Oregon Scientific Weather@Home BAR218HGX Mode D'emploi

Oregon Scientific Weather@Home BAR218HGX Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Weather@Home BAR218HGX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Weather@Home
Bluetooth-enabled
Weather Station
USER MANUAL
BAR218HGX
BAR218HGX-UM-EN-Cover.indd 1
2019/2/14 下午12:15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oregon Scientific Weather@Home BAR218HGX

  • Page 1 Weather@Home Bluetooth-enabled Weather Station USER MANUAL BAR218HGX BAR218HGX-UM-EN-Cover.indd 1 2019/2/14 下午12:15...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction-----------------------------------------------------------------3 Precautions -----------------------------------------------------------------11 Overview ---------------------------------------------------------------------3 Specifications --------------------------------------------------------------12 Front view ----------------------------------------------------------------3 Rear view ----------------------------------------------------------------4 About Oregon Scientific ------------------------------------------------12 Remote sensor (THGR511) -----------------------------------------4 Eu-Declaration of conformity -----------------------------------------12 Getting started -------------------------------------------------------------5 Disposal Information for Users --------------------------------------13 Insert batteries ----------------------------------------------------------5 FCC & IC statement ------------------------------------------------------13...
  • Page 4: Weather@Home

    INTRODUCTION Thank you for selecting our Oregon Scientific Weather@Home Bluetooth-enabled Weather Station. In addition, it is also carried out the changeable display between indoor and outdoor temperatures. NOTE Please keep this manual handy as you use your new product. It contains practical step-by-step instructions, as well as technical specifications and warnings you should know about.
  • Page 5: Rear View

    MD/DM/Yr: Calendar / clock with weekday (hour : 1. °C / °F: Select temperature unit minute with second display) 2. RESET: Reset the unit to default settings 14. Indoor humidity reading (current / MAX / MIN) with 3. Battery compartment humidity trend 15.
  • Page 6: Getting Started

    GETTING STARTED INSERT BATTERIES 1. Remove the battery compartment. 2. Insert the batteries, matching the polarities (+/-). 3. Press RESET after each battery change. 150cm(5ft) MEANING LOCATION Clock / alarm area Main unit batteries low Outdoor temperature Sensor batteries low area NOTE Use alkaline batteries for longer usage and consumer grade lithium batteries in temperatures...
  • Page 7: Clock

    Cloudy TIP The transmission range may vary depending on many factors. You may need to experiment with Rainy various locations to get the best results. Snowy CLOCK MANUALLY SET CLOCK WEATHER WARNING MESSAGE 1. Press and hold MODE. The weather warning messages provide indications of probable circumstances that may arise based on the 2.
  • Page 8: Ice Warning

    To select an outdoor sensor’s readings: STEADY FALL RISE • Toggle to select your desired sensor reading. To auto-scan among sensors: • Press and hold and MEM at a time to display MOON PHASE each sensor’s data for 3 seconds. •...
  • Page 9: Connect With Your Mobile Device

    CONNECT WITH YOUR MOBILE DEVICE You can remotely set the weather station and read the weather information through Bluetooth ® 4.0 using your mobile device with the downloaded application from the Apple Store and the Google Play Store. To quickly find the application, type ‘Weather@Home’...
  • Page 10: Settings

    To reposition the sensors on screen: 1. On STATION screen, tap 2. Press and hold at the right side of a sensor. Drag it to your desired position. 3. Tap to confirm. To select the measurement unit: SETTINGS 1. Tap to view the measurement unit options.
  • Page 11: View Current Readings

    To show unavailable sensor: If the sensor is out of range, the readings are interrupted and (dash mode) displays on the screen.  ̄ If you do not want to show the unavailable sensor: On SETTINGS screen, touch and slide the button to •...
  • Page 12: Precautions

    To view the history: • Do not tamper with the unit’s internal components. This invalidates the warranty. 1. Tap on your desired sensor area on the screen. • Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries. 2. Tap to select your desired data or tap •...
  • Page 13: Specifications

    7.32 x3.7 x 2.13 in at info@oregonscientific.com. L x W x H 186 x 94 x 54 mm Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves Weight 223 g without battery the right to interpret and construe any contents, terms and provisions in this user manual and to amend it, at Temperature range -5°C to 50°C (23°F to 122°F)
  • Page 14: Disposal Information For Users

    Abusive disposal of the product by the user involves DISPOSAL INFORMATION FOR USERS application of the administrative sanctions according Pursuant to and in accordance with to the laws in force. Article 14 of the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment FCC STATEMENT ( W E E E ) , a n d p u r s u a n t t o a n d i n...
  • Page 15: Declaration Of Conformity

    2) This device must the warranty card for this product) for all inquiries instead. accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Name: Oregon Scientific Inc. Address: Brea Corporate Park 3020 Saturn St. Suite 200 Brea, CA 92821 Telephone No.:...
  • Page 17 Visualizzazione dello storico dei dati -----------------------------10 Introduzione ----------------------------------------------------------------2 Precauzioni -----------------------------------------------------------------11 Panoramica -----------------------------------------------------------------2 Specifiche -------------------------------------------------------------------12 Vista anteriore ----------------------------------------------------------2 Informazioni su Oregon Scientific ---------------------------------12 Vista posteriore ---------------------------------------------------------3 Dichiarazione di conformitá ue --------------------------------------12 Sensore remoto --------------------------------------------------------3 Informazione Agli Utenti -----------------------------------------------13 Come iniziare---------------------------------------------------------------4 Inserire le batterie -----------------------------------------------------4...
  • Page 18: Weather@Home Stazione Meteorologica Con Connessione

    INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il nostro Oregon Scientific Weather@Home Stazione meteorologica con connessione Bluetooth e indicazione della temperatura interna ed esterna. NOTA Si consiglia di tenere questo manuale a portata di mano durante l’utilizzo del prodotto. Il manuale contiene pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e avvertenze che è...
  • Page 19: Vista Posteriore

    11. LIGHT (LUCE): attivazione retroilluminazione : aumento / diminuzione valore delle impostazioni; selezionare canali esterni (1-5); attivazione / disattivazione MODE (MODALITÀ) di accoppiamento. 13. AM/PM: mattina/pomeriggio. MM-GG / GG-MM / AA: calendario / orologio con giorno della settimana (ora: minuti con visualizzazione secondi) 14.
  • Page 20: Come Iniziare

    1. Indicatore LED di stato 3. Chiudere il coperchio delle batterie. 2. Foro per fissaggio a parete 4. Mettere il sensore entro 98 piedi (30 m) dall’unità principale usando il supporto da tavolo oppure il 3. Vano batterie montaggio a parete. 4.
  • Page 21: Trasmissione Dati Del Sensore

