Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Elektrisches Kaffeemahlwerk
PC-EKM 1205
Elektrische koffiemolen • Moulin à café électrique • Molinillo de café eléctrico
Macinacaffè elettrico • Electric Coffee Grinder • Elektryczny młynek do kawy
Elektromos kávédaráló • Электрическая кофемолка •
PC-EKM1205_IM_new
27.08.20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proficook PC-EKM 1205

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Elektrisches Kaffeemahlwerk PC-EKM 1205 Elektrische koffiemolen • Moulin à café électrique • Molinillo de café eléctrico Macinacaffè elettrico • Electric Coffee Grinder • Elektryczny młynek do kawy Elektromos kávédaráló...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 10 Mode d’emploi....................Page 15 Manual de instrucciones ................Página 20 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 25 Instruction Manual ..................Page 30 Instrukcja obsługi ..................Strona 35 Használati utasítás ..................Oldal 41 Руководство по эксплуатации ..............стр. 46 ‫دليل...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-EKM1205_IM_new 27.08.20...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Technische Daten ...............8 Hinweis zur Richtlinienkonformität ........8 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Garantie ................9 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Garantiebedingungen ............9 Garantieabwicklung ............9 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Entsorgung ................9 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge- Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
  • Page 5: Warnung

    WARNUNG: • Manipulieren Sie keine Sicherheitsschalter! Dieser Missbrauch kann Verletzungen zur Folge haben. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. • Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzu- halten. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. •...
  • Page 6: Lieferumfang

    3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Kurzzeitbetrieb 4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Be- Benutzen Sie das Gerät höchstens 5-mal unmittelbar hinter- schädigungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät einander. Lassen Sie das Gerät vor weiterer Benutzung für nicht in Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Händler ca.
  • Page 7: Restliche Kaffeebohnen

    Behälter mit dem Symbol über das Symbol am Ge- HINWEIS: Tipp für Espresso rät. Drehen Sie den Behälter im Uhrzeigersinn bis zum Mahlen Sie nur die Menge Kaffee, die Sie sofort ver- Anschlag fest. Er muss hörbar einrasten. wenden. 2. Setzen Sie den Auffangbehälter für das Kaffeepulver mit dem Deckel bis zum Anschlag in das Motorgehäuse.
  • Page 8: Mahlwerk

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Modell: ............. PC-EKM 1205 Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Spannungsversorgung: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz PC-EKM 1205 in Übereinstimmung mit den folgenden Leistungsaufnahme:............200 W Anforderungen befindet: Schutzklasse: ............... • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU Nettogewicht: ............ca.
  • Page 9: Garantie

    Garantie Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Garantiebedingungen Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal Kaufdatum.
  • Page 10: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing Reiniging ................13 Verwijderbare accessoires ..........13 Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Molen ................13 het gebruik van het apparaat zult genieten. Motorbehuizing ...............13 Bewaren ................13 Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Probleemoplossing ............14 Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal Technische gegevens ............14 gekenmerkt.
  • Page 11: Waarschuwing

    WAARSCHUWING: • Probeer de veiligheidsschakelaars niet te manipuleren! Dit mis- bruik kan tot verwondingen leiden. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. • Het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen hou- den. • Kinderen dienen niet met het apparaat te spelen. •...
  • Page 12: Omvang Van Levering

    Overzicht van de bedieningselementen / Hoe fijn of grof u de koffie maalt hangt af van het verdere gebruik van het koffiepoeder. Het soort koffiebonen en het Omvang van levering roosterproces hebben ook invloed op de smaak. Met een 1 Deksel voor de koffiebonenhouder beetje proberen zult u er achter komen welke instelling voor 2 Houder voor de koffiebonen (afneembaar) u de juiste is.
  • Page 13: Bediening

    Bediening 5. Plaats het deksel op de houder voor de koffiebonen. 6. Gebruik de schuifregelaar om het aantal kopjes koffie LET OP: waarvoor u de koffie wilt malen te selecteren. Voor u het apparaat gaat gebruiken inspecteert u de 7. Zet hetapparaat aan met de toets.
  • Page 14: Probleemoplossing

    “Reiniging”. 5. Verwijder de vastzittende koffieboon of andere ongerechtigheid. Technische gegevens Verwijdering Model:.............. PC-EKM 1205 Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten Elektriciteitsverbruik: .............200 W horen niet in het huisafval.
  • Page 15: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi Rangement ................19 Dépannage .................19 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Données techniques ............19 saurez profiter votre appareil. Élimination .................19 Signification du symbole « Poubelle » ......19 Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont Notes générales particulièrement indiquées.
  • Page 16: Avertissement

