Page 2
ITALIANO Dometic è un fornitore attento alla clientela, ed è l 'azienda leader a livello mondiale nella fornitura di prodotti per il tempo libero nei mercati dei caravan, motorhome, industria automobilistica, veicoli industriali e imbarcazioni da diporto. Forniamo sia le industrie di primo impianto sia i canali di accessoristica con una gamma completa di condizionatori d 'aria, frigoriferi, verande, cucine, sanitari, illuminazione, equipaggiamenti elettronici e di potenza mobili, soluzioni per il comfort e la sicurezza, finestre, porte ed altre attrezzature per rendere il tempo libero più...
Page 3
Bedienungsanleitung Absorber-Kühlschrank RGE 2100 Notieren Sie hier : Modellnummer ..........Produktnummer ..........Seriennummer ..........MBA 01/2012...
1.0 Allgemeines Erklärung der verwendeten Einleitung Symbole diesem Absorber-Kühlschrank Dometic haben Sie eine gute Wahl getroffen. Warnhinweise Wir sind davon überzeugt, dass Sie Ihr neuer Kühlschrank in jeder Hinsicht zufrieden stellen Warnhinweise sind durch Symbole gekenn- wird. Der geräuschlos arbeitende Kühlschrank zeichnet.
Bedienungsanleitung führt zum Erlöschen der Ersatzteile Gewährleistung und zum Ausschluss von Haftungsansprüchen. Ersatzteile können von unseren Kundendienst- stellen bezogen werden. In Deutschland erhal- ten Sie Ersatzteile auch über das Dometic Call Center: Haftungsbeschränkung Telefon 0180 53 66 384 0180 53 66 385...
Geräten abge- geben werden. Dieses Produkt darf nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Diese Kühlschränke von Dometic enthalten das Symbol auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes 1.9.2 Energiesparhinweise Bei einer durchschnittlichen Außentemp- eratur von 25°C ist es ausreichend, den Kühlschrank bei mittlerer Thermostatstel-...
Sicherheitshinweise 2.0 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Kinder schützen nach Verwendung Entsorgung des Gerätes Dieser Kühlschrank ist für das freie Aufstellen in geschlossenen Räumen, wie Freizeit- oder WARNUNG! Jagdhütten, vorgesehen. Das Gerät ist für diese Anwendung in Konformität mit der Demontieren Sie alle Kühlschranktüren EU-Gasrichtlinie 90/396/EWG baumusterge- bei Entsorgung des Kühlschrankes und prüft.
Sicherheitshinweise Kältemittelinformation Anschlussdruck und Gaskategorien Kategorie Druck in mbar Als Kältemittel wird Ammoniak verwendet. Dies ist eine natürliche Verbindung, die auch in I3B / P(30) Butan Haushaltsreinigern enthalten ist (1 Liter Propan Salmiakreiniger enthält Ammoniak, mehr als doppelt soviel, wie im I3+ (28-30/37) 28-30 Butan...
Kühlraumtemperatur” ). Das Aggregat arbeitet im optimalen Leistungsbereich. zu schnelles Einlagern von Waren kurz nach Inbetriebnahme des Gerätes. Dometic Kühlschränke arbeiten nach dem Absorptionsprinzip. Physikalisch bedingt rea- Bei diesen besonderen Bedingungen kann der giert ein Absorbersystem träge auf Änderun- Kühlschrank die benötigte Temperatur für...
100 mm betragen. Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch den Kundendienst Stellen Sie das Gerät waagerecht auf einen von Dometic oder durch ebenso qualifi- festen Untergrund. ziertes Personal ersetzt werden, um Der Kühlschrank darf nicht der Wärme- Gefährdungen zu vermeiden.
Installation Sie die Verbindungsstellen nach Öffnen des 4.1.3 Gasanschluss Flaschenventils auf etwaige Bläschen. Der Kühlschrank ist auschliesslich für den Betrieb mit Flüssiggas wie Propan / Butan vor- GEFAHR ! gesehen. Verwenden Sie auf keinen Fall Stadtgas, Erdgas oder Autogas ! Überprüfen Sie niemals das Gerät und die Der fachgerechte Anschluss des Kühl- Zuleitung mit einer offenen Flamme auf...
Betrieb des Kühlschranks 5.0 Betrieb des Kühlschranks Der Gasbrenner muss bei Bedarf, jedoch Der Kühlschrank kann mit zwei Energiearten mindestens einmal jährlich betrieben werden: Verunreinigungen gesäubert werden. Netzspannung (230V) Bewahren Sie die Nachweise über durch- Gas (Flüssiggas Propan/Butan) geführte Wartungen an Ihrem Kühlschrank auf.
Betrieb des Kühlschranks 5.5.2 Betrieb mit Strom Abb. 12 Abb. 13 3. Drücken Sie den Betätigungsknopf (3) Abb. 9 mehrfach im Abstand von 1-2 Sekunden. Zum Einschalten des Gerätes drehen Sie den 4. Der Zeiger des Galvanometers (4) wandert Energiewahlschlater (1) nach rechts auf die in den grünen Bereich, wenn die Flamme Position : gezündet wurde.
Der Ablagerost ist als Sonderausstattung in Das Frosterfach ist für die Eiswürfelberei- Deutschland erhältlich beim tung und für die kurzfristige Aufbewahrung Dometic Call Center (0180 53 66 384) . gefrorener Lebensmittel geeignet. Es ist nicht geeignet zum Einfrieren von Lebens- mitteln.
Betrieb des Kühlschranks Bei umgebenden Raumtemperaturen nied- 5.8.4 Eiswürfelbereitung riger als +10°C kann systembedingt eine gleichmäßige Regelung der Frosterfach- Eiswürfel werden am besten nachts gefroren. temperatur nicht gewährleistet werden, Nachts ist der Kühlschrank weniger belastet wenn Kühlschrank diesen und das Aggregat hat mehr Reserven. Temperaturen längere Zeit ausgesetzt ist.
Betrieb des Kühlschranks 5.10 Abtauen Mit der Zeit bildet sich Reif auf den Kühlrippen im Inneren des Kühlschranks. Eine einseitig stärkere Bereifung kann vorkommen und bedeutet keine Fehlfunktion. Wenn diese Reifschicht etwa 3 mm beträgt, sollten Sie den Kühlschrank abtauen. Schalten Sie den Kühlschrank wie unter Pkt.
Betrieb des Kühlschranks 5.12 Wechsel der Dekorplatte Ziehen Sie die seitliche Leiste (1) der Tür ab ( Leiste ist aufgesteckt, nicht verschraubt) Schieben Sie die Dekorplatte (2) in die Tür ein und stecken Sie die Leiste (1) wieder auf. Abb. 28 Abmessungen der Dekorplatte : Höhe Breite...
- Gerät ausschalten und neu starten. Vorgang ggf. 3-4 mal wiederholen. Störung : Der Kühlschrank kühlt nicht im 230V-Betrieb. mögliche Ursache Abhilfe - Sicherung defekt. - Neue Sicherung einsetzen. - Netzversorgung nicht angeschlosssen. - Netzverbindung herstellen. - Heizelement defekt. - Verständigen Sie den Dometic-Kundendienst.