    Le opzioni della lingua sono Inglese (E), Tedesco (D), TRASMISSIONE DATI DEL SENSORE Francese (F), Italiano (I), e Spagnolo (S). Come ricercare un sensore: Per selezionare MODE (MODALITÀ) di Premere e tener premuto e MODE (MODALITÀ) visualizzazione: contemporaneamente. Azionare MODE (MODALITÀ) per scegliere tra L’icona di ricezione del sensore nell’area del orologio con secondi / giorno della settimana / sensore remoto mostra lo stato:...
  • Page 22: Temperatura E Umidità

    Per cancellare le registrazioni: AVVISO MESSAGGIO • Premere e tener premuto MEM. Rischio di alte temperature ALLARME GELO Rischio di venti ad alta velocità Se il sensore del canale 1 scende da 37°F a 28°F (da Rischio di una tempesta 3°C a -2°C), l’indicatore LED lampeggerà;...
  • Page 23: Retroilluminazione

    ‘Weather@Home’ come Luna nuova Luna piena parola chiave nel motore di ricerca. Falce di luna Luna gibbosa crescente calante Assicuratevi che il vostro Primo quarto Ultimo quarto dispositivo mobile sia Falce di luna Luna gibbosa compatibile con iOS 8 oppure crescente Android 4,4 con Bluetooth ®...
  • Page 24: Impostazioni

    Per riposizionare i sensori sullo schermo: 1. Sullo schermo STATION (STAZIONE), cliccate su 2. Premere e temere premuto sul lato destro di un sensore. Trascinatelo nella posizione desiderata. 3. Cliccate su confermare. 1. Apri l’app, tocca Connetti. Cercherà automaticamente la stazione meteorologica. 2.
  • Page 25: Visualizzazione Dei Dati Attuali

    VISUALIZZAZIONE DEI DATI ATTUALI Per selezionare l’unità di misura: Direttamente dall’applicazione, potete visualizzare 1. Cliccare su per visualizzare le opzioni delle contemporaneamente tutti i dati rilevati dai sensori remoti. unità di misura. I dati vengono visualizzati sulla HOME (principale). 2. Cliccate sull’unità di misura desiderata. NOTA Se l’icona di batterie scariche appare 3.
  • Page 26: Visualizzazione Dello Storico Dei Dati

    Per mostrare la pressione a livello del mare: Dopo che avete immesso l’altitudine potete visualizzare la pressione al livello del mare sullo schermo HOME (PRINCIPALE). • Sullo schermo SETTINGS (IMPOSTAZIONI), toccate e fate scorrere verso destra il tasto per attivare la funzione oppure verso sinistra per disattivarla.
  • Page 27: Precauzioni

    • Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie nuove con batterie vecchie. • Le immagini del manuale possono differire dalla realtà. • Al momento dello smaltimento del prodotto, conferirlo ai centri di raccolta specifici. • Decliniamo ogni responsabilità per eventuali danni causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di legno.
  • Page 28: Specifiche

    DESCRIZIONE Servizio Clienti al seguente collegamento: https://www.nital.it/contatti/index.php. UNITÀ PRINCIPALE Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva 7,32 x3,7 x 2,13 pollici L x W x H il diritto di interpretare e definire eventuali contenuti, (186 x 94 x 54 mm)
  • Page 29: Informazione Agli Utenti

    ed elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con INFORMAZIONE AGLI UTENTI dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa. Ai sensi dell’art.26 del Decreto Legislativo • per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 1 4 m a r z o 2 0 1 4 , n . 4 9 “ A t t u a z i o n e cm, è...
  • Page 31 Voir l’historique des affichages ------------------------------------10 Introduction-----------------------------------------------------------------2 Précautions -----------------------------------------------------------------10 Vue d’ensemble -----------------------------------------------------------2 Specifications --------------------------------------------------------------11 Vue de face--------------------------------------------------------------2 À propos d’Oregon Scientific ----------------------------------------12 Vue arriere ---------------------------------------------------------------3 Sonde sans fil -----------------------------------------------------------3 Europe - déclaration de conformité --------------------------------12 Comment demarrer ------------------------------------------------------3 Informations Aux Usagers --------------------------------------------------- 13 Insérer les piles --------------------------------------------------------3...
  • Page 32: Introduction

    INTRODUCTION Merci d'avoir choisi notre de Oregon Scientific Weather@Home Station météo mobile compatible à Bluetooth. En outre, il est également procédé à l'affichage d'images variables entre les températures intérieure et extérieure. REMARQUE Veuillez conserver ce manuel à portée de main lorsque vous utilisez votre nouveau produit.
  • Page 33: Vue Arriere

    13. AM/PM : matin/soir 1. °C / °F: Sélectionner une unité de température MD/DM/Yr: calendrier / horloge avec les jours 2. RESET (REINITIALISER): réinitialiser l’appareil de la semaine (heure : minute avec un affichage aux réglages par défaut. de seconde) 3.
  • Page 34: Sonde Sans Fil

    3. Appuyer sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de pile. SIGNIFICATION EMPLACEMENT Pile faible de l'appareil Zone Horloge / Alarme principal Zone de température Piles faibles de la extérieure sonde sans fil 150cm(5ft) SONDE SANS FIL L'appareil principal peut collecter les données en provenance de jusqu'à...
  • Page 35: Horloge

    ASTUCE La plage de transmission peut varier en Ensoleillé fonction de plusieurs facteurs. Vous pourrez avoir besoin d'expérimenter les différents emplacements Partiellement nuageux pour obtenir de meilleurs résultats. Nuageux HORLOGE Pluvieux HORLOGE REGLER MANUELLEMENT Neigeux 1. Appui prolongé sur MODE. 2.
  • Page 36: Température Et Humidité

    TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ REMARQUE Puisque l'alerte de gel n'est applicable qu'au canal 1, pour éviter le clignotement du LED Sélectionner l'appareil de température: sélectionner le canal 2 ou 3 du capteur extérieur. • Sélectionner °C ou °F pour les affichages de température à...
  • Page 37: Backlight (Rétroéclairage)

    APPARIEMENT DE VOTRE STATION REMARQUE Les icônes étoilées autour de la phase de la lune seront affichées à partir de 18 heures METEOMOBILE jusqu'à 6 heures le lendemain. Veuillez d'abord apparier votre station météo mobile BACKLIGHT (RÉTROÉCLAIRAGE) avec votre téléphone mobile. clignotera à...
  • Page 38: Réglages

    3. Appuyez sur chaque canal pour le renommer. RÉGLAGES (Jusqu’à 20 caractères y compris les espaces sont Vous pouvez régler votre station météo mobile à travers autorisés). Appuyez sur lorsque vous avez l'application, notamment les appareils de mesure. terminé. Appuyez sur pour quitter.
  • Page 39: Voir Les Affichages En Cours

    Sélectionner l'appareil de mesure: capteurs différents grâce à cette application. Les affichages sont sur l'écran HOME (ACCUEIL) . 1. Taper sur pour visualiser les options de l'appareil de mesure. REMARQUE Si l'icône de la pile faible 2. Taper sur votre appareil désiré. s'affiche à...
  • Page 40: Voir L'historique Des Affichages