    AVERTISSEMENT : • Ne manipuler les interrupteurs de sécurité ! Une utilisation incor- recte peut entraîner des blessures. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants. •...
  • Page 17: Liste Des Différents Éléments De Commande / Contenu De La Livraison

    Liste des différents éléments de que la mouture sera fine, de gros points indiquent que le réglage grossier est sélectionné. commande / Contenu de la livraison Sélectionnez la finesse de la mouture selon l’utilisation 1 Couvercle du réservoir de grains de café que vous ferez de la poudre de café.
  • Page 18: Grains De Café Restants

    Grains de café restants horaire jusqu’à ce qu’il s’emboîte. Il doit s’enclencher en émettant un bruit. Retirez les grains de café de l’appareil, si ces derniers sont 2. Placez le réservoir à café moulu avec le couvercle sur le vieux de plus d’une semaine. Ils auront perdu leur arôme et boîtier du moteur jusqu’à...
  • Page 19: Boîtier Du Moteur

    Données techniques Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une Modèle : ............PC-EKM 1205 mauvaise élimination de ces déchets. Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes Consommation : ............200 W...
  • Page 20: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    Manual de instrucciones Almacenamiento ...............23 Resolución de problemas ..........24 Le agradecemos la confianza depositada en este producto Datos técnicos ..............24 y esperamos que disfrute de su uso. Eliminación ................24 Significado del símbolo “Cubo de basura” ....24 Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están seña- Notas generales ladas en especial.
  • Page 21: Aviso

    AVISO: • Este aparato no debe ser utilizado por los niños. • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. • Los niños no deben jugar con la unidad. • Esta unidad puede ser utilizada por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas y por personas con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso seguro de...
  • Page 22: Notas De Uso

    11 Regulador de la cantidad de café en polvo (número de NOTA IMPORTANTE: tazas) En casos inusuales, cuando se seleccione la posición de 12 Testigo de control molido más fina, puede que el café molido se agrume o 13 Botón encender / apagar que no se dispense la porción correcta de café...
  • Page 23: Limpieza

    2. Ajuste el recipiente de café molido con la tapa en la 7. Encienda el aparato con el botón . La lámpara de carcasa del motor hasta que se detenga. control permanece encendida. 3. Utilice la palanca para seleccionar el grado de molienda NOTA: que desee.
  • Page 24: Resolución De Problemas

    5. Retire el grano de café o el cuerpo extraño atascado. Datos técnicos Eliminación Modelo: ............PC-EKM 1205 Significado del símbolo “Cubo de basura” Alimentación: ........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo: ..............200 W tricos no forman parte de la basura doméstica.
  • Page 25: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso Conservazione ..............29 Risoluzione dei problemi ..........29 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Dati tecnici .................29 buon utilizzo del dispositivo. Smaltimento ..............29 Significato del simbolo “Eliminazione” ......29 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono Note generali indicati appropriatamente.
  • Page 26: Avviso

    AVVISO: • Non permettere ai bambini di usare questo apparecchio. • Tenere l’apparecchio ed il relativo cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte ca- pacità...
  • Page 27: Elementi Di Comando / Nella Fornitura

    Elementi di comando / Nella fornitura Quanto fine o grossolano si macina il caffè dipende dal successivo utilizzo della macinatura. Il tipo di caffè in grani e 1 Coperchio del contenitore del caffè in grani il processo di tostatura hanno un ulteriore impatto sul gusto. 2 Contenitore del caffè...
  • Page 28: Uso

    effettuata perché i grani hanno perso il loro aroma e dunque 2. Collocare il contenitore del caffè macinato con il coper- peggiorano il gusto del caffè. chio nell’alloggiamento motore fino all’arresto. 3. Regolare il grado di macinazione desiderato con il SUGGERIMENTO: selettore.
  • Page 29: Alloggiamento Del Motore

    Dati tecnici Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am- biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione Modello: ............PC-EKM 1205 sbagliata. Alimentazione elettrica: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, Consumo di energia: .............200 W...
  • Page 30: Special Safety Precautions For This Appliance

    Instruction Manual Cleaning ................33 Removable Accessories..........33 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Grinder ................33 using the appliance. Motor Housing ..............33 Storage ................33 Symbols in this Instruction Manual Troubleshooting ..............34 Important information for your safety is specially marked. Technical Data ..............34 It is essential to comply with these instructions in order to Disposal ................34...
  • Page 31 WARNING: • This appliance shall not be used by children. • Keep the appliance and its cord out of the reach of children. • Children shall not play with the appliance. • Appliances can be operated by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and under-...
  • Page 32: Overview Of The Components / Scope Of Delivery