Page 26
ITALIANO Dometic è un fornitore attento alla clientela, ed è l 'azienda leader a livello mondiale nella fornitura di prodotti per il tempo libero nei mercati dei caravan, motorhome, industria automobilistica, veicoli industriali e imbarcazioni da diporto. Forniamo sia le industrie di primo impianto sia i canali di accessoristica con una gamma completa di condizionatori d 'aria, frigoriferi, verande, cucine, sanitari, illuminazione, equipaggiamenti elettronici e di potenza mobili, soluzioni per il comfort e la sicurezza, finestre, porte ed altre attrezzature per rendere il tempo libero più...
Page 27
Operating Instructions Absorption-Refrigerator RGE 2100 Record for future reference: Model number ..........Product number ..........Serial number ..........MBA 01/2012...
Page 28
Table of contents General ..........Introduction .
Explanation of symbols Introduction used in this manual You have made an excellent choice in selec- ting the Dometic Absorption Refrigerator. We Warning notices are sure that you will be satisfied with your new refrigerator in all respects. The refrigera- Warning notices are identified by symbols.
General Information Dometic will assume no liability for damage in the case of : non-observation of the operating instructi- application not in accordance with the INFORMATION gives you supplementary and regulations or provisions useful guidance when dealing with your refrige- rator.
It is not permitted that this product be disposed of by way of the nor- mal household refuse collection system. Dometic refrigerators bear this symbol on the data plate to be found in the interior of the unit. 1.9.2 Energy-saving tips At an average ambient temperature of 25°C, it is sufficient to operate the refrige-...
Safety instructions 2.0 Safety instructions Application according to Protection of children when regulations disposing of the equipment The refrigerator is intended for installation in homes, cottages, hunting lodges or similar. WARNING! The appliance has been certified for this appli- cation in accordance with EU Gas Directive When disposing of the refrigerator, detach 90/396/EEC.
Safety instructions Information on coolant Connection pressure and gas categories Category Pressure / mbar Ammonia is used as a coolant. This is a natural compound also used in hou- I3B / P(30) Butane sehold cleaning agents (1 litre of Salmiak Propane cleaner contains up to 200g of ammonia - about twice as much as is used in the refrige-...
3). The unit operates within its optimum performance range. A change in the climatic conditions such as Dometic refrigerators work according to the temperature fluctuations absorption principle. For physical reasons, an High temperatures inside the room...
If the connection cable is damaged it and on a steady subsurface. must be replaced by the Customer The fridge must not be exposed to heat Service at Dometic, or by respectively radiation of hot objects (e.g. oven, radia- qualified personnel, in order to prevent tor).
Installation 4.1.3 Gas connection Bottle valve The refrigerator should only be operated using liquid gas (propane, butane). Do not use town gas or natural gas. The correct connection of the fridge has to be carried out by a skilled specialist. Detail Note the particularly valid national rules for usage of LG-driven appliances.
Refrigerator operation 5.0 Refrigerator operation The gas burner must be inspected and The refrigerator is equipped to operate on cleaned as necessary at least once a three power modes: year.Keep the evidence of maintenance Mains voltage (230V AC) work carried out on your refrigerator. Gas (liquid gas propane/butane) We recommend maintenance following an Select the desired power mode by the energy...
Refrigerator operation Operation 5.5.1 Explanation of operating controls Manual energy selection / manual ignition Piezo-igniter: Fig. 7 = Power On switch / Energy selector switch = Temperature controller = Piezo-igniter (gas) = Flame indicator (galvanometer) Explanations: Select the desired power supply by turning the energy selector switch (1).
Refrigerator operation 5.5.2 Electrical operation Fig. 12 Fig. 13 3. Activate Piezo ignition (3) several times at Fig. 9 intervals 1-2 second. Switch on the appliance by turning the energy 4. Once the flame ignites, the pointer of galva- selection switch (1) clockwise to position : nometer (4) begins moving into the green range.
(3.) may be installed. making ice cubes and for short-term stora The storage rack is a piece of extra equipment ge of frozen food. It is not suitable as a and may be obtained by Dometic. means of freezing foods.
Refrigerator operation When ambient temperatures are lower than 5.8.4 Making ice cubes +10°C and the refrigerator is exposed to these temperatures for extended periods of Ice cubes are best frozen overnight. At night, time, an even regulation of freezer tempe- the refrigerator has less work to do and the rature cannot be guaranteed for system- unit has more reserves.
Refrigerator operation 5.10 Defrosting As time goes by, frost builds up on the fins inside the refrigerator. A layer of frost thicker on one side may occur and does not represent a malfunction. When this layer of frost is about 0.118 inches (3 mm) thick, the refrigerator should be defrosted..
Refrigerator operation 5.12 Changing the decor panel Remove the lateral ledge (1) the door (ledge is attached, not screwed). Shift decor panel (2) away from the door and insert the new decor panel. Re-attach ledge (1) Fig. 28 Decor panel dimensions : Height Width Thickness...
Possible cause Action you can take - On-board fuse defective. - Fit new fuse. - No connection to mains supply voltage. - Make a connection to a mains power supply. - Heating element defective. - Please inform the Dometic Customer Service.
Page 50
ITALIANO Dometic è un fornitore attento alla clientela, ed è l 'azienda leader a livello mondiale nella fornitura di prodotti per il tempo libero nei mercati dei caravan, motorhome, industria automobilistica, veicoli industriali e imbarcazioni da diporto. Forniamo sia le industrie di primo impianto sia i canali di accessoristica con una gamma completa di condizionatori d 'aria, frigoriferi, verande, cucine, sanitari, illuminazione, equipaggiamenti elettronici e di potenza mobili, soluzioni per il comfort e la sicurezza, finestre, porte ed altre attrezzature per rendere il tempo libero più...
Page 51
Mode d'emploi Réfrigérateur à absorption RGE 2100 Veuillez noter les données suivantes : Numéro du modèle ..........Numéro du produit ..........Numéro de série ..........MBA 01/2012...
Page 52
Table des Matières Généralités ..........Introduction .
1.0 Généralités Explication des symboles Introduction utilisés En achetant ce réfrigérateur à absorption Dometic, vous avez fait un choix judicieux. Avertissements Nous sommes persuadés que votre nouveau réfrigérateur vous donnera entière satisfaction. Les avertissements sont caractérisés par des Ce réfrigérateur, de marche silencieuse, satis- symboles.
Dometic ainsi que le non-respect des instructions de montage et d'utilisation, entraî- nent la suppression de la garantie et excluent la responsabilité...
électri- ques et électroniques. Il est interdit de jeter ce produit dans les ordures ménagères. Sur les réfrigérateurs Dometic, le symbole figure sur la plaque des caractéristiques (plaque signalétique) apposée à l'intérieur de l'appareil. 1.9.2 Conseils d'économie d'énergie Pour une température externe moyenne de...
Consignes de sécurité 2.0 Consignes de sécurité Utilisation conforme Protéger les enfants après la mise au rebut de l'appareil Le réfrigérateur est prévu pour une installation sur pieds et libre dans des pièces fermées, comme des pavillons de chasse ou des rési- AVERTISSEMENT ! dences secondaires.
Consignes de sécurité Information sur le fluide ré- Pression du gaz à l'entrée et catégories de frigérant Pression en Catégorie L'ammoniaque est utilisée comme fluide réfri- mbar gérant. I3B / P(30) butane C'est un composé naturel, également contenu dans les nettoyants ménagers (1 litre de net- propane toyant au sel ammoniac contient jusqu'à...
