Extech Instruments CG304 Manuel D'utilisation
Extech Instruments CG304 Manuel D'utilisation

Extech Instruments CG304 Manuel D'utilisation

Mesureur d'épaisseur de revêtement
Masquer les pouces Voir aussi pour CG304:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION 
 
 
 
Mesureur d'épaisseur de revêtement 
Équipé de Bluetooth®
 
 
Modèle CG304 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extech Instruments CG304

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION        Mesureur d’épaisseur de revêtement  Équipé de Bluetooth®     Modèle CG304                                                           ...
  • Page 2: Présentation

    Présentation  Toutes nos félicitations pour votre acquisition du mesureur d’épaisseur de revêtement Extech  CG304. Le CG304 est un appareil portatif conçu pour prendre des mesures non invasives  d’épaisseur de revêtement avec reconnaissance automatique du matériau testé.  L’appareil utilise deux méthodes de mesure : l’induction magnétique (pour les substrats  métalliques ferreux) et le courant de Foucault (pour les substrats métalliques non ferreux).   La fonction de l’interface Bluetooth® permet de transférer sans fil les données de mesures vers  un PC aux fins d’analyse ultérieure et de générer une documentation de rapports.   Une utilisation et un entretien soigneux vous permettront d’utiliser cet appareil en toute  fiabilité pendant de nombreuses années.    Description  Description de l’appareil  1. Écran LCD  2. Bouton de mise sous tension  3. Sonde  4. Boutons fléchés  Remarque : Compartiment à piles au dos de l’appareil     CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 3: Description Des Icônes D'affichage

      mils    mils = millimètres * 2,54/100   mm    Unité de mesure : millimètre   AVG    Lecture moyenne   MIN    Lecture minimale   MAX    Lecture maximale   SDEV    Lecture des écarts standard   NO    Nombre de points de données       Niveau de charge faible des piles    Remarque : L’icône d’unité de mesure clignote lorsque l’appareil est en mode de  fonctionnement CONTINU. L’icône d’unité de mesure est stable lorsque l’appareil est en  mode de fonctionnement UNIQUE.   CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 4: Instructions De Démarrage Rapide

    1. Placez un film de référence (250 µm, par exemple) sur le substrat ferreux rond.  2. Placez le capteur à ressorts de l’appareil contre le film de référence.  3. En mode unique, l’appareil émet un signal sonore, indiquant que la mesure a été  effectuée.  4. En mode continu, l’écran mesure et met à jour l’affichage continuellement.  5. L’écran LCD affiche la lecture (250 µm) au centre de la zone d’affichage.  6. Un écran type affiche également les éléments suivants :   NO = 1 (lecture numéro un) dans l’angle inférieur gauche  de l’écran LCD   AVG = 250 µm (moyenne mobile) dans l’angle inférieur  NO=1 AVG=250 droit   DIR = mode DIR de fonctionnement dans l’angle supérieur  gauche   Fe = substrat ferreux dans l’angle supérieur droit de l’écran LCD    Essayez avec les films de référence restants et le substrat avant toute utilisation professionnelle  de l’appareil.    Mise hors tension automatique  Afin de préserver l’autonomie des piles, l'appareil se met hors tension automatiquement au  bout de 10 minutes environ. Pour désactiver cette fonction, utilisez le menu de programmation  présenté en détail dans la section suivante (paramètre AUTO POWER OFF du menu dans  OPTIONS).     CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 5: Menu De Programmation

    OFF  Désactive le rétro‐éclairage  [DÉSACTIVER]  AVG*  Moyenne d’une série de lectures  LCD Statistics  MAX  Valeurs maximales d’une série de lectures  [Statistiques LCD]  MIN  Valeurs minimales d’une série de lectures  SDEV  Écart‐type d’une série  Enable*  Active la fonction de mise hors tension  Auto Power OFF  automatique  [Activer*]  [Mise hors  tension  Disable  Désactive la fonction de mise hors  automatique]  tension automatique  [Désactiver]  High Limit  L’alarme limite supérieure avertit  Limit settings  LIMIT  [Limite  l’utilisateur lorsqu’elle est atteinte  [Définition des  supérieure ]  [LIMITE]  limites]  Low Limit  L’alarme limite inférieure avertit  CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 6: Menu Affichage Statistique

