Zodiac KONTIKI 2 Notice D'installation Et D'utilisation page 59

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
ADVERTENCIAS GENERALES
• El incumplimiento de las advertencias podría deteriorar el equipo de la piscina o provocar heridas graves, incluso la muerte.
• Solo una persona cualificada en los ámbitos técnicos concernidos (electricidad, hidráulico o frigorífico) está habilitada para
practicar este procedimiento. El técnico cualificado que intervenga sobre el aparato deberá utilizar/llevar un equipo de protección
individual adecuado (gafas de seguridad, guantes, etc.) para reducir el riesgo de lesiones que pudieran producirse durante dicha
intervención.
• Antes de realizar cualquier intervención en el aparato. asegúrese de que está apagado y desconectado de la red eléctrica.
• El aparato ha sido diseñado para un uso exclusivo en piscina y spas y no se le debe dar ningún otro uso distinto al previsto.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con una discapacidad física, sensorial o mental o que no
dispongan de la experiencia y el conocimiento adecuados, salvo si se utiliza bajo la supervisión o las instrucciones de una persona
responsable de su seguridad.
• Mantener el aparato fuera del alcance de los niños.
• La instalación del aparato debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del fabricante y cumpliendo las normas locales
vigentes. El instalador es responsable de la instalación del aparato y del cumplimento de las normativas nacionales de instalación.
En ningún caso el fabricante será responsable del incumplimiento de las normas de instalación locales en vigor.
• Para cualquier acción que no se corresponda con el mantenimiento simple a cargo del usuario descrito en el presente manual, se
deberá recurrir a un técnico cualificado.
• Una instalación y/o un uso incorrectos pueden ocasionar daños materiales o provocar lesiones corporales graves, incluso la
muerte.
• Todo material expedido viaja siempre por cuenta y riesgo del destinatario, incluso con los portes y embalajes pagados. El
destinatario deberá manifestar sus reservas por escrito en el albarán de entrega del transportista si se advierten daños producidos
durante el transporte (confirmación en las 48 horas siguientes comunicada al transportista mediante carta certificada). Si un
aparato pierde parte del fluido frigorígeno contenido, el destinatario deberá indicar las reservas por escrito al transportista.
• En caso de mal funcionamiento del equipo: no intente repararlo usted mismo y contacte con un técnico cualificado.
• Vea en las condiciones de garantía el detalle de los valores del equilibrio del agua admitidos para el correcto funcionamiento del
aparato.
• La garantía se anulará automáticamente en caso de desactivación, eliminación o modificación de cualquier dispositivo de
seguridad del aparato, así como si se utilizan recambios no originales de nuestras marcas.
• No pulverice insecticida ni ningún otro producto químico (inflamable o no inflamable) sobre el aparato, ya que podría deteriorar
la carrocería y provocar un incendio.
• Los aparatos Zodiac® como bombas de calor, bombas de filtración y filtros son compatibles con cualquier tratamiento de agua
para piscinas.
• No toque el ventilador ni las piezas móviles y no introduzca ninguna varilla ni los dedos a través de la rejilla durante el
funcionamiento del mismo. Las piezas móviles pueden provocar lesiones e incluso la muerte.
ESPECIFICIDADES «Robots de limpiafondos de piscina»
• El robot debe funcionar en un agua de piscina a una temperatura entre 15°C y 35°C.
• Con el fin de evitar cualquier riesgo de daño material o heridas, no haga funcionar el robot fuera del agua.
• Con el fin de evitar cualquier riesgo de electrocución, el baño está prohibido mientras el robot esté en la piscina.
• ¡No utilice el robot si ha efectuado una cloración de choque en la piscina!
• No deje los robots sin vigilancia durante mucho rato.
ADVERTENCIA SOBRE EL USO DE ESTE ROBOT EN UNA PISCINA CON REVESTIMIENTO VINÍLICO:
• Antes de instalar su nuevo robot limpiafondos, inspeccione atentamente el revestimiento de la piscina. Si observa grietas en el
liner, si detecta grava, pliegues, raíces o corrosión por metal en la cara inferior del liner, o si constata que el soporte (fondo y
paredes) está dañado, no instale el robot antes de haber efectuado las reparaciones pertinentes o de haber mandado cambiar el
liner a un profesional cualificado. El fabricante no será ningún caso responsable de los daños ocasionados al liner.
• La superficie de algunos revestimientos de vinilo con motivos puede desgastarse rápidamente y los motivos pueden desaparecer
al entrar en contacto con objetos como cepillos de limpieza, juguetes, boyas, distribuidores de cloro o limpiadores automáticos
de piscina. Los motivos de algunos revestimientos vinílicos pueden ser rasguñados o desgastados por simple fricción, como con
un cepillo de piscina. El color de algunos motivos también puede borrarse durante la utilización o en caso de contacto con objetos
presentes en la piscina. Los motivos borrados y el desgaste o el rasguño de los revestimientos vinílicos no son responsabilidad del
fabricante y no están cubiertos por la garantía limitada.
Reciclaje
Este símbolo significa que no se debe tirar el aparato a la basura. Hay que depositarlo en un contenedor adaptado de recogida
selectiva para su reutilización, reciclaje o recuperación. Si contiene sustancias potencialmente peligrosas para el medio
ambiente, estas deberán ser eliminadas o neutralizadas.
Infórmese de las modalidades de reciclaje preguntando a su distribuidor.
ADVERTENCIAS
ES
1

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kontiki

Table des Matières