Fig. 28, Seuil de température 3). L'appareil est schnell verderbliche Lebensmittel nicht garan- alors en mesure de fournir une performance tieren. optimale.Les réfrigérateurs Dometic fonction- Dans ces conditions particulières, l'appareil ne nent selon le principe de l'absorption. Selon peut garantir la température nécessaire à la les règles de la physique, un système d'ab-...
être de 100 Si la ligne de branchement est endomma- mm minimum. gée, celle-ci doit être remplacée par le service clientèle de Dometic ou tout autre Posez l'appareil à l'horizontale sur un sol personnel également qualifié afin d'éviter ferme. les éventuels dangers.
Installation 4.1.3 Connection de gaz DANGER ! Le réfrigérateur doit fonctionner exclusive- Ne contrôlez jamais l'appareil et l'étan- ment avec du gaz liquéfié (propane, butane) chéité du tuyau avec une flamme nue ! en aucun cas gaz de ville ou gaz naturel). Le raccordement professionnel du réfrigé- rateur doit être réalisé...
Utilisation du réfrigérateur 5.0 Utilisation du réfrigérateur Le brûleur à gaz doit être nettoyé en cas de Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner besoin ou libéré d'impuretés au moins une selon trois sources d'énergie : fois par an. Conservez les justificatifs de Tension secteur (230V CA) travaux d'entretien effectués sur votre réf- Gaz (gaz liquéfié...
Utilisation du réfrigérateur Utilisation 5.5.1 Description des éléments de commande Sélection manuelle de l'énergie/allumage manuel , allumeur piézo : Fig. 7 = Commutateur de sélection de la source d'énergie = Thermostat = Allumeur piézo (gaz) = Indicateur de flamme (galvanomètre) Remarques Vous pouvez sélectionner la source d'énergie souhaitée en tournant le commutateur de...
Utilisation du réfrigérateur 5.5.2 Fonctionnement à l'électricité Fig. 12 Fig. 13 3. Appuyez sur le bouton d'allumage piézo (3) Fig. 9 à des intervalles de 1-2 seconde. Pour allumer l'appareil, tournez le commuta- 4. L'indicateur du galvanomètre (4) passe du teur de sélection d'énergie (1) vers la droite côté...
Utilisation du réfrigérateur 5.6 Positionnement des clayettes Stockage des aliments et préparation des glaçons 5.8.1 Stockage des aliments dans la chambre de réfrigération Mettez votre réfrigérateur en marche envi ron 12 heures avant de le remplir. Ne stockez que des denrées refroidies à l'avance.
Utilisation du réfrigérateur Le système n'est pas conçu pour garantir une régulation uniforme de la température du congélateur si le réfrigérateur est sou- Le conseil ne concerne que des produits mis pendant une période prolongée à des très périssables ! températures ambiantes inférieures à...
Utilisation du réfrigérateur 5.10 Dégivrage 5.8.4 Préparation des glaçons Avec le temps, du givre se forme sur les ailet- Nous vous conseillons de préparer vos gla- tes de refroidissement à l'intérieur du réfrigé- çons la nuit. En effet, le réfrigérateur est moins rateur.
Utilisation du réfrigérateur 5.12 Changement de la plaque de décoration Enlevez en tirant le listeau latéral (1) de la porte (le listeau est posé sans être vissé). Dégagez en poussant la plaque de décora- tion (2) de la porte, engagez la nouvelle plaque de décoration et remettez le listeau (1) en place.
Causes possibles Marche à suivre - Le fusible est défectueux. - Remplacer le fusible. - Le réfrigérateur n'est pas connecté au réseau - Etablir la connexion au réseau électrique. électrique. - Elément chauffant défectueux. - Veuillez informer votre service après-vente Dometic.
Page 74
ITALIANO Dometic è un fornitore attento alla clientela, ed è l 'azienda leader a livello mondiale nella fornitura di prodotti per il tempo libero nei mercati dei caravan, motorhome, industria automobilistica, veicoli industriali e imbarcazioni da diporto. Forniamo sia le industrie di primo impianto sia i canali di accessoristica con una gamma completa di condizionatori d 'aria, frigoriferi, verande, cucine, sanitari, illuminazione, equipaggiamenti elettronici e di potenza mobili, soluzioni per il comfort e la sicurezza, finestre, porte ed altre attrezzature per rendere il tempo libero più...
Page 75
Istruzioni per l'uso Frigorifero ad assorbimento RGE 2100 Prendere nota dei seguenti dati : Numero di modello ..........Numero di prodotto ..........Numero di serie ..........MBA 01/2012...
1.0 Generalità Spiegazione dei simboli Introduzione utilizzati Con questo frigorifero ad assorbimento della Dometic avete fatto una buona scelta. Siamo Avvertenze sicuri che sarete completamente soddisfatti del vostro nuovo frigorifero, sotto tutti i punti di Le avvertenze sono contrassegnate da simbo- vista.
La Dometic si riserva di apportare in qualsiasi momento delle modifiche sul prodotto che siano opportune per migliorare sia il prodotto stesso che la sicurezza.Dometic übernimmt keine Haftung...
Questo prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. I fri- goriferi Dometic sono provvisti del simbolo sulla targhetta all’interno dell’apparecchio. 1.9.2 Consigli sul risparmio energetico Ad una temperatura ambiente media di circa 25°C, è...
Norme di sicurezza 2.0 Norme di sicurezza Poteggere i bambini dopo Uso conforme alle norme lo smaltimento dell'appa- Il frigorifero è destinato all'installazione libera recchio in spazi chiusi, come capanne per il tempo libero o capanne di caccia. L'apparecchio è stato sottoposto alla prova di omologazione AVVERTIMENTO! per questo uso in conformità...
Norme di sicurezza Informazioni sul refrigerante Pressione di alimentazione e categorie gas Pressione in Categoria mbar Il refrigerante usato è l'ammoniaca. Questa sostanza è un composto naturale I3B / P(30) Butano usato anche come prodotto di pulizia per la Propano casa (1 litro di Salmiak per la pulizia contiene fino a 200 grammi di ammoniaca -circa il dop- I3+ (28-30/37)
Gli alimenti sono stati riposti troppo presto I frigoriferi DOMETIC funzionano secondo il dopo la messa in funzione dell'apparec- principio dell’assorbimento. A causa della sua chio.
Descrizione del modello 3.0 Descrizione del modello Nome del modello Dati tecnici Contenuto lordo (litri)........ 96 2 1 0 0 Scomparto surgelati (litri)......Contenuto lordo (senza scomp.surgelati)... 102 Dimensioni (mm) 0 = accensione Electrical manuale (A x L x P) ........859x531x558 (accensione pie- Uscita nominale (W) .......
Se la linea di allacciamento è danneggia- ta, deve essere sostituita dall'assistenza Collocare l'apparecchio in orizzontale su clienti Dometic o da personale specializ- un terreno stabile. zato e qualificato al fine di evitare perico- Il frigorifero non deve essere sottoposto alla radiazione termica di oggetti caldi (per es.
Installazione to della bombola controllate che non vi siano 4.1.3 Installazione a gas bollicine. Il frigorifero deve essere alimentato esclusiva- mente con gas liquefatto (propano e butano). PERICOLO! Non usare gas da abitazione, gas naturale o Autogas ! Non controllare mai la tenuta ermetica L'allacciamento appropriato del frigorifero dell'apparecchio e la conduttura utilizzan- deve essere eseguito da specialisti abilitati...