    Donner accès au calibrage  Disable    Verrouiller le mode de calibrage  [Désactiver]  CALIBRATION  Delete Zero N  Effacer les données de calibrage zéro    [Suppression de  [CALIBRAGE]  (substrats non ferreux)  Zero N]  Delete Zero F  Effacer les données de calibrage zéro    [Suppression de  (substrats ferreux)  Zero F]  REMARQUE : Désactivez la fonction de mise hors tension automatique avant toute programmation longue, afin  de prévenir toute mise hors tension inopportune en cours de programmation.  Menu AFFICHAGE STATISTIQUE 1. Appuyez sur le bouton LEFT pour accéder au menu de programmation  2. Appuyez sur LEFT pour choisir STATISTICAL VIEW  3. Faites défiler les valeurs AVERAGE, MINIMUM, MAXIMUM, NUMBER OF DATA, et SDEV  (Écart‐type) à l’aide des boutons de navigation vers le Haut et vers le Bas pour accéder aux  lectures enregistrées.  « NO DATA » s’affiche si aucune lecture n’est disponible pour analyse par l’appareil. Les  lectures enregistrées s’effacent lorsque l’appareil se met hors tension sauf si la fonction  GROUP est utilisée (référez‐vous aux explications de la fonction GROUP fournie plus loin  dans cette section).    5. Appuyez sur les touches BACK puis ESC pour retourner au mode de fonctionnement normal.  CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 7: Menu Options