    • Sur l'écran SETTINGS (REGLAGES) , toucher et faire glisser le bouton à droite pour activer la fonction, ou faire glisser vers la gauche pour le désactiver. Afficher la pression du niveau de la mer: Après avoir saisi l'altitude, vous pouvez voir la pression du niveau de la mer à...
  • Page 41: Specifications

    • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous SPECIFICATIONS renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux. TYPE DESCRIPTION • Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux APPAREIL PRINCIPAL corrosifs ou abrasifs. 7,32 x3,7 x 2,13 po (L x l X H) •...
  • Page 42: À Propos D'oregon Scientific

    EU – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Le fabricant, Oregon Scientific Global Distribution Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Limited, déclare que le type d’équipement radio Scientific France, rendez-vous sur notre site Weather@Home Station météo mobile compatible www.oregonscientific.fr.
  • Page 43: Informations Aux Usagers

    INFORMATIONS AUX USAGERS Aux termes des Directives européennes 2011/65/EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets. Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l’appareil indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à...
  • Page 45 Messdaten-verlauf anzeigen ----------------------------------------10 Einleitung--------------------------------------------------------------------2 Vorsichtsmassnahmen -------------------------------------------------11 Übersicht --------------------------------------------------------------------2 Frontansicht -------------------------------------------------------------2 Technische daten ---------------------------------------------------------12 Rückansicht -------------------------------------------------------------3 Über Oregon Scientific--------------------------------------------------12 Externer sensor --------------------------------------------------------3 EU-Konformitätserklärung---------------------------------------------13 Vorbereitung zum einsatz ----------------------------------------------4 Informationen Für Die Denutzer -------------------------------------13 Einlegen der batterien ------------------------------------------------4 Externer sensor -----------------------------------------------------------4 Daten-übertragung ----------------------------------------------------4...
  • Page 46: Einleitung

    EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf unserer Oregon Scientific Weather@Home Bluetooth-Wetterstation. Darüber hinaus ist es auch eine Anzeigevorrichtung für Veränderungen der Innen-und Außentemperatur. HINWEIS Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und wichtige Warnhinweise für den Umgang mit diesem Gerät.
  • Page 47: Rückansicht

    13. AM/PM: Vormittag/Nachmittag 1. °C / °F: Temperaturanzeigeeinheit auswählen MD/DM/Yr: Kalender / Uhr mit Wochentag 2. RESET (RÜCKSETZUNG): Rücksetzung des (Stunde : Minute mit Sekundenanzeige) Gerätes auf die Werkseinstellungen 14. Innen-Luftfeuchtigkeit-Anzeige aktuell/MAX/MIN) 3. Batteriefach (aktuell/MAX/MIN) (mit Luftfeuchtigkeitstendenz) 15. Mondphasenanzeige EXTERNER SENSOR 16.
  • Page 48: Vorbereitung Zum Einsatz

    VORBEREITUNG ZUM EINSATZ TIPP Idealerweise stellen Sie den Sensor an einem Ort im Freien nicht höher als 1,5m über dem Boden auf, EINLEGEN DER BATTERIEN und wo das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist, um zuverlässige 1. Öffnen Sie das Batteriefach. Messergebnisse zu erzielen.
  • Page 49: Uhr

    Auswahl des Anzeigemodus: ICON DESCRIPTION Schalten Sie mittels der MODE-Taste (MODUS) zwischen der Anzeige für Uhrzeit mit Sekundenanzeige Main unit is searching for sensor(s). / Wochentag/ Kalender / Mondphase um. A channel has been found. WETTERVORHERSAGE The sensor cannot be found. Diese Gerät erstellt eine Wettervorhersage für die kommenden 12 Stunden in einem Umkreis von 30 –...
  • Page 50: Temperatur Und Luftfeuchtigkeit

    Um die aktuell gespeicherten Maximal- und WARNHINWEIS BEDEUTUNG Minimalwerte des Tages für einen ausgewählten Möglicherweise hohe Temperaturen Sensor anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor: • Weiterschalten mit MEM-Taste (SPEICHER). Möglicherweise starker Wind Löschen der Speichereinträge: Sturmrisiko • Drücken und halten Sie die MEM-Taste (SPEICHER). Möglicherweise Nebel EIS-WARNUNG Möglicherweise Eisgefahr...
  • Page 51: Mondphasen

    MONDPHASEN VERBINDUNG MIT EINEM MOBILEN GERÄT Sie können über eine Bluetooth ® 4.0 Verbindung Betätigen Sie die Tasten oder die Einstellungen für die Mondphasenmodus, um die Mondphasen für ein Wetterstation über ein gewünschtes Jahr (2001 to 2099) anzuzeigen. mobiles Gerät vornehmen, Neumond Vollmond und die Wetterinformationen...
  • Page 52: Einstellungen

    Verschieben der Sensor-Schaltflächen Betätigen Sie , um die Anmeldung für die Basisstation im Bildschirm: für ca. 30 Sekunden auszuführen. 1. Tippen Sie im STATION-Menü (BASISSTATION) 2. Halten Sie der rechten Seite der Sensorschaltfläche gedrückt. Ziehen Sie die Schaltfläche nun in die gewünschte Position.
  • Page 53: Aktuelle Messwerte Anzeigen

    • Windgeschwindigkeit (nicht verfügbar für Höhe über Meeresspiegel programmieren: BAR218HGX) Die Höhenanzeige gibt die Höhe über dem Meeresspiegel für ihren aktuellen Aufenthaltsort an. • Höhe 1. Geben Sie die Höhe über dem Meeresspiegel für • Anzeige nicht verfügbarer Sensoren Ihren Aufenthaltsort im Leerfeld ein. •...
  • Page 54: Messdaten-Verlauf Anzeigen

    • Im SETTINGS-Menü (EINSTELLUNGEN) berühren Sie den Schieber und schieben Sie diesen nach rechts, um die Funktion einzuschalten, oder nach links, um die Funktion auszuschalten. Anzeige des Luftdrucks über Meereshöhe: Nachdem Sie die Höhe über dem Meeresspiegel für Ihren Ort eingegeben haben, können Sie den Luftdruck über Meereshöhe im HOME-Bildschirm (HAUPT- Bildschirm) anzeigen.
  • Page 55: Vorsichtsmassnahmen

    Anzeige der Messdatenverläufe: entfernt werden. Chemische Flüssigkeiten, die aus den Batterien austreten, führen zu Schäden an den 1. Tippen Sie auf die Schaltfläche für den elektronischen Teilen. gewünschten Sensor im Bildschirm. • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von 2.
  • Page 56: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, BESCHREIBUNG um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu BASISSTATION erfahren. 7,32 x 3,7 x 2,13 Zoll Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren L x B x H 186 x 94 x 54 mm Kundendienst unter info@oregonscientific.de.
  • Page 57: Eu-Konformitätserklärung