Funzionamento del frigorifero 5.0 Funzionamento del frigorifero Il bruciatore del gas deve essere pulito Questo frigorifero può funzionare con tre tipi di quando necessario e almeno una volta alimentazione. all'anno. Conservare i documenti compro- Tensione di rete (230 V) vanti le manutenzioni effettuate sul frigori- Gas (gas liquido propano / butano) fero.
Funzionamento del frigorifero 5.5.2 Funzionamento con corrente elettrica Fig. 12 Fig. 13 3. Attivare l'accensione piezoelettica(3) diver- se volte a intervalli di 1 -2 sec. Fig. 9 4. L’indice del galvanometro (4) si sposta nella Per mettere in funzione l’apparecchio, ruotare zona verde quando si accende la fiamma.
Lo scomparto surgelati è previsto per pro- rire un ripiano supplementare (3.). Il ripiano a durre cubetti di ghiaccio e per una breve griglia è disponibile come dotazione speciale conservazione di vivande surgelate. Non è presso la Dometic. adatto per congelare vivande.
Funzionamento del frigorifero Con temperature ambiente inferiori ai +10 5.8.4 Preparazione dei cubetti di °C non può essere assicurata una regola- ghiaccio zione uniforme della temperatura dello scomparto surgelati, qualora il frigorifero È consigliabile produrre i cubetti di ghiaccio sia esposto per lungo tempo a queste tem- durante la notte.
Funzionamento del frigorifero 5.10 Sbrinamento Con il tempo si accumula del ghiaccio sulle griglie del frigorifero. Può formarsi una patina di brina più spessa da un lato, ma ciò non comporta una disfunzione. Quando lo strato di ghiaccio è spesso circa 3 mm, il frigorifero deve essere sbrinato.
Funzionamento del frigorifero 5.12 Sostituzione della placca decorativa Rimuovere il listello laterale (1) della porta (il listello è inserito, non avvitato). Estrarre la placca decorativa (2) dalla porta, inserire la nuova placca e infilare di nuovo il listello (1) . Fig.
Disfunzione: Il frigorifero non raffredda nella modalità di funzionamento a 230V. Possibile causa Rimedio - Fusibile difettoso. - Sostituire il fusibile. - Il frigorifero non allacciato all'alimentazione di - Collegarlo alla rete di alimentazione. rete. - Riscaldatore difettoso. - Rivolgersi al Servizio clienti Dometic.
Page 97
Handleiding & Installatiehandleiding RGE 2100 Absorptiekoelkast HANDLEIDING MBA 07/2012 N 1-1 Type C40 / 110 289 0381- 00...
Page 98
Handleiding Absorptiekoelkast RGE 2100 Noteert u deze gegevens hier Modelnummer ..........Productnummer ..........Serienummer ..........N 1-1 MBA 07/2012...
1.0 Algemeen 1.4 Verklaring van de gebruikte 1.1 Inleiding symbolen U hebt met de Dometic-absorptiekoelkast een uitstekende keuze gemaakt. Wij zijn er Waarschuwingen zeker van dat u in elk opzicht tevreden zult zijn over uw nieuwe koelkast. Deze koelkast is stil, Waarschuwingen zijn d.m.v.
Algemeen Informatie Dometic is niet aansprakelijk in geval van schade bij: niet-naleving van de handleiding; verkeerd gebruik; INFORMATIE geeft u nuttige, aanvullende tips gebruik van niet-originele reserveonder- over het gebruik van uw koelkast. delen; onvakkundige wijzigingen en ingrepen aan het apparaat;...
Dit pro- duct mag niet bij het gewone huisafval. Bij koelkasten van Dometic staat het symbool op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat 1.9.2 Tips voor energiebesparing Bij een gemiddelde buitentemperatuur van 25 °C is het voldoende als u de thermo-...
Veiligheidsinstructies 2.0 Veiligheidsinstructies 2.1 Correct gebruik 2.3 Veiligheid van kinderen na afvalverwerking De koelkast is bestemd voor vrije opstelling in gesloten ruimtes, alsmede in vrijetijds- en jachthutten. Het apparaat is goedgekeurd WAARSCHUWING! voor deze toepassing volgens de EG-richtlijn 90/396/EEG gastoestellen. Deze is niet Als u de koelkast afdankt, verwijder dan geschikt voor montage in weg- en water- alle koelkastdeuren en laat de roosters in...
Veiligheidsinstructies Koelmiddelinformatie Aansluitdruk en gascategorieën Categorie Druk in mbar Als koelmiddel wordt ammoniak gebruikt. Dit is een natuurlijke verbinding die ook wordt I3B/P(30) Butaan gebruikt in schoonmaakmiddelen (1 liter sal- Propaan miakreiniger bevat tot 200 g ammoniak, twee- maal zoveel als in de koelkast wordt gebruikt). I3+ (28-30/37) 28-30 Butaan...
). Het aggregaat werkt zo in ren nadat het apparaat net is ingeschakeld. het optimale prestatiebereik. Onder deze speciale omstandigheden is de De werking van de Dometic-koelkasten berust benodigde temperatuur voor snel bederfelijke op het absorptieprincipe. Een absorptiesys- producten niet gewaarborgd.
100 mm zijn. Wanneer de aansluitkabel wordt bescha- digd, moet deze door de klantenservice Plaats het apparaat waterpas op een van Dometic of door net zo gekwalifi- stevige ondergrond. ceerd personeel worden vervangen om De koelkast mag niet zijn blootgesteld aan gevaarlijke situaties te vermijden.
Installatie schuimvormend middel. Controleer de 4.1.3 Gasaansluiting aansluitpunten na het openen van het ven- tiel van de fles op eventuele belletjes. De koelkast is uitsluitend voorzien voor gebruik vloeibaar gas, zoals GEVAAR! propaan/butaan. Gebruik nooit stadsgas, aardgas of lpg! Gebruik nooit open vuur, als u het appa- De deskundige aansluiting moet worden raat en de aanvoerleiding op lekken uitgevoerd door een erkende deskundige...
Gebruik van de koelkast 5.0 Gebruik van de koelkast De gasbrander moet ten minste eens per Deze koelkast werkt op twee verschillende jaar en daarnaast indien nodig worden energiebronnen: schoongemaakt. Bewaar kwitantiebe- netspanning (230 V) wijzen van onderhoudsbeurten aan uw gas (vloeibaar gas propaan/butaan).
Gebruik van de koelkast Bediening 5.5.1 Uitleg over de bedieningselementen Handmatige energiebronkeuze/handmatige ontsteking met piëzo-ontsteker: Afb. 7 Schakelaar ON/energiekeuzeschakelaar Thermostaat Piëzo-ontsteker voor gaswerking Vlamindicator (galvanometer) Toelichting Door aan energiekeuzeschakelaar (1) te draaien kiest u de gewenste energiebron. De energie- keuzeschakelaar (1) heeft vier standen: Uit (2) Netspanning (230 V~) (3) Uit (4)
Gebruik van de koelkast 5.5.2 Gebruik op elektriciteit Afb. 12 Afb. 13 3. Druk meerdere keren om de 1 - 2 seconden Afb. 9 op activeringsknop (3). Schakel het apparaat in door energiekeuze- 4. De wijzer van galvanometer (4) loopt naar schakelaar (1) naar rechts te draaien naar de het groene gedeelte wanneer de vlam is stand:...