    3. Appuyez sur le bouton LEFT pour sélectionner OPTIONS.  Utilisez les boutons de navigation vers le Haut et vers le Bas pour faire défiler les paramètres  MEASURE MODE, WORKING MODE, PROBE USED, UNIT SETTINGS, BACKLIGHT, LCD  STATISTICS, et AUTO POWER OFF. Utilisez la touche LEFT pour sélectionner le paramètre  souhaité. Chaque paramètre est détaillé comme suit :   a. Modes de mesures  Sélectionnez CONTINUOUS ou SINGLE dans MEASURE MODES dans le menu OPTIONS, à  l’aide des boutons fléchés.  En mode de mesure CONTINUOUS, l’appareil affiche une moyenne mobile des lectures  effectuées. Remarque : le « signal » sonore des mesures n’est pas activé en ce mode.   En mode de mesure SINGLE, les mesures sont effectuées une à la fois. Les lectures en mode  de mesure unique s’accompagnent d’un signal sonore.   b. Modes de fonctionnement  Sélectionnez DIRECT ou GROUP 1, 2, 3, ou 4 dans WORKING MODES dans le menu OPTIONS,  à l’aide des boutons fléchés.  En mode DIRECT, chaque lecture est enregistrée en mémoire. En cas de mise hors tension ou  de passage en mode GROUP de l’appareil, toutes les lectures DIRECT sont effacées. Les  données d’analyses statistiques toutefois demeurent. L’utilitaire d’analyses statistiques peut  analyser jusqu’à 80 lectures. Lorsque la mémoire est pleine, les nouvelles lectures  remplacent les anciennes. Enfin, ce mode présente ses propres valeurs de calibrage et de  limites d’alarme.   En mode GROUP, chaque mémoire de groupe peut enregistrer au maximum 80 lectures et 5  valeurs statistiques. Les valeurs de calibrage et de limites d’alarme peuvent être définies  individuellement et enregistrées pour chaque groupe. Lorsque la mémoire est pleine, les  mesures continuent d’être prises, mais les lectures ne sont plus enregistrées (les lectures  précédemment enregistrées ne sont pas affectées) ; en outre, les données statistiques ne  sont plus mises à jour. Si vous le souhaitez, les données de groupe, les valeurs statistiques,  les données de calibrage et les valeurs de limites d’alarme peuvent être effacées via le menu  de programmation.   CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 8 Rétro‐éclairage  Sélectionnez ON ou OFF dans BACKLIGHT dans le menu OPTIONS, à l’aide des boutons  fléchés. En cas de sélection de « OFF », le rétro‐éclairage de l’écran LCD est entièrement  désactivé. En cas de sélection de « ON », l’utilisateur peut régler la luminosité du rétro‐ éclairage.   f. Statistiques LCD  Sélectionnez AVERAGE, MINIMUM, MAXIMUM ou SDEV (Écart‐type) dans LCD STATISTICS  dans le menu OPTIONS, à l’aide des boutons fléchés et de la touche SELECT. Cette sélection  détermine les données statistiques affichées par défaut sur l’écran LCD.   g. Mise hors tension automatique  Sélectionnez ENABLE ou DISABLE dans AUTO POWER OFF dans le menu OPTIONS, à l’aide des  boutons fléchés. Lorsque ce mode est activé, l’appareil se met automatiquement hors  tension au bout de 10 minutes d’inactivité. Lorsque ce mode est désactivé, l’appareil se met  hors tension uniquement d’une pression de bouton ou en cas de faiblesse des piles.   h. ACTIVATION‐DÉSACTIVATION de la fonction Bluetooth  Sélectionnez ON ou OFF dans Bluetooth dans le menu OPTIONS, à l’aide des boutons fléchés.  En cas de sélection de « OFF », la fonction Bluetooth est entièrement désactivée. Lorsque la  fonction Bluetooth est activée, les données sont transférées automatiquement vers un PC,  un téléphone ou tout autre périphérique de réception Bluetooth.   Lors de la première connexion, le périphérique peut demander un code PIN. Dans ce cas,  saisissez le code « 0000 ».   Remarque : Activez la fonction Bluetooth uniquement en cas de nécessité, car les piles  risquent de se décharger plus rapidement en cas d’activation de la fonction Bluetooth.   i. Contraste et l’échelle de gris   Appuyez sur le bouton LEFT pour accéder au mode Menu. Utilisez les boutons fléchés pour  régler l’échelle de gris correspondant au contraste souhaité.   CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 9 Menu SUPPRESSION  Le menu SUPPRESSION permet la suppression des données actuelles, de toutes les données et  des données des groupes. Les paramètres suivants sont disponibles dans le menu  SUPPRESSION :   Suppression des données actuelles : Supprime la lecture actuelle et met à jour les valeurs  statistiques (AVG, MIN, MAX, etc.)   Suppression de toutes les données : Supprime toutes les lectures et données statistiques.   Suppression des données des groupes : Cette fonction reproduit la fonction de suppression de  toutes les données avec suppression supplémentaire des limite d’alarme supérieure et  inférieure et des calibrages à un point et deux points.   1. Appuyez sur le bouton LEFT pour accéder au menu de programmation  2. Utilisez le bouton fléché Bas pour faire défiler jusqu’à DELETE.  3. Appuyez sur le bouton LEFT pour activer la fonction SUPPRESSION.  4. Utilisez les boutons fléchés pour faire défiler jusqu’à CURRENT, ALL ou GROUP.  5. Appuyez à nouveau sur le bouton LEFT pour choisir CURRENT, ALL ou GROUP.  Menu AFFICHAGE DES MESURES  Le menu AFFICHAGE DES MESURES permet de faire défiler les lectures enregistrées dans tous  les groupes.  1. Appuyez sur le bouton LEFT pour accéder au menu de programmation  Utilisez le bouton fléché Bas pour faire défiler jusqu’à MEASUREMENT VIEW.    3. Appuyez sur le bouton LEFT pour ouvrir le paramètre AFFICHAGE DES MESURES.  Utilisez les boutons fléchés pour faire défiler les lectures enregistrées.    CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 10: Menu Calibrage