    Gemäß den Europäischen Richtlinien Hiermit erklärt der Hersteller, Oregon Scientific Global 2 0 11 / 6 5 / E U u n d 2 0 1 2 / 1 9 / E U ü b e r d i e Distribution Limited, dass der Funkausrüstungs-...
  • Page 59 Introducción ----------------------------------------------------------------2 Precauciones ... -----------------------------------------------------------11 Sinopsis----------------------------------------------------------------------2 Especificaciones ----------------------------------------------------------12 Vista frontal --------------------------------------------------------------2 Vista trasera -------------------------------------------------------------3 Sobre Oregon Scientific ------------------------------------------------12 Sensor remoto (THGR511) ------------------------------------------3 EU - Declaración de conformidad ------------------------------------------- 13 Indicaciones ----------------------------------------------------------------4 Informaciòn de Usuarios -----------------------------------------------13 Inserte las pilas ---------------------------------------------------------4 Sensor remoto -------------------------------------------------------------4 Transmisión de datos al sensor ------------------------------------4...
  • Page 60: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por elegir nuestra Oregon Scientific Estación Meteorológica Weather@Home con Bluetooth. Además, también se lleva a cabo la pantalla cambiable entre las temperaturas interior y exterior. NOTA Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así...
  • Page 61: Vista Trasera

    13. AM / PM: mañana/tarde 1. °C / °F: seleccionar la unidad de temperatura MD (mes-día)/DM (día-mes)/Año: calendario / reloj 2. RESET(restaurar): Restaurar la configuración con día de la semana (muestra hora, minutos y predeterminada segundos) 3. Compartimiento de la pilas 14.
  • Page 62: Indicaciones

    INDICACIONES CONSEJO La ubicación ideal para el sensor sería en cualquier lugar en el exterior de la casa a una altura no INSERTE LAS PILAS mayor que 5 pies (1,5 m) y que ofrezca protección de la luz solar directa o de condiciones de humedad para 1.
  • Page 63: Reloj

    El icono de recepción del sensor del área del Para seleccionar el modo de pantalla: sensor remoto muestra el estado: Pulse con alternancias MODE(modo) para elegir entre reloj con segundos / día de la semana / calendario / ICONO DESCRIPCIÓN fase lunar.
  • Page 64: Temperatura Y Humedad

    Para borrar los registros: ADVERTENCIA MENSAJE • Pulse y mantenga MEM. Riesgo de altas temperaturas ADVERTENCIA DE HELADAS Riesgo de vientos fuertes Si el sensor del canal 1 cae de 37°F a 28°F (3°C a -2°C), El riesgo de tormenta el indicador LED parpadea, y dejará...
  • Page 65: Iluminación De Fondo

    CONECTAR CON SU DISPOSITIVO MÓVIL Luna nueva Plenilunio Puede configurar remotamente Cuarto Cuarto creciente la estación meteorológica menguante y leer la información Primer cuarto Tercer cuarto meteorológica a través de Media luna Bluetooth ® 4.0 utilizando Media luna un dispositivo móvil con la creciente menguante aplicación, que se puede...
  • Page 66: Configuración

    Para reubicar los sensores en la pantalla: 1. En la pantalla de STATION(estación), toque 2. Pulse y mantenga pulsado en el lado derecho de un sensor. Arrastre a la posición deseada. 3. Toque para confirmar. 1. Abrir la aplicación, tocar Conectar. Se buscará automáticamente la estación meteorológica.
  • Page 67: Visualización De Las Lecturas Corrientes

    • Sincronizar automáticamente el tiempo • Mostrar presión de nivel del mar VISUALIZACIÓN DE LAS LECTURAS CORRIENTES Para seleccionar la unidad de medida 1. Toque para ver las opciones de unidad de Usted puede ver directamente al mismo tiempo todas medida.
  • Page 68: Ver Historial De Lecturas

    Para mostrar la presión a nivel del mar: Después de que la altitud haya sido ingresada, puede ver la presión a nivel del mar en la pantalla de HOME (inicio). • En la pantalla de SETTINGS(configuración) toque y deslice el botón hacia la derecha para activar la función, o deslice a izquierda para apagarlo.
  • Page 69: Precauciones

    • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. • No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía.
  • Page 70: Especificaciones

    7,32 x 3,7 x 2,13 pulg Largo x Ancho x Alto servicios al cliente en info@oregonscientific.com. (186 x 94 x 54 mm) Oregon Scientific Global Distribution Limited se Peso 223 g (7,87 onzas) sin pilas reserva el derecho de interpretar e inferir cualquier Intervalo de contenido, términos y provisiones de este manual...
  • Page 71: Eu - Declaración De Conformidad

    EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD INFORMACIÒN DE USUARIOS Por la presente el fabricante, Oregon Scientific Global Según las Directrices Europeas 2011/65/ Distribution Limited, declara que el tipo de radio equipo EU y 2012/19/EU, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los Estación Meteorológica Weather@Home con Bluetooth...
  • Page 73 Introdução-------------------------------------------------------------------2 Precauções -----------------------------------------------------------------10 Visão Geral ------------------------------------------------------------------2 Especificações ------------------------------------------------------------11 Vista Posterior ----------------------------------------------------------2 Vista Anterior ------------------------------------------------------------3 Sobre A Oregon Scientific --------------------------------------------11 Sensor Remoto ---------------------------------------------------------3 Declaração De Conformidade Da Ue ------------------------------------- 12 Inicialização ----------------------------------------------------------------3 Declaração de conformidade -----------------------------------------12 Inserir Baterias ---------------------------------------------------------3 Sensor Remoto ------------------------------------------------------------4 Transmissâo De Dados Do Sensor -------------------------------4...
  • Page 74: Introdução

    INTRODUÇÃO Obrigado por escolher Oregon Scientific Weather@Home Estação Meteorológica Bluetooth. NOTA Por favor, mantenha este manual acessível enquanto usa o seu novo produto. Contém práticas instruções passo a passo, assim como especificações técnicas e avisos sobre os quais deve ter conhecimento.
  • Page 75: Vista Anterior

    14. Leitura de umidade interior (atual/MAX (MAX)/MIN 3. Compartimento de pilhas (MIN)) com tendência de umidade 15. Visualização da fase da lua SENSOR REMOTO 16. Umidade exterior (atual/MAX (MAX)/ MIN (MIN)) com tendência de umidade 17. Leitura de temperatura exterior (atual/MAX (MAX)/ MIN (MIN)) com tendência de temperatura VISTA ANTERIOR 1.
  • Page 76: Sensor Remoto

    LOCALIZAÇÃO SIGNIFICADO Pilhas fracas na Àrea do Relógio / alarme unidade principal Área da Temperatura Pilhas fracas no Exterior Sensor SENSOR REMOTO 150cm(5ft) A unidade principal pode receber informação de até 3 sensores. Para instalar o sensor: NOTA Usar pilhas alcalinas para uma utilização mais longa e pilhas de lítio para temperaturas abaixo do ponto de 1.
  • Page 77: Relógio