Duitsland verkrijgbaar Het vriesvak is geschikt voor het bereiden bij het Dometic Call Center (0180 53 66 384) . van ijsblokjes en voor het gedurende korte tijd opslaan van bevroren levensmiddelen. Het is niet geschikt om levensmiddelen in...
Gebruik van de koelkast Bij een omgevingstemperatuur lager dan 5.8.4 Bereiding van ijsblokjes +10 °C kan een gelijkmatige regeling van de vriesvaktemperatuur door het systeem IJsblokjes kunt u het beste ‘s nachts maken. ‘s niet worden gegarandeerd, wanneer de Nachts wordt de koelkast minder belast en koelkast gedurende langere tijd aan deze heeft het aggregaat meer reserve.
Gebruik van de koelkast 5.10 Ontdooien Geleidelijk zet zich ijs af op de vinnen aan de binnenkant van de koelkast. Een sterkere ijsvorming aan één zijde kan optreden en bete- kent niet dat de koelkast niet goed functio- neert. Als de ijslaag ongeveer 3 mm dik is, moet u de koelkast ontdooien.
Gebruik van de koelkast 5.12 Decorpaneel vervangen Haal zijstrip (1) van de deur af (strip is aan- gedrukt, niet opgeschroefd). Schuif decorplaat (2) in de deur en steek strip (1) er weer op. Afb. 28 Afmetingen van het decorpaneel: hoogte breedte diepte 743 +/- 0,75 mm...
Storing: de koelkast werkt niet in het 230 V-bedrijf. Mogelijke oorzaak Oplossing - De zekering is defect. - Plaats een zekering. - De netvoeding is niet aangesloten. - Zorg voor stroomtoevoer. - Verwarmingselement is defect. - Neem contact op met de Dometic- klantenservice.
Page 121
Dometic Group levererar ett stort utbud av verkstadsutrustning för service och underhåll av inbyggda luftkonditionerin- gar. Dometic Group tillhandahåller även kylskåp som är specialanpassade för att användas i hotellrum, på kontor och för förvaring av medicinska produkter samt vin.
Page 122
Brugsanvisning Absorber-køleskabet RGE 2100 Notér disse data her: Modelnummer ..........Produktnummer ..........Serienummer ..........MBA 01/2012...
Ingen del af denne vejledning må uden skrift- ninger ikke følges. lig tilladelse fra Dometic GmbH, Siegen, repro- duceres, kopieres eller på anden måde finde anvendelse.
Alment Information Dometic påtager sig intet ansvar for skader ved: ignorering af betjeningsvejledningen en ikke formålsbestemt anvendelse INFORMATION giver supplerende og nyttige anvendelse af ikke originale reservedele henvisninger til omgangen med køleskabet. udførte forandringer og indgreb på appara Påvirkninger fra omgivelsernes beskaffen hed, såsom...
Dette produkt må ikke bortskaffes gennem nor- husholdningsaffald. Køle- skabe fra Dometic har symbolet på dataskiltet (typeskiltet) invendigt i apparatet. 1.9.2 Energisparende tips Ved en udendørs temperatur på ca. 25 °C er det tilstrækkeligt at stille køleskabets termostat i midterstilling.
Sikkerhedshenvisninger 2.0 Sikkerhedshenvisninger Formålsbestemt anvendelse Børn skal beskyttes efter bortskaffelse af apparatet Køleskabet er beregnet til installering i som- merhuse, jagthytter og lignende. Køleskabet er godkendt til dette formål jvnf. EUs gasdirek- ADVARSEL! tiv 90/396/EEC. Installation af køleskabet i campingvogne og sejlbåde kan ikke anbefales .
Sikkerhedshenvisninger Forsyningstryk og gaskategorier Information om kølemidlet Kategori Tryk / mbar Som kølemiddel anvendes ammoniak. Det er en naturlig sammensætning, der også I3B / P(30) Butan bruges i rengøringsmidler (1 l salmiak- rengø- Propan ringsmiddel indeholder op til 200 g ammoniak - ca.
Køleskab indbygget bag et vindue og i Aggregatet arbejder så i det optimale ydel- direkte sollys sesområde. Dometic-køleskabene arbejder efter absorpti- For hurtig oplagring af varer kort efter onsprincippet. Fysisk betinget reagerer et ibrugtagning af apparatet absorptionssystem trægt på ændringer i ter- mostatregulatoren, kuldetab ved åbning af...
FORSIKTIG! etc.) skal udgøre min. 100 mm. Bliver tilførselsledningen beskadiget, skal Opstil køleskabet vandret på et fast under- den erstattes af Dometic kundeservice lag. eller af et ligeså kvalificeret personale, for Køleskabet må ikke udsættes for varme- at undgå faresituationer. Ved udskiftnin- stråling fra varme genstande (fx komfur,...
Installation 4.1.3 Gastilslutning Flaskventil Køleskabet må kun køre på F-gas (propan, butan). Brug under ingen omstændigheder bygas eller naturgas ! Køleskabet skal tilsluttes af autoriserede gas-fagfolk. De gældende nationale forskrifter for Detail anvendelse af F-gasdrevne apparater skal følges - Tekniske bestemmelser, EN 732 En fastindstillet trykregulator (1), Fig.
Køleskabets funktion 5.0 Køleskabets funktion Gasbrænderen skal renses for urenheder Køleskabet kan arbejde med tre typer af ener- efter behov, dog mindst en gang om året. gitilførsel: Opbevar dokumentation for gennemført Netspænding (230 V) vedligeholdelse ved køleskabet. Gas (flydende gas, propan/butan) Vi anbefaler et vedligeholdelseseftersyn, Den ønskede energiform vælges med energi- hvis køleskabet har haft en længere drifts-...
Køleskabets funktion Betjening af køleskabet 5.5.1 Forklaring til betjeningselementerne Manuelt energivalg / manuel tænding Piezo-tænder : Fig. 7 = Tænd-knap / knap til energivalg = Temperaturregulering = Piezo-tænder (gas) = Flammeindikator (galvanometer) Forklaring: Køleskabet er beregnet til at køre på net- spænding eller flydende gas.
Køleskabets funktion 5.5.2 Elektrisk drift Fig. 12 Fig. 13 3. Aktiver piezo-tændingen (3) nogle gange Fig. 9 med et interval på 1-2 sekunder. Du tænder for apparatet ved at dreje energi- 4. Viseren på galvanometeret (4) bevæger sig vælgerknappen (1) til højre til denne position: ind i det grønne område, når flammen er blevet antændt.
Når frostboksen er taget ud kan man sætte en ger og til en kortvarig opbevaring af allere- ekstra hylde i (3.). Hylden kan fås som de frosne levnedsmidler. Den er ikke egnet ekstraudstyr ved henvendelse til Dometic. til nedfrysning af levnedsmidler.
Køleskabets funktion Ved omgivende rumtemperaturer på mindre 5.8.4 Frysning af isterninger end +10 °C kan der ikke sikres en jævn regulering af frostboksens temperatur, hvis Isterninger fryses bedst i løbet af natten. Om køleskabet er udsat for disse temperaturer natten er køleskabet mindre belastet og i længere tid.
Køleskabets funktion 5.10 Afrimning Med tiden dannes der rim på køleribberne ind- vendigt i køleskabet. En kraftig rimdannelse kan forekomme og betyder ingen fejlfunktion. Når rimlaget når op på ca. 3 mm, bør køleska- bet afrimes. Sluk for køleskabet som beskrevet i afsnit 5.9 Udafbrugtagning.