    Menu CALIBRAGE  Le menu de calibrage permet à l’utilisateur d’activer/désactiver l’utilitaire de calibrage. Le menu  de calibrage permet également à l’utilisateur de supprimer les données de calibrage Zéro des  modes ferreux (Zero F) et non ferreux (Zero N).   1. Appuyez sur le bouton LEFT pour accéder au menu de programmation  Utilisez le bouton fléché Bas pour faire défiler jusqu’à CALIBRATION.    3. Appuyez sur le bouton LEFT pour ouvrir le paramètre CALIBRAGE.  4. Appuyez sur le bouton UP/DOWN pour supprimer le point zéro de Fe ou Non‐Fe.  5. Appuyez sur le bouton LEFT pour sélectionner OK  6. Appuyez sur le bouton RIGHT pour revenir.  Prises de mesure : facteurs à prendre en compte  1. Après calibrage, les mesures doivent satisfaire aux spécifications de précision publiées.  2. Des champs magnétiques puissants peuvent affecter les lectures.  Lors de l’utilisation des fonctions d’analyses statistiques pour obtenir une valeur moyenne,  effectuez plusieurs lectures de la même zone de mesure. Les lectures fausses ou aberrantes  peuvent ainsi être supprimées (effacées) à l’aide du menu de programmation.   4. La lecture finale résulte d’un calcul statistique établi selon les spécifications de précision  publiées de l’appareil.  CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 11: Calibrage

      Calibrage à zéro point : Procédez à ce type de calibrage avant chaque session de mesures.   Calibrage à un point : Utilisez pour obtenir une grande précision lors de tests répétés  d’une épaisseur de revêtement constante.   Calibrage à plusieurs points : Utilisez pour obtenir une grande précision dans une gamme  d’épaisseurs de revêtement.   Calibrage pour les surfaces grenaillées.    Calibrage : facteurs à prendre en compte  L’échantillon de calibrage doit correspondre à l’échantillon du produit des manières suivantes :   Rayon de courbure   Propriétés du matériau du substrat   Épaisseur du substrat   Dimension de la zone de mesures   Le point où le calibrage est effectué sur l’échantillon de calibrage doit toujours être  identique au point de mesure situé sur le produit même, surtout dans le cas des angles  et bords de petites pièces.  Pour obtenir la précision la plus élevée de mesure, effectuez plusieurs calibrages successifs  (pour des valeurs zéro et des valeurs de films de calibrage).    Préparation en vue du calibrage  Nettoyez l’embout de la sonde (graisse, huile, résidus métalliques et la moindre impureté  risquent d’affecter les mesures et de fausser les lectures).  Mettez l’appareil sous tension (à une distance minimum de 10 cm [4 po] de tout métal).  Apprêtez les échantillons de substrat métallique fournis, ainsi que les films nécessaires  (films de référence de calibrage fournis).  L’appareil est à présent prêt pour le calibrage.      CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 12: Calibrage Zéro

    Calibrage zéro  Placez l’appareil sur une partie non enduite du matériau à  mesurer ou sur le substrat de référence fourni. Utilisez la  référence ferreuse ou non ferreuse en fonction de  l’application de mesure.   a. Placez la sonde sur le substrat non enduit et observez les  lectures affichées sur l’écran LCD.  b. Lorsque les lectures se stabilisent sur l’écran, retirez  l’appareil du substrat.  c. Appuyez sur le bouton LEFT pour accéder au menu.  d. Appuyez sur le bouton UP/DOWN pour sélectionner le calibrage du point zéro.  e. Appuyez sur le bouton LEFT pour y accéder ou sur le bouton RIGHT pour retourner au  mode de mesures.  f. Appuyez sur le bouton LEFT pour confirmer le calibrage.  2. Appuyez sur le bouton DOWN et maintenez‐le enfoncé pour accéder au calibrage du point  zéro du substrat ferreux (Fe) en mode de mesures.  3. Appuyez sur le bouton UP et maintenez‐le enfoncé pour accéder au calibrage du point zéro  du mode de mesures du substrat non ferreux (Non‐Fe).    Suppression du point zéro du substrat ferreux (Fe) ou non ferreux (Non‐Fe)  Appuyez sur le bouton LEFT pour accéder au menu.  Appuyez sur le bouton UP/DOWN pour sélectionner le calibrage.  Appuyez sur le bouton LEFT pour accéder au calibrage.  Appuyez sur le bouton UP/DOWN pour supprimer le point zéro du substrat ferreux (Fe) ou  non ferreux (Non‐Fe).  Appuyez sur le bouton LEFT pour sélectionner OK.  Appuyez sur le bouton RIGHT pour revenir au mode de fonctionnement normal.    CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 13: Analyses Statistiques : Facteurs À Prendre En Compte