    DICA O alcance da transmissão pode depender de vários fatores. Poderá ter que experimentar várias localizações para conseguir os melhores resultados. Parcialmente Nublado RELÓGIO Nublado ACERTO MANUAL DO RELÒGIO Chuva 1. Pressionar e manter MODE (MODO). Neve 2. Pressionar para alterar as configurações 3.
  • Page 78: Temperatura E Umidade

    TEMPERATURA E UMIDADE TENDÊNCIAS METEOROLÓGICAS Os ícones de tendência de temperatura, umidade e Para selecionar a unidade de temperatura: pressão atmosférica baseiam-se nas leituras recentes • Seleccione °C ou °F para leituras de temperatura dos sensores. com um alfinete ou o bico de uma caneta. STEADY FALL RISE...
  • Page 79: Reset

    RESET o emparelhamento e ficará visível após um emparelhamento bem-sucedido. Pressionar RESET (REINICIALIZAR) para voltar para as configurações de fábrica. Pressionar para permitir um emparelhamento com a unidade principal durante 30 segundos. LIGAR COM O SEU DISPOSITIVO MÓVEL Poderá definir remotamente a sua estação meteorológica e ler a informação meteorológica através de Bluetooth...
  • Page 80: Configurações

    Para remover a estação de tempo: • Altitude Tocar em Remove Station (Remover estação) no • Mostrar Sensor Indisponível tela STATION (ESTAÇÃO), a estação de tempo será • Sincronia Automática da Hora desemparelhada e os seus dados serão removidos do •...
  • Page 81: Visualizar Leituras Actuais

    Para mostrar sensores indisponíveis: Se o sensor estiver fora do alcance, as leituras serão interrompidas e (travessão) aparecerá no tela. Se  ̄ não pretender mostrar o sensor indisponível: No tela SETTINGS (DEFINIÇÕES), toque e deslize • o botão para a direita para ligar a função, ou deslize para a esquerda para a desligar.
  • Page 82: Visualizar Histórico De Leituras

    VISUALIZAR HISTÓRICO DE LEITURAS • Não coloque as pilhas usadas no lixo. Este tipo de lixo necessita de tratamento especial. Poderá visualizar o histórico de leituras através • Se você não planeia usar o unidade por um longo da aplicação. O histórico também poderá ser período de tempo, remova as pilhas.
  • Page 83: Especificações

    (186 x 94 x 54 mm) Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para Peso 223 g (7,87onças) sem pilhas saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific. Intervalo de -5°C a 50°C (23°F a 122°F) Para colocar qualquer tipo de questão, contacte Temperaturas o nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do...
  • Page 84: Declaração De Conformidade Da Ue

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE INFORMAÇÕES AOS UTENTES Com isso o fabricante, Oregon Scientific Global Nos termos das Diretivas Europeias 2011/65/ Distribution Limited, declara que o tipo de rádio EU e 2012/19/EU, relativas à redução do uso equipmment Weather@Home Estação Meteorológica de substãncias perigosas nos aparelhos...
  • Page 85 Geschiedenis Van Metingen Bekijken ----------------------------10 Inhoudsopgave ------------------------------------------------------------2 Waarschuwingen ---------------------------------------------------------10 Overzicht --------------------------------------------------------------------2 Specificaties ----------------------------------------------------------------11 Vooraangezicht ---------------------------------------------------------2 Achteraanzicht ----------------------------------------------------------3 Over Oregon Scientific -------------------------------------------------11 Remotesensor ----------------------------------------------------------3 EU Conformiteits Verklaring ------------------------------------------12 Aan De Slag-----------------------------------------------------------------3 Informatie Voor de Gebruikers ---------------------------------------12 Plaats De Batterijen ---------------------------------------------------3 Remotesensor -------------------------------------------------------------4...
  • Page 86: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE Dank u voor het kiezen van onze Oregon Scientific Weather@Home Weerstation met Bluetooth-functie. Daarnaast wordt het ook uitgevoerd de veranderlijke weergave tussen binnen-en buitentemperatuur. NB Houd deze handleiding bij de hand terwijl u uw nieuwe product gebruikt. De handleiding...
  • Page 87: Achteraanzicht

    13. AM/PM: ‘s morgens/’s middags 1. °C / °F: selecteer temperatuureenheid MD/DM/Jaar: kalender/klok met weekdag 2. RESET (RESETTEN): het apparaat resetten naar (uur: minuut met secondewijzer) standaardinstellingen 14. Aanduiding luchtvochtigheid binnen (huidige/MAX/ 3. Batterijcompartiment MIN) met luchtvochtigheid trend REMOTESENSOR 15. Maanfaseweergave 16.
  • Page 88: Remotesensor

    3. Druk na het vervangen van de batterijen altijd op RESET (RESETTEN). BETEKENIS PLAATS Batterijen Klok/alarm aanduiding hoofdapparaat zwak Buitentemperatuur Batterijen sensor zwak aanduiding 150cm(5ft) REMOTESENSOR Het hoofdapparaat kan gegevens van maximaal 5 sensoren registreren. Gebruik alkalinebatterijen voor langdurig gebruik en De sensor instellen: lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt.
  • Page 89: Klok

    TIP Het zendbereik kan variëren en is afhankelijk Zonnig van diverse factoren. Het kan nodig zijn om te experimenteren met verschillende locaties om de Half bewolkt beste resultaten te krijgen. Bewolkt KLOK KLOK HANDMATIG INSTELLEN Regen 1. De MODE (MODUS) toets ingedrukt houden. Sneeuw 2.
  • Page 90: Temperatuur En Vochtigheid

    knipperen stopt wanneer de temperatuur weer buiten TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID deze zone is. De temperatuuraanduiding selecteren: • Druk gelijktijdig op om de • Select de C° of F° temperatuuraanduiding met een vorstwaarschuwing uit te schakelen. pen of puntig voorwerp. NB De vorstwaarschuwing is alleen van toepassing Aanduidingen van buitensensor instellen: op Kanaal 1.
  • Page 91: Verlichting

    UW WEERSTATION KOPPELEN Vanaf 6 uur ’s avonds tot 6 uur de volgende ochtend worden ster-pictogrammen rond the maanfase getoond. Allereerst moet u uw weerstation koppelen aan VERLICHTING uw mobiele apparaat. Het pictogram gaat knippert op Druk op LIGHT (VERLICHTING) om de verlichting 5 het scherm van het weerstation seconden in te schakelen.
  • Page 92: Instellingen

    3. Tik op elk kanaal om het te hernoemen. (Tot 20 INSTELLINGEN karakters met inbegrip van spaties zijn toegestaan). Met de applicatie kunt u instellingen op uw Tik op indien ingevuld. Tik op om de weerstation veranderen, bijvoorbeeld de instelling te verlaten. meeteenheden.
  • Page 93: Huidige Aflezingen Bekijken