Køleskabets funktion 5.12 Dekorationspladen udskiftes Træk listen (1) i siden af døren af (listen er- klemt fast, ikke skruet fast). Skub dekorationspladen (2) ud af døren, sæt den nye dekorationsplade i og klem- listen (1) fast igen. Fig. 28 Dekorationspladens mål: Højde Bredde Tykkelse...
- Sluk køleskabet, og start det igen. Gentag i givet fald denne fremgangsmåde 3-4 gange. Fejl: Køleskabet køler ikke ved 230V-drift. Mulig årsag Afhjælpning - Defekt sikring. - Sæt ny sikring i. - Køleskabet ikke tilsluttet elforsyningen. - Sørg for tilslutning til elforsyningen. - Varmeelementet defekt - Underret Dometic-kundeservice.
Page 145
Dometic Group levererar ett stort utbud av verkstadsutrustning för service och underhåll av inbyggda luftkonditionerin- gar. Dometic Group tillhandahåller även kylskåp som är specialanpassade för att användas i hotellrum, på kontor och för förvaring av medicinska produkter samt vin.
Page 146
Bruksanvisning Absorptionskylskåp RGE 2100 Skriv in dessa uppgifter här: Modellnummer ..........Produktnummer ..........Serienummer ..........MBA 01/2012...
Ingen del av denna bruksanvisning får repro- duceras, kopieras eller på annat sätt vidarean- vändas utan skriftligt tillstånd från Dometic GmbH, Siegen.
Allmänt Information Dometic frånsäger sig allt ansvar vid skador som uppstår när: bruksanvisningen inte följs apparaten inte används föreskriftsenligt INFORMATION ger dig kompletterande och icke originalreservdelar används användbar information om hur du ska använda förändringar och ingrepp i apparaten ditt kylskåp.
Denna produkt får inte slängas i hushållsavfallet. På kylskåp från Dometic sitter denna symbol på märkskylten (typskylten) inuti kylskåpet. 1.9.2 Energispartips Vid en genomsnittlig omgivande tempera- tur på 25°C räcker det att köra kylskåpet med termostaten i mittläget.
Säkerhetsanvisningar 2.0 Säkerhetsanvisningar Föreskriftsenlig användning Skydda barnen efter det att apparaten kasserats Kylskåpet är konstruerat för upställning i slut- na rum, i fjällstugor etc. Apparaten har certificerats för denna använd- VARNING! ning enligt EU Gasdirektiv 90/396/EEC. Den är inte avsett för installation i husvag- När kylskåpet kasseras, ska alla dörrar på...
Säkerhetsanvisningar Anslutningstryck och gaskategorier Kylmedelsinformation Kategori Tryck i mbar Ammoniak används som kylmedel. Detta är en naturlig förening som också I3B / P(30) Butan används i rengöringsmedel i hushållet (1 liter Propan salmiakrengöringsmedel innehåller upp till 200g ammoniak - ungefär dubbelt så mycket I3+ (28-30/37) 28-30 Butan...
Kylskåp inbyggt bakom ett fönster och mellersta temperaturnivå). Då arbetar aggre- direkt solljus gatet i sitt optimala effektivitetsområde. Dometic-kylskåp arbetar enligt absorptions- Alltför snabb förvaring av varor strax efter principen. Fysikaliskt betingat reagerar ett det att apparaten har tagits i drift absoptionssystem långsamt på...
Installation 4.0 Installation Där ett eluttag används för nätanslutning, Placering och anslutning måste uttaget vara fritt åtkomligt. Matarkabeln ska dras så att den inte kom- Kylskåpet är testat och godkänt för använd- mer i kontakt med varma komponenter på ning inomhus. enheten/brännaren eller med skarpa kan- ter.
Installation 4.1.3 Gas anslutning Vid gasdrift, är dessa apparater avsedda att Flaskventil drivas med flytande gas (propan/butan) - under inga omständigheter får naturgas eller stadsgas användas! Den fackmässiga anslutningen av kylskå- pet måste utföras av auktoriserad montör. De respektive nationella föreskrifterna för Detail användning av utrustning som drivs av fly- tande gas måste följas.
Kylskåpets drift 5.0 Kylskåpets drift Gasbrännaren ska rengöras vid behov, Kylskåpet kan drivas med tre energikällor: men minst en gång per år. Spara handlin- Nätspänning (230V) gar som styrker utförda underhållsarbeten Gas (flytande gas, propan/butan) på kylskåpe. Önskad energikälla väljs med energivalsom- Vi rekommenderar en service efter det att kopplaren (Fig.7).
Kylskåpets drift 5.5.2 Strömdrift Fig. 12 Fig. 13 3. Påverka Piezo-tändningen (3) flera gånger Fig. 9 med 1-2 sekunders mellanrum. För att sätta på apparaten vrider man energi- 4. Galvanometerns visare (4) vandrar till det valsomkopplare (1) till höger till läge : gröna området när lågan har tänts.
Kylskåpets drift Placering av förvarings- Förvara livsmedel och göra hyllor isbitar 5.8.1 Förvara livsmedel i kylutrymmet Ta kylskåpet i drift ca 12 timmar innan det börjar användas. Lägg alltid in varor som redan är kylda. Var redan vid inköp och transport noggrann att varorna är ordentligt nedkylda.
Kylskåpets drift Vid lägre omgivande rumstemperaturer än 5.8.4 Göra isbitar +10°C kan temperaturen i frostfacket inte regleras jämnt, om kylskåpet utsätts för Isbitar fryses bäst över natt. Nattetid har kyls- dessa temperaturer under en längre tid. kåpet utsätts kylskåpet för lägre belastning Detta kan då...
Kylskåpets drift 5.10 Avfrostning Med tiden bildas det is på kylflänsarna inne i kylskåpet. Det kan hända att det bildas mer is på ena sidan. Det betyder inte att det är något fel på frostfacket. När islagret är cirka 3 mm tjockt ska kylskåpet frostas av.
Kylskåpets drift 5.12 Byte av dekorplåt Dra av sidolist (1) från dörren (listen är ditklämd, inte fastskruvad). Dra ut dekorplåt (2) ur dörren, sätt i den nya dekorplåten och sätt dit list (1) igen. Fig. 28 Dekorplåtens mått Höjd Bredde Tjocklek 743 +/- 0.75 mm 504 +/- 0.5 mm min.
Page 165
Kylskåpets drift 5.13 Åtgärder vid driftstörningar Innan auktoriserad kundservice kontaktas ska följande kontrolleras: att instruktionerna i avsnitt "Kylskåpets manövrering" har följts. att kylskåpet står vågrätt. att det går att köra kylskåpet med en till gänglig energikälla. Störning: Kylskåpet kyler inte tillräckligt Möjlig orsak Vidtag följande åtgärder - Kylaggregatet har inte tillräcklig ventilation.
Page 169
Dometic Group levererar ett stort utbud av verkstadsutrustning för service och underhåll av inbyggda luftkonditionerin- gar. Dometic Group tillhandahåller även kylskåp som är specialanpassade för att användas i hotellrum, på kontor och för förvaring av medicinska produkter samt vin.
Page 170
Bruksanvisning Absorpsjonskjøleskap RGE 2100 Skriv ned følgende data her: Modellnummer ..........Produktnummer ..........Serienummer ..........MBA 01/2012...