     MIN : Lecture minimale     Termes statistiques  La valeur moyenne ( ) est égale à la somme des lectures divisées par le nombre de lectures.          Écart‐type (Sdev)  L’écart‐type d’échantillon est une statistique qui mesure la manière dont la valeur  d’échantillon est distribuée autour de la moyenne d’échantillon. L’écart‐type d’un ensemble    de nombres est égal à la valeur moyenne quadratique de la variance S   La variance d’une liste est le carré de l’écart‐type de la liste, C’est‐à‐dire la moyenne des  carrés des écarts des nombres de la liste par rapport à leur moyenne divisée par le (nombre  de lectures ‐1)       Variance : S     Écart‐type : S=     REMARQUE :  Utilisez le paramètre DELETE dans le menu de programmation immédiatement après toute  lecture aberrante ou anormale. Référez‐vous à la fonction Delete dans le menu de  programmation.     CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 14: Dépassement De La Capacité De Stockage

    Dépassement de la capacité de stockage    En mode GROUP, en cas de dépassement de la capacité de stockage, bien que des mesures  puissent encore être effectuées, les statistiques ne sont pas mises à jour. En cas de mémoire  pleine, aucune lecture ultérieure n’est incluse dans les statistiques. L’écran de l’appareil  affiche « FULL » (en mode de mesures SINGLE).   En mode DIRECT, lorsque la mémoire est pleine, la toute dernière lecture remplace la plus  ancienne, et les statistiques sont mises à jour.    CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 15: Bluetooth

    Bluetooth   ® Cet appareil est capable de se connecter à un PC et de communiquer avec celui‐ci via Bluetooth.  Pour transférer des données, accédez au menu OPTIONS, puis activez la fonction Bluetooth tel  qu’expliqué ci‐après. Les données des mesures sont envoyées automatiquement via l’utilitaire  Bluetooth.   Sélectionnez ON ou OFF dans Bluetooth dans le menu OPTIONS, à l’aide des boutons fléchés. En  cas de sélection de « OFF », la fonction Bluetooth est entièrement désactivée. Lorsque la fonction  Bluetooth est activée, les données sont transférées automatiquement vers un PC, un téléphone ou  tout autre périphérique de réception Bluetooth.   Lors de la première connexion, le périphérique peut demander un code PIN. Dans ce cas, saisissez  le code « 0000 ».   Remarque : Utilisez la fonction Bluetooth uniquement en cas de nécessité, car les piles risquent de  se décharger plus rapidement en cas d’activation de la fonction Bluetooth.   Pour obtenir la dernière version du logiciel PC et sa compatibilité système d’exploitation, veuillez  consulter la page de téléchargement du site Web www.extech.com.  CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 16: Conformité Fcc

    CONFORMITÉ FCC   Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux  conditions suivantes :  Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.  Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un  fonctionnement indésirable.  Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux exigences relatives aux appareils numériques de classe  B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une  protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans des bâtiments à vocation résidentielle.  Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquences radio et provoquer des  interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir qu’aucun brouillage  ne se produira dans une installation particulière. Ci cet équipement produit des brouillages préjudiciables  lors de réception radio ou télévisée qui peuvent être détectées en allumant et en éteignant l’équipement,  l’utilisateur est prié de les supprimer d’une ou de plusieurs manières :  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.  • Augmenter l’espace de séparation entre l’équipement et le récepteur.  • Branchez l'appareil sur une prise reliée à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est connecté.  • Consulter le revendeur ou un technicien (radio/TV) expérimenté pour obtenir de l'aide.  ATTENTION : Déclaration de la FCC sur l’exposition aux irradiations  1. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit qu’une autre antenne ou émetteur ou utilisé  conjointement avec une autre antenne ou émetteur.  2. Cet équipement est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l’exposition aux irradiations RF  dans le cadre d’un environnement d’accès libre.  3. Pour respecter les exigences d’exposition aux interférences radio de la FCC, évitez tout contact direct  avec l’antenne d’émission en cours d’émission.    AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification non approuvé expressément par la partie  responsable de la conformité peut annuler l’autorisation pour l’utilisateur d’utiliser l’équipement.  CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 17: Conformité Industrie Canada (Ic)