    De meeteenheid selecteren: NB Als het batterijpictogram op het scherm 1. Tik op om de beschikbare meeteenheden verschijnt, moeten de batterijen voor het betreffende te bekijken. apparaat worden vervangen. 2. Tik op de gewenste eenheid. 3. Tik op om terug te gaan naar het vorige scherm. De hoogte instellen: De hoogte toont het verschil tussen zeeniveau en uw locatie.
  • Page 94: Geschiedenis Van Metingen Bekijken

    Zeedrukniveau tonen: Na het invoeren van de hoogte, kunt u de druk op zeeniveau bekijken via het HOME (BEGIN) scherm. • naar SETTINGS (INSTELLINGEN), en versleep de toets naar rechts om deze functie in te schakelen en naar links om de functie uit te schakelen.
  • Page 95: Specificaties

    OVER OREGON SCIENTIFIC SPECIFICATIES Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor meer informatie over de producten van Oregon Scientific. TYPE BESCHRIJVING Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze HOOFDEENHEID klantenservice op info@oregonscientific.com.
  • Page 96: Eu Conformiteits Verklaring

    H e t s y m b o o l v a n d e d o o r s t r e e p t e v u i l n i s b a k Hierbij de fabrikant, Oregon Scientific Global...
  • Page 97 Visa avläsningshistorik ----------------------------------------------10 Inledning ---------------------------------------------------------------------2 Försiktighetsåtgärder ---------------------------------------------------10 Översikt ----------------------------------------------------------------------2 Specifikationer-------------------------------------------------------------11 Framifrån -----------------------------------------------------------------2 Bakifrån ------------------------------------------------------------------3 Om Oregon Scientific ---------------------------------------------------11 Fjärrgivare ---------------------------------------------------------------3 EU-Försäkran om överensstämmelse ----------------------------------- 11 Komma igång --------------------------------------------------------------4 Information Till Alla Användare ----------------------------------------- 12 Sätt i batterier -----------------------------------------------------------4 Fjärrgivare-------------------------------------------------------------------4 Sändning av givare data ---------------------------------------------4 Klocka------ ------------------------------------------------------------------5 Manuellt inställd klocka -----------------------------------------------5...
  • Page 98: Inledning

    INLEDNING Tack för att du väljer vår Weather@Home Bluetooth- aktiverad väderstation från Oregon Scientific . Enheten har en ändringsbar skärm som visar inomhus-och utomhustemperaturer samt fuktighet. NOTERA Ha den här manualen till hands medan du använder din nya produkt. Manualen innehåller praktiska anvisningar steg för steg liksom tekniska specifikationer...
  • Page 99: Bakifrån

    MD/DM/Yr (MÅN/DAG/ÅR) : kalender/klocka med 1. °C / °F: Välj temperaturenhet veckodag (timme: minut med ny bildskärm) 2. RESET (ÅTERSTÄLL): Återställ enheten till 14. Luftfuktigheten inomhus (aktuell/MAX/MIN) med standardinställningarna luftfuktighetstrend 3. Batterifack 15. Visning av månfaser 16. Luftfuktighet utomhus (aktuell /MAX/MIN med FJÄRRGIVARE luftfuktighetstrend 17.
  • Page 100: Komma Igång

    KOMMA IGÅNG SÄTT I BATTERIER 1. Ta bort batterifacket. 2. Sätt i batterierna, med rätt polaritet (+ / - ). 3. Tryck RESET (ÅTERSTÄLL) efter varje batteribyte. 150cm(5ft) BETYDELSE PLACERING Lågt värde huvudenhetens Klocka / larm batterier NOTERA Använd alkaliska batterier för längre kapacitet och Utomhus Lågt värde givarens vanliga litiumbatterier vid en temperaturer under fryspunkten.
  • Page 101: Klocka

    TIPS Räckvidden kan variera beroende på många Molnigt faktorer. Du kan behöva experimentera med olika placeringar för att få bästa resultat. Regn KLOCKA Snö MANUELLT INSTÄLLD KLOCKA VÄDER VARNINGSMEDDELANDE 1. Tryck på och håll ned MODE (VAL) . Vädervarningar ger indikationer på sannolika 2.
  • Page 102: Isvarning

    Automatisk sökning bland givarna: JÄMN FALLANDE STIGANDE • Tryck på och håll ned och MEM (MINNE) samtidigt för att visa varje givares data under 3 sekunder. MÅNFASER • För att avsluta, tryck på I läget månfaser, tryck på eller för att skanna Visa nuvarande och dagens högsta och lägsta genom åren (2001 till 2099).
  • Page 103: Anslut Till Din Mobila Enhet

    ANSLUT TILL DIN MOBILA ENHET Du kan fjärrstyra väderstationen och läsa informationen om väder via Bluetooth ® 4.0 på din mobila enhet med den nedladdade applikationen från Apple Store och Google Play Store. För att snabbt hitta programmet, skriv 'Weather@Home" som sökord i sökmotorn.
  • Page 104: Inställningar

    Flytta givarna på skärmen: 1. På bilden STATION trycker du på 2. Tryck på och håll ned på höger sida av en givare. Dra den till önskad position. 3. Tryck på för att bekräfta. Välj måttenhet: INSTÄLLNINGAR 1. Tryck på för att visa måttenhet.
  • Page 105: Visa Aktuella Mätningar

    För att visa tillgängliga givare: Om givaren är utanför området, är värdena avbrutna (bindestreck) visas på skärmen. Om du inte vill  ̄ visa de ej tillgängliga givarna: Tryck på skärmen SETTINGS (INSTÄLLNING) • tryck på och skjut knappen till höger för att slå på funktionen, eller skjut åt vänster för att stänga av den.
  • Page 106: Visa Avläsningshistorik

    blanda dem med kommunalt osorterat avfall. Det är VISA AVLÄSNINGSHISTORIK nödvändigt att sortera gamla batterier separat. Du kan visa historiken genom programmet. Historiken • Om du inte planerar att använda din produkten på kan även presenteras i diagram (tidigare 24 timmar eller ett tag, avlägsna batterierna.
  • Page 107: Specifikationer