Forklaring til symbolene Innledning som er benyttet Du har gjort et utmerket valg med ditt Dometic absorpsjonskjøleskap. Vi er overbe- Varselsmeldinger vist om at du på alle måter blir fullt tilfreds med det nye kjøleskapet ditt. Kjøleskapet er svært Varselsmeldinger kjennetegnes med symboler.
Generelt Informasjon Dometic tar intet ansvar for skader ved: Manglende overholdelse av bruksanvisnin- gene Anvendelse ut over det tiltenkte formålet Informasjon gir deg utfyllende informasjon og Bruk av uoriginale reservedeler nyttige tips om bruken av kjøleskapet. modifikasjoner og inngrep i kjøleskapet Påvirkning fra miljøfaktorer, som...
1.10 Samsvarserklæring apparater. Dette produktet må ikke kastes i det vanlige husholdnings- avfallet. Kjøleskap fra Dometic har symbolet på typeskiltet inne i apparatet. 1.9.2 Slik sparer du energi Ved temperaturer rundt 25°C er det til- strekkelig å...
Sikkerhetsanvisninger 2.0 Sikkerhetsanvisninger Bruk i henhold til bestem- Tenk på barna ved kasse- melsene ring av apparatet Kjøleskapet er beregnet for fritidsbruk, pri- mært i hytter og liknende. Apparatet er serti- ADVARSEL! fisert for slikt bruk i henhold til rådsdirektiv 90/396/EØF om gassapparater.
Sikkerhetsanvisninger Tilkoplingstrykk og gasskategorier Kjølemiddelinformasjon Kategori Trykk i mbar GASS Ammoniakk benyttes som kjølemiddel. Dette er en naturlig forbindelse som også I3B / P(30) Butan benyttes i rengjøringsmidler i husholdningen (1 Propan liter rengjøringsmiddel med salmiakk innehol- der inntil 200 g ammoniakk, som er ca. det I3+ (28-30/37) 28-30 Butan...
For rask lagring av varer rett etter at kjøles- kapet er tatt i bruk. Dometic-kjøleskapet arbeider etter absorps- jonsprinsippet. Fysikalsk betinget reagerer et For disse spesielle betingelsene kan det ikke absorpsjonssystem sakte på endringer ved garanteres at kjøleskapet holder den nødven-...
Hvis tilslutningsledningen skulle bli ska- Plasser apparatet vannrett på et fast det, må den skiftes ut av firmaet underlag. Dometic´s kundeservice eller av tilsvaren- Kjøleskapet må ikke utsettes for varmeut- de kvalifisert personale., for å unngå at stråling fra varme gjenstander (f.eks. kom- det oppstår farer.
Installasjon 4.1.3 Gasstilkobling Ved gassdrift må kjøleskapet kun drives på fly- Flaskeventil ende gass (propan, butan). Det må under ingen omstendigheter benyttes lysgass,naturgass eller Autogass. Fagmessig tilkobling av kjøleskapet må utføres av autoriserte fagfolk. Respektive gyldige nasjonale forskrifter for Detail bruk av apparater drevet med flytende gass må...
Drift av kjøleskapet 5.0 Drift av kjøleskapet Gassbrenneren skal rengjøres etter behov, Dette kjøleskapet kan drives med tre energikil- men minst én gang om året. Ta vare på alle der: kvitteringer for utførte vedlikeholdsarbeider Lysnett (230V) på kjøleskapet. Gass (flytende gass propan/butan) Vi anbefaler også...
Drift av kjøleskapet 5.5.2 Drift på strøm Fig. 12 Fig. 13 3. Aktiver bryteren for Piezo-tenning (3) flere Fig. 9 ganger med 1-2 sekunders mellomrom. For å slå apparatet på, dreier du energi- 4. Viseren i galvanometeret (4) (s. 13) beveger valgbryteren (1) mot høyre til posisjon: seg tildet grønne området når flammen er tent.
Fryseskuffen er bare egnet til å lage isbiter Hvis du har fjernet fryseskuffen, kan du sette og for kortvarig oppbevaring av frosne mat- ekstra oppbevaringshylle (3.). varer. Den er ikke egnet til innfrysing av Oppbevaringshyllen kan bestilles som tilbehør matvarer. fra Dometic.
Drift av kjøleskapet Ved romtemperaturer som over lengre tid 5.8.4 Lage isbiter forblir lavere enn +10 C kan ensartet regu- lering av temperaturen i fryseskuffen ikke Isbiter bør fryses over natten. Om natten er garanteres. Dette kan føre til temperatursti- kjøleskapet mindre belastet og frysedelen har gning i fryseskuffen, og til opptining av de større kapasitet.
Drift av kjøleskapet 5.10 Avriming Med tiden bygger det seg opp rim på kjølerib- bene inne i kjøleskapet. Kraftigere riming på den ene siden kan forekomme, og indikerer ikke noen feilfunksjon. Kjøleskapet bør avri- mes når islaget er ca. 3 mm tykt. Slå...
Drift av kjøleskapet 5.12 Skifte av dekorplaten Trekk sidelisten (1) av døren (listn er klem- mefestet, ikke fastskrudd) Skyv dekorplaten (2) ut av sporet i døren, sett inn en ny dekorplate, og smett listen (1) på igjen. Fig. 28 Panelets mål skal være: Høyde Bredde Tykkelse...
Drift av kjøleskapet 5.13 Tiltak ved problemer Før du kontakter en av våre autoriserte ser- viceavdelinger bør du kontrollere hvorvidt: instruksjonene i punktet "Slå på kjøleska- pet"er fulgt korrekt. kjøleskapet står vannrett. det er mulig å bruke kjøleskapet med en annen tilgjengelig energikilde.
Page 193
Dometic Group levererar ett stort utbud av verkstadsutrustning för service och underhåll av inbyggda luftkonditionerin- gar. Dometic Group tillhandahåller även kylskåp som är specialanpassade för att användas i hotellrum, på kontor och för förvaring av medicinska produkter samt vin.
Page 194
ITALIANO Dometic è un fornitore attento alla clientela, ed è l 'azienda leader a livello mondiale nella fornitura di prodotti per il tempo libero nei mercati dei caravan, motorhome, industria automobilistica, veicoli industriali e imbarcazioni da diporto. Forniamo sia le industrie di primo impianto sia i canali di accessoristica con una gamma completa di condizionatori d 'aria, frigoriferi, verande, cucine, sanitari, illuminazione, equipaggiamenti elettronici e di potenza mobili, soluzioni per il comfort e la sicurezza, finestre, porte ed altre attrezzature per rendere il tempo libero più...
Page 195
Käyttöohje Absorptiojääkaappi RGE 2100 Merkitse tiedot tähän: Malli ..........Tuotenumero ..........Sarjanumero ..........MBA 01/2012...
Käyttöohjeen mitään osaa ei saa tuottaa uudelleen, kopioida tai käyttää muuhun tarkoi- tukseen ilman Dometic GmbH:n, Siegen, anta- maa kirjallista suostumusta.
Yleistietoa Ohjeita Dometic ei vastaa vahingoista seuraavissa tapauksissa : Käyttöohjeen laiminlyönti Määräystenvastainen käyttö OHJEITA viittaa täydentäviin ja hyödyllisiin jää- Muiden kuin alkuperäisten varaosien käyt- kaapin käyttöön liittyviin ohjeisiin. täminen Laitteeseen tehdyt asiattomat muutokset ja toimenpiteet Ympäristöolosuhteiden vaikutus, esim. Ympäristönsuojelu - lämpötilamuutokset - ilmankosteus YMPÄRISTÖNSUOJELU...