    Overview of the Components / on the taste. With a little practice you will find out which grind setting is right for you. We can give you the following Scope of Delivery indications: 1 Lid for the coffee bean container Grind adjustment Usage 2 Container for the coffee beans (removable)
  • Page 33: Operation

    Operation 5. Place the lid on the container for the coffee beans. 6. Use the slider to select the number of cups for which you CAUTION: want to ground coffee powder. Before using the appliance, inspect the coffee bean con- 7.
  • Page 34: Troubleshooting

    5. Remove the jammed coffee bean or foreign body. Technical Data Disposal Model:.............. PC-EKM 1205 Meaning of the “Dustbin” Symbol Power supply:........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Protect our environment: do not dispose of Power consumption: .............200 W electrical equipment in the domestic waste.
  • Page 35: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia

    Instrukcja obsługi Przechowywanie ...............39 Eliminowanie usterek i zakłóceń ........39 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Dane techniczne ..............39 korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Warunki gwarancji ............39 Usuwanie ................40 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” .....40 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są...
  • Page 36: Ostrzeżenie

    OSTRZEŻENIE: • Prosimy nie manipulować wyłącznikami bezpieczeństwa! Takie niewłaściwe użytkowanie może spowodować obrażenia. • Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia. • Trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci. • Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. • To urządzenie mogą użytkować osoby z ograniczeniami fi- zycznymi, ruchowymi czy umysłowymi, z brakiem wiedzy czy doświadczenia, o ile są...
  • Page 37: Przegląd Elementów Obsługi / Zakres Dostawy

    Przegląd elementów obsługi / Jak drobno lub grubo zostaną zmielone ziarna, zależy od późniejszego sposobu spożycia kawy. Rodzaj ziaren kawy Zakres dostawy i proces prażenia mają dodatkowy wpływ na smak. Wystar- 1 Pokrywa zbiornika na ziarna kawy czy trochę praktyki, aby odkryć, jaki poziom mielenia jest dla 2 Zbiornik na ziarna kawy (wyjmowany) nas odpowiedni.
  • Page 38: Obsługa

    Obsługa 4. Wsyp ziarna kawy do pojemnika. Nie przepełniaj pojemnika. UWAGA: 5. Umieść pokrywę na pojemniku na ziarna kawy. Przed skorzystaniem z urządzenia, sprawdź, czy w po- 6. Za pomocą suwaka wybierz ilość filiżanek. jemniku nie znajdują się ciała obce, a następnie wyjmij je. 7.
  • Page 39: Przechowywanie

    Dane techniczne uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fa- brycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu Model:.............. PC-EKM 1205 do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Zasilanie: ..........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzia- Pobór mocy: ..............200 W...
  • Page 40: Usuwanie

    miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są...
  • Page 41: Speciális Biztonsági Előírások A Készülékre Vonatkozóan

    Használati utasítás Tisztítás ................44 Levehető tartozékok ............44 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Őrlő .................44 elégedetten használja majd a készüléket. A motor burkolata ............44 Tárolás ................44 A használati útmutatóban található szimbólumok Hibaelhárítás..............45 Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg Műszaki adatok ..............45 vannak különböztetve.
  • Page 42: Figyelmeztetés

    FIGYELMEZTETÉS: • Ne manipulálja a biztonsági kapcsolókat! A nem rendelte- tésszerű használat sérüléseket okozhat. • A készüléket gyerekek nem használhatják. • Tartsa a készüléket és a kábelét gyerekektől távol. • Gyerekek ne játsszanak a készülékkel. • A készülékeket csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi ké- pességű...
  • Page 43: A Kezelőelemek Áttekintése / A Csomag Tartalma

    A kezelőelemek áttekintése / Őrlési beállítás Felhasználás A csomag tartalma Extra finom Presszókávéfőző 1 Kávészemtartály fedele Finom Kávéfőző 2 Kávészemtartály (levehető) Közepes Kézi filteres kávé 3 Az őrlő retesze (felső őrlőkúp) Durva French Press kávé 4 Őrlő 5 Őrlésfokozat állító kar FONTOS FIGYELMEZTETÉS: 6 Szimbólumok az őrlésfokozat beállításához Ritka esetekben, a legfinomabb őrlési mód választása...
  • Page 44: Tisztítás

    szimbólum felett legyen a készüléken. Forgassa a 7. Kapcsolja be a készüléket a gombbal. Az ellenőrző- tartályt az óra járása szerint, amíg lehet. Hallhatóan be lámpa folyamatosan világít. kell kattannia. MEGJEGYZÉS: 2. Helyezze a kávéőrlő tartályt a fedéllel a motorházba Ha le akarja állítani az őrlést a beállított idő...
  • Page 45: Hibaelhárítás