    Om du har några frågor är du välkommen att kontakta vår Kundtjänst på info@oregonscientific.se. 7,32 x 3,7 x 2,13 in L x B x H Oregon Scientific Global Distribution Limited reserverar (186 x 94 x 54 mm) sig rätten att redigera och uttolka innehåll, terminologi Vikt 223 g (7,87ounses) utan batteri och föreskrifter i denna manual samt att göra tillägg...
  • Page 108: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE INFORMATION TILL ALLA ANVÄNDARE Härmed deklarerar tillverkaren Oregon Scientific I enlighet med de europeiska direktiven Global Distribution Limited att radioutrustning typ 2011/65/ EU och 2012/19/EU, som hänsyftar till användning av farliga substanser i elektrisk Weather@Home Bluetooth-aktiverad väderstation (Modell: BAR218HGX) Står i överensstämmelse med...
  • Page 109 Weather@Home 霜凍預警- ------------------------------------------------- 6 家用天氣預報 天氣趨勢- ------------------------------------------------- 6 藍牙天氣儀 月相--------------------------------------------------------- 6 型號: BAR218HGX 背景燈光---------------------------------------------------- 6 使用手冊 重置--------------------------------------------------------- 7 連接到智能電話-------------------------------------------- 7 目錄 配對你的天氣儀- ----------------------------------------- 7 簡介--------------------------------------------------------- 2 設定---------- - --------------------------------------------- 8 概觀--------------------------------------------------------- 2 檢視即時顯示--------------------------------------------- 9 正面---------------- - --------------------------------------- 2 檢視歷史數記錄- ----------------------------------------- 10 背面------- - ------------------------------------------------ 3 技術規格---------------------------------------------------- 10 遙控感應器- - ---------------------------------------------- 3...
  • Page 110 簡介 感謝您選擇我們Oregon-Scientific 的家用天氣預報 藍牙天氣儀。此外,還進行室內和室外溫度之間的 變化顯示。 -使用新產品時,應把本說明書放在附近以便隨時 參考。使用指南內含實用的操作說明,以及技術規格 和警告需知。 概觀 正面 1.- 遙控感應接收顯示和室外頻道選項 2.- - :-室外遙控感應電力不足 3.- - :-未來12小時天氣預報和氣壓趨勢 4.- - :-天氣預警 提示 5.- 室內溫度顯示(即時/最高/最低)和溫度趨勢 10.- MEM (記憶體):-查看即時、最高和最低溫度/濕度 6.- - -智能電話連接顯示 11.-LIGHT (燈光):--啓動背景燈光 7.- - :-主機電力不足 12.- -/- :-提高/降低設置數值;限雙向開關- -選擇室 8.- 霜凍警告顯示 外頻道按鈕-(1-5);-啓動/關閉相應模式...
  • Page 111: 遙控感應器

    1. °C /-°F:溫度單位選項 MD/DM/Yr(月日/日月/年):-日曆/時鐘和星期-- -------(時分秒顯示) 2. RESET (重置):--重置原始設定電池格 14.-室內濕度顯示-(即時/最高/最低)和濕度趨勢 3. 電池槽 15.-月相顯示 遙控感應器 16.-室外濕度(即時/最高/最低)-和濕度趨勢 17.-室外溫度(即時/最高/最低)-和溫度趨勢 ------- 背面 -------- ----- 1.- LED 狀態指示燈 2.- 掛牆孔 3.- 電池槽 4.- RESET 重置孔 5.- CHANNEL (頻道)切換 BAR218HGX-UM-TC-R8.indd---3 2019/2/14---下午5:16...
  • Page 112: 使用入門

    使用入門 放置電池 1.- 移除電池蓋 2.- 按正負極標誌放入電池 3.- 於每次更換電池後按 RESET (重置) 150cm(5ft) 含義 -顯示位置 主機電力不足 時鐘/鬧鐘位置 感應器電力不足 室外溫度位置 使用鹼性電池能延長電池壽命和在零度以下使 用鋰電池。------ 遙控感應器 -------------------------------------------------------------------------------- 感應器數據輸送 主機最多能從5個感應器接收數據。 尋找感應器: 設置感應器︰ 同時按住-- -和 MODE (模式) 1.- 打開電池蓋子 2.- 選擇頻道後按-RESET(重置)。 搖控感應器上的感應接收標誌顯示狀態︰ 3.- 合上電池蓋子。 描述 標誌 4.- 用桌架或掛牆裝置將感應器安裝距主機98尺 主機搜尋感應器...
  • Page 113: 手動設定時鐘

    -傳送範圍會受各種因素影响而異,你或需要嘗 晴天 試多個位置來得到最佳效果。 部份有雲 時鐘 多雲 手動設定時鐘 有雨 欲手動設定時鐘 ︰ 有雪 1.- 按住 MODE (模式) 2.- 按 或- 更改設定 天氣預警提示 3.- 按 MODE (模式)-確定 天氣預警提示提供顯示可能的情況下,可能會出現 4.- -設置順序︰12/24小時制,時、分、年,日曆格 根據氣象站的預測。預警提示的含義如下: 式(日期-月份-/-月份-日期),月、日與語言。 預警 提示 語言選擇︰英文(E),德文(D),法文(F)和西班牙文(S) 選擇顯示模式︰ 可能高溫 選擇 MODE-(模式)-切換時鐘的秒/星期/日曆/月相。 可能大風 風暴風險 天氣預報 可能有霧 這產品可以預報半徑19-31英哩(30-50公里)-範圍裡...
  • Page 114: 溫度和濕度

    溫度和濕度 -由於霜凍警報只適用於頻道1,要防止LED閃 動,選擇室外感應器頻道2或3。 選擇溫度單位: 天氣趨勢 · 使用針或筆尖點擊溫度標誌以選擇°C 或-°F 選擇室外感應器顯示︰ 溫度、濕度和氣壓趨勢標示是根據最近的感應器 · 切換 選擇所需感應器顯示 顯示。 自動掃描感應器︰ 上升 穩定 下降 · 同時按住 和-MEM (記憶體)-3秒以顯示每個感 應器數據。 · 結束按- -。 月相 從感應器顯示一天即時 、最低和最高記錄︰ 在月相模式,按- 或 以掃描年份(2001至2099)。 · 切換-MEM。 新月 滿月 清除記綠︰ · 按住-MEM (記憶體)。 娥眉月...
  • Page 115: 連接到智能電話

    重置 按 RESET 重置原始設定。 連接到智能電話 你可以從Apple Store下載應 用程式,通過智能電話的藍牙 4.0遙控設置天氣儀和閱讀天 氣資訊。 為了迅速找到應用程序,在 1. 打開App, 點擊Connect。應用程式將自動搜索氣象 搜索引擎中輸入“Weather@ 站。 Home”-為關鍵字。 2. 配對成功後,主機和頻道資料將顯示。 3. 輕觸各頻道可爲其重新命名(包括空格在內,可多 確保你的移動設備是兼容iOS 達20個字符)。輕觸 完成。輕觸 退 8或Android 4.4的藍牙4.0。 出。 配對你的天氣儀 刪除氣象站: 在STATION 屏幕上,點擊Remove Station刪除氣象站, 首先,你需要將你的天氣儀 氣象站將解除配對, 其資料將從應用中刪除。 與移動設備配對。當進行配 對時, -會在天氣儀的屏幕 上閃動,配對成功後將停留 顯示在屏幕上。 按住- -30秒啓動主機配對組合。 BAR218HGX-UM-TC-R8.indd---7 2019/2/14---下午5:16...
  • Page 116 · 自動同步時間 重新設定感應器在屏幕上的位置: · 顯示海面氣壓 1.- 在-STATION-(天氣儀)-畫 面,按- -。 2.- 在感應器右面按住 -, 把感應器拖到所需位置。 3.- 按- -確認。 選擇測量單位︰ 設定 1.- 按- -檢視測量單位選項。 您可以通過程式設置天氣儀,如測量單位。 2.- 點擊所需單位。 3.- 按- -回到上一個畫面。 你可以設定以下︰ · 溫度 設定海拔高度: 海拔高度反映你身處的位置從海面的距離。 · 氣壓 1.- 在主機空白的位置輸入海拔高度 · 降雨 (不適用於-BAR218HGX) 2.- 按-Done (完成)。 ·...
  • Page 117: 檢視即時顯示