    CONFORMITÉ INDUSTRIE CANADA (IC)  Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son utilisation est  soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences, et (2) cet appareil  doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d'engendrer un  dysfonctionnement de l'appareil.  ATTENTION :  Déclaration de la FCC sur l’exposition aux irradiations  Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit qu’une autre antenne ou émetteur ou utilisé  conjointement avec une autre antenne ou émetteur.  Cet équipement est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l’exposition aux irradiations RF  de RSS 102 dans le cadre d’un environnement d’accès libre.  Pour respecter les exigences d’exposition aux interférences radio de RSS 102, évitez tout contact direct  avec l’antenne d’émission en cours d’émission.      Messages d’erreur     Les messages d’erreur suivants s’affichent sur l’écran LCD de l’appareil en cas de problème.      Err1 : Erreur de la sonde à courant de Foucault   Err2 : Erreur de la sonde à induction magnétique   Err3 : Erreurs de courant de Foucault et d’induction magnétique   Err4, 5, 6 : Affichages d’erreur de non‐utilisation   Err7 : Erreur d’épaisseur   Veuillez contacter Extech Instruments en cas de problème.    CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 18: Entretien

    Entretien  Nettoyage et rangement  Essuyez de temps à autre le boîtier à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux ; n’utilise z ni abrasifs ni solvants. Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période de 60 jour s ou plus, retirez les piles et rangez‐les à part.   Instructions relatives au remplacement/installation des piles  1. Retirez la vis Phillips qui maintient en place le couvercle du compartiment à piles situé au  dos de l’appareil  2. Ouvrez le compartiment à piles.  3. Remplacez/Installez les deux piles « AAA » de 1,5 V  4. Refermez le compartiment à piles.    Ne jetez jamais les piles usagées ou rechargeables avec vos déchets ménagers.  En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de rapporter les  piles usagées à des points de collecte appropriés, au magasin de détail dans lequel  les piles ont été achetées, ou à n’importe quel point de vente de piles.  Mise au rebut : Ne jetez pas cet appareil avec vos déchets ménagers. L'utilisateur est tenu de  rapporter les appareils en fin de vie à un point de collecte agréé pour la mise au rebut des  équipements électriques et électroniques.      CG304-fr-FR v1.1 7/14...
  • Page 19: Spécifications

    10 mils à 78,7 mils : (0,1 mils)  10 mils à 78,7 mils : (0,1 mils)  Rayon de courbure  59,06 mils (1,5 mm)  118,1 mils (3 mm)  minimum  Diamètre de zone  275,6 mils (7 mm)  196,9 mils (5 mm)  minimum  Épaisseur critique de  19,69 mils (0,5 mm)  11,81 mils (0,3 mm)  base  Normes industrielles  Conforme aux normes GB/T 4956‐1985, GB/T 4957‐1985, JB/T 8393‐ 1996, JJG 889‐95 et JJG 818‐93  Température en  0 à 40 °C (32 à 104 °F)  fonctionnement  Humidité relative (HR) de  20 à 90 % d’humidité relative  fonctionnement  Dimensions  120 x 62 x 32 mm (4,7 x 2,4 x 1,25 po)  Poids  175 g (6,17 on)  Remarque relative à la précision : La déclaration relative à la précision s’applique à une surface  plane, avec un calibrage zéro effectué à proximité de l’épaisseur du film à mesurer, avec une base  métallique identique et avec l’appareil stabilisé à température ambiante. précision des films de  référence ou de tout standard de référence doit être ajoutée aux résultats des mesures.        Copyright © 2014 FLIR Systems, Inc.  Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit  www.extech.com  CG304-fr-FR v1.1 7/14...

Table des Matières