    5. Távolítsa el a beszorult kávészemet vagy idegen testet. Műszaki adatok Selejtezés Modell: ............. PC-EKM 1205 A „kuka” piktogram jelentése Áramellátás: ........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készü- Teljesítményfelvétel: ............200 W lékek nem a háztartási szemétbe valók!
  • Page 46: Общая Информация

    Руководство по эксплуатации Чистка ................49 Съемные принадлежности ..........50 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Кофемолка ..............50 понравится. Корпус двигателя ............50 Хранение ................50 Символы применяемые в данном руководстве Решение проблем ............50 пользователя Технические данные ............51 Важные рекомендации для обеспечения вашей без- Утилизация...
  • Page 47: Особые Указания По Технике Безопасности Для Данного Устройства

    Особые указания по технике безопасности для данного устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Всегда отключайте устройство из сети, когда с ним никто не работает, а также перед началом разборки, сборки и чистки. • Не манипулируйте выключателями блокировки! Такое не- правильное применение может привести к травмам. •...
  • Page 48: Примечания По Использования

    Назначение Примечания по использования Прибор предназначен для помола жаренных кофейных Электрические соединения зерен. Он не пригоден для помола орехов, приправ и т.п. 1. Проверьте, что напряжение сетевого электропита- ния, которое предполагается использовать, соответ- Устройство предназначено для домашнего исполь- ствует номиналу прибора. Номинальное напряжение зования.
  • Page 49 Остаток кофейных зерен ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Удалите кофейные зерна из прибора, если им больше В редких случаях после выбора самой тонкой одной недели. Они потеряли аромат и испортят вкус степени помола порошок кофе может слипаться или кофе. прибор не сможет отмерить правильную порцию порошка.
  • Page 50: Решение Проблем

    Кофемолка ВНИМАНИЕ: 1. Откройте замок кофемолки, выполнив неполный • Не используйте металлические щетки или другие поворот против часовой стрелки. Снимите ее. абразивные предметы. • Не применяйте едкие или абразивные чистящие ПРИМЕЧАНИЯ: средства. Этот процесс может быть затруднительным из-за застрявших остатков зерен. •...
  • Page 51: Технические Данные

    Технические данные Модель: ............PC-EKM 1205 Подача напряжения: ......220 - 240 B~, 50 - 60 Гц Мощность на входе: ..........200 ватт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 1,93 кг Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки...
  • Page 52 ‫التخلص من الجهاز‬ ‫البيانات الفنية‬ "‫معنى رمز "صندوق القاممة‬ PC-EKM 1205 ..................:‫الط ر از‬ ‫مصدر إمداد الطاقة:....... 02 2   -  042 فولت تيار مرتدد، 05  -  06 هرتز‬ ‫حامية بيئتنا: يجب عدم التخلص من املعدات الكهربائية يف‬ ‫استهالك الطاقة:.................002 واط‬...
  • Page 53 ‫حبوب القهوة املتبقية‬ ‫تعتمد درجة النعومة أو الخشوة كذلك عىل االستخدام اإلضايف ملسحوق‬ ‫القهوة. يؤثر نوع القهوة وعملية التحميص عىل مذاقها أيض ً ا. وبقليل من‬ ‫أ ز ِل حبوب القهوة من الجهاز إن مىض عليها أكرث من أسبوع؛ ألنها تفقد نكهتها‬ ‫املامرسة،...
  • Page 54 :‫ تحذير‬ ‫ميكن تشغيل األجهزة من قبل األشخاص ذوي القد ر ات املادية و الحسية و العقلية املنخفضة‬ ‫أو األشخاص الذين يفتقدون إىل الخربة و   /  أو املعرفة إذا ما توفر لهم اإل رش اف أو التعليامت‬ .‫الخاصة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم املخاطر املعنية‬ ‫ال...
  • Page 55 ‫دليل التعليامت‬ ....................‫التنظيف‬ ................‫ملحقات متكن إ ز التها‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ....................‫املطحنة‬ ..................‫مبيت املحرك‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ .....................‫التخزين‬ .‫تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك‬ ...............‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫من...
  • Page 56 PC-EKM1205_IM_new 27.08.20...
  • Page 57 PC-EKM1205_IM_new 27.08.20...
  • Page 58 PC-EKM 1205 Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-EKM1205_IM_new 27.08.20...

Table des Matières