiento debido a descargas electroestáticas simplemente reinicie el producto Del AUX (puede ser necesario desconectar y volver a conectar 1. Coloque una cinta en el compartimento. la fuente de alimentación) para volver a un funciona- 2.
DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros designados para reparaciones y por un período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabrica- dos al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas.
Page 24
garantías implícitas según la ley de un estado, que por acción, o a la exclusión o limitación de los daños la presente quedan limitadas, la garantía precedente fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las las disposiciones anteriores no sean aplicables en su demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones caso.