Tätä tuotetta ei saa hävittää nor- maali kotitalousjätteiden mukana. Dometic jääkaapeissa symboli löytyy laitteen sisäpuolelle sijoitetusta tyyppikilvestä. 1.9.2 Energiansäästöohjeita Ulkolämpötilan ollessa keskimäärin 25°C riittää, kun jääkaappia käytetään termo- staatin keskiasennolla. Mikäli mahdollista, laita tuotteet kaappiin jo esijäähdytettyinä...
Turvallisuusohjeet 2.0 Turvallisuusohjeet Määräystenmukainen käyttö Kun poistat laitteen käytöstä, muista lasten turvallisuus Jääkaappi on malliltaan vapaasti sijoitettava ja tarkoitettu asennettavaksi sisätiloihin, kuten VAROITUS! kesämökkeihin tms. vapaa-ajan asuntoihin. Laite on EU:n kaasulaitedirektiivin 90/396/ETY Kun otat vanhan jääkaapin pois käytöstä, vaatimusten mukainen. Se ei sovellu asen- irrota kaikki ovet ja jätä...
Turvallisuusohjeet Tietoa kylmäaineesta Liitäntäpaine ja kaasuluokitus Luokitus Paine / mbar KAASU Kylmäaineena käytetään ammoniakkia. Tätä yhdistettä käytetään myös talouspuhdis- I3B / P(30) Butaani tusaineissa (1 litra ammoniumkloridipuhdistu- Propaani sainetta sisältää jopa 200 g ammoniakkia - noin kaksi kertaa niin paljon kuin on käytetty I3+ (28-30/37) 28-30 Butaani...
+15°C ja +25°C, valitse keskiasento (vrt. kuva suora auringonpaiste 28, Lämpötila-asetus 3). Koneisto toimii opti- maalisella tehoalueella. Ruokatavarat on sijoitettu jääkaappiin liian Dometic jääkaapit toimivat absorptioperiaat- nopeasti laitteen käyttöönoton jälkeen. teella. Fysikaalisista seikoista johtuen absorp- tiojärjestelmä reagoi hitaasti termostaatin sää- Tällaisissa olosuhteissa ei jääkaappisäilytyk- timen muutoksiin, oven avaamisesta johtu- sellä...
VARO! den (kaappien tms.) välillä tulee olla tilaa vähintään 100 mm. Jos liitäntäjohto vioittuu, sen saa turvalli- suussyistä vaihtaa vain Dometic in huol- Sijoita laite vaakasuoraan tukevalle alustal- topalvelu tai ammattitaidoltaan yhtä päte- vä henkilö. Virtajohtoa vaihdettaessa saa Jääkaappi ei saa altistua lämmönlähteiden käyttää...
Asennus 4.1.3 Kaasuliitäntä Jääkaappi on tarkoitettu käytettäväksi ainoa- Pulloventtiili staan nestekaasulla (propaani / butaani). Älä missään tapauksessa käytä kaupunkikaasua, maakaasua tai autokaasua! Jääkaapin määräystenmukaisen liitännän saa suorittaa vain valtuutettu asentaja. Maakohtaisia voimassaolevia määräyksiä yksitkohta nestekaasukäyttöisten laitteiden käytöstä on noudatettava - eurooppalainen standardi EN 732 Laitteelle johtavaan tuloletkuun on asen- Kuva 3 nettava vakiopainesäädin (paineenalennin).
Jääkaapin käyttö 5.0 Jääkaapin käyttö Kaasupoltin on puhdistettava tarvittaessa, Jääkaappia voidaan käyttää kolmella energia- vähintään kuitenkin kerran vuodessa. muodolla: Säilytä jääkaapille suoritetuista huolloista Verkkovirta (230V) saadut todistukset huolellisesti. Kaasu (nestekaasu propaani/butaani) Suosittelemme huoltoa, kun ajoneuvo on Haluttu käyttöenergia valitaan energian ollut pitempään käyttämättä.
Jääkaapin käyttö Käyttö 5.5.1 Käyttöpaneelin kuvaus Manuaalinen energiavalinta / manuaalinen sytytys paristopiezo : Kuva 7 = virtakytkin / energian valintakytkin = lämpötilasäädin = paristokäyttöinen piezosytytin (kaasu) = liekinilmaisin (galvanometri) Selitykset : Haluttu käyttöenergia valitaan energian valin- takytkimellä (1). Energian valintakytkimessä (1) on neljä...
Jääkaapin käyttö 5.5.2 Sähkökäyttö Kuva 12 Kuva 13 3. Paina pietso sytytyksen (3) painiketta 1-2 Kuva 9 sek. välein useita kertoja. Käynnistä laite kääntämällä energian valinta- 4. Galvanometrin viisari (4) siirtyy vihre- kytkintä (1) oikealle asentoon : älle alue elle, kun liekki syttyy. Jääkaappi on nyt toi minnassa.
Jääkaapin käyttö Hyllyjen paikan vaihto Ruokien säilytys ja jääpalojen valmistus 5.8.1 Ruokien säilytys jääkaappio- sassa Kytke jääkaappi päälle noin 12 tuntia ennen sen täyttämistä. Säilytä jääkaapissa vain jo valmiiksi jäähty- neitä ruokia. Varmista ruokia ostaessasi, että ne ovat hyvin jäähdytettyjä. Käytä kul- jettamiseen kylmälaukkua.
Jääkaapin käyttö Kun sijoitustilan lämpötila on alle +10°C, ei 5.8.4 Jääpalojen valmistus voida enää taata, että pakastelokeron läm- pötila pysyy tasaisena, jos jääkaappi alti- Jääpalat kannattaa jäähdyttää yön yli. stuu pidemmäksi aikaa tällaisille lämpöti- Jääkaappia käytetään öisin vähemmän ja loille. Tällöin on mahdollista, että pakaste- koneiston teho riittää...
Jääkaapin käyttö 5.10 Sulatus Jääkaapin sisällä oleviin jäähdytysripoihin muodostuu huurretta ajan myötä. Huurretta saattaa muodostua toiselle puolelle enemmän. Tämä on aivan normaalia. Kun huurrekerros on noin 3 mm, sulata jääkaappi. Kytke jääkaappi pois päältä kuten kohdas- sa 5.9 Käytöstä poisto neuvotaan. Poista kaapista kaikki ruoat ja jääpala-astia.
Jääkaapin käyttö 5.12 Ovipaneelin vaihto Vedä oven sivulista (1) irti (lista on vain- työnnetty paikalleen, sitä ei ole kiinnitetty ruuveilla). Työnnä ovipaneeli (2) pois ovesta, aseta oveen uusi paneeli ja työnnä lista (1) takai- sin paikalleen. Kuva 28 Ovipaneelin mitat : Korkeus Leveys Paksuus...
Jääkaapin käyttö 5.13 Vianetsintä Tarkista seuraavat kohdat, ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun asiakaspalvelupistee- seen: Kohdassa "Jääkaapin käyttö" annettuja ohjeita on noudatettu oikein. Jääkaappi on suorassa. Voidaanko jääkaappia käyttää jollain käytet- tävissä olevalla energiamuodolla. Häiriö: Jääkaapissa ei ole riittävän kylmää. Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteet - Koneiston ilmankierto ei ole riittävä.