    顯示不可用感應器: 如果感應器超出範圍,數據將中斷和- 標誌 (破折  ̄- 號模式)會在屏幕上顯示。如果你不想顯示不可用 的傳感器: · 在 SETTINGS-(設定)-畫面,點擊和向右拖曳啓 動功能,或向左拖曳將其關閉。 自動同步時間: 天氣儀上的時間和日期可以與你的移動設備自動 同步。 檢視即時顯示 · -在 SETTINGS (設定)-畫面上,點擊和向右拖曳 您可以通過程式直接查看來自不同感應器的天氣訊 啓動功能,或向左拖曳將其關閉。 息。這些訊息顯示在-HOME (主畫面)。 -若電力不足標誌- -在畫面上出現,請在相應 顯示海面氣壓: 儀器上更換電池。 輸入海拔高度度數據後,你可以在 HOME 主畫面 查看海面氣壓。 · 在 SETTINGS (設定)-畫面上,點擊和向右拖曳 啓動功能,或向左拖曳將其關閉。 --當海拔高度設定為0米時,氣壓顯示為當地氣 壓。如果海拔高度被設置到當前位置,新的氣壓顯 示將為海面氣壓。 BAR218HGX-UM-TC-R8.indd---9 2019/2/14---下午5:16...
  • Page 118: 檢視歷史數記錄

    檢視歷史數記錄 注意事項 您可以通過程序查看歷史 · 不得對機體猛力施壓、撞擊、或放在温差大或過 於濕度的地方。 數據記錄。歷史數據也可 以圖表顯示-(過去24小時或 · 不得利用類似報紙、窗廉等物品蓋住產品的通風 口。 過去7天)。 · 請勿將機體浸水若不慎將機體沾水,立即使用柔 查看歷史數據記錄 軟、不含麻的布將之擦拭。 1.- 在畫面上點擊所需感應器位置-。 · 不得使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。 2.- 按- -選擇所需數據或點擊-按- 日期 · 不得以硬物刮液晶體顯示屏,此舉可能導致顯示 排列數。 屏的損壞。 · 不要干擾機體的內部零件。此舉將使保證失效。 · 必須使用新電池。請勿混合使用新舊電池。 · 本指南所示圖像也許與實物不同。 · 棄置本產品時,確認已個別將之回收。 · 把產品放在某些木材表面可能會損壞其塗層。我 們對此等損壞概不負責。請諮詢傢具製造商,了 解保養傢具的資訊。 ·...
  • Page 119: 技術規格

    186 x 94 x 54 毫米 L x W x H 如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務 ---(7.32 x3.7 x 2.13 吋) 長X闊X高 enquiry@oregonscientific.com.hk. 223克(7.87安士) 不包括電池 重量 Oregon Scientific Global Distribution Limited。保留 -5°C to 50°C (23°F to 122°F) 溫度範圍 權利,隨時行使獨立裁決權,於未事前通知情況下 433 MHz 頻率 信號頻率 詮釋和解釋本用戶手冊之任何內容、條款與條件並 25% - 95% 濕度範圍...
  • Page 121 Weather@Home 冰冻警报- ------------------------------------------------- 6 蓝牙功能气象站 天气趋势- ------------------------------------------------- 6 BAR218HGX 型号: 月相---------------------------------------------------------- 6 用户手册 背光灯- - ----------------------------------------------------- 6 重置---------------------------------------------------------- 7 目录 与您的手机连接-------------------------------------------- 7 配对您的气象站- ----------------------------------------- 7 简介----------------------------------------------------------2 设置------ - ------------------------------------------------- 8 概要----------------------------------------------------------2 查看当前读数--------------------------------------------- 9 正面图----------------------------------------------------- 2 查看历史读数--------------------------------------------- 10 背面 图----------------------------------------------------- 3 注意事项---------------------------------------------------- 10 传感器(THGR511)----------------------------------- - - 3 技术参数---------------------------------------------------- 11...
  • Page 122: 正面图

    简介 感谢您选择我们Oregon Scientific 的Weather@Home 蓝牙功能气象站。此外,还进行室内和室外温度之 间的变化显示。 -使用新产品时,应把本手册放在附近以便随时 参考,其中内含实用操作说明,以及技术规格和警 告需知。 概要 正面图 1.- 遥感器接收指示器和已选择的户外频道 :-户外遥感器电池低 :-未来12小时的天气预报和气压变化趋势 :-天气警报 消息 5.- 室内温度及温度变化趋势读数-(当前/最高/最低) 11.-LIGHT(灯):-打开背光灯 6.- - -BLE连接指示器 12.- -/- :-设置值的增加/减小值;仅拨动- -按键以 7.- - :-主机电池低 选择户外频道(1-5);打开/关闭配对模式。 8.- 结冰警报LED指示器 13.-AM/PM:-上午/下午 9.- MODE-(模式):-改变设置/显示 MD/DM/Yr-(月日/日月/年):-带工作日的日历/闹钟 10.-MEM-(存储):-查看当前最高和最低温度/湿度 (小时:-分钟,带秒钟显示) BAR218HGX-UM-SC-R11.indd---2...
  • Page 123: 背面 图

    1.- °C /-°F:选择温度单位 14.- 室内湿度及湿度变化趋势读数(当前/最高/最低) 15.-月相显示 2.- RESET-(重置):重置默认设置的单位 16.- 室外湿度及湿度变化趋势读数(当前/最高/最低) 3.- 电池盒 17.-室外温度及温度变化趋势读数(当前/最高/最低) 传感器(THGR511) 图 背面 -------- ----- ------- 1.- 状态指示器 2.- 墙安装孔 3.- 电池盒 4.- RESET-(重置):-重置孔 5.- CHANNEL-(频道):-频道开关 BAR218HGX-UM-SC-R11.indd---3 2019/2/14---下午5:07...
  • Page 124: 开始操作

    开始操作 插入电池 1.- 移开电池盒。 2.- 插入电池,匹配极性-(+/-)。 3.- 每个电池变化后,按下RESET-(重置) 150cm(5ft) 说明 -位置 主机电池低 闹钟/报警区域 传感器电池低 室外温度区域 -为了使用时间更长,使用碱性电池,温度在零 度以下使用消费级锂电池。------------------------ 遥感器 ------------------------------------------------------------- 传感器数据传输 主机可至少从5个传感器收集数据。 如需搜索传感器: 设置传感器: 同时按住- -和MODE-(模式)-按键。 1.- 打开电池盒。 遥感器区域的传感器接收图标显示状态: 2.- 选择一个频道,然后按下RESET-(重置)-。 3.- 关闭电池盖。 说明 图标 4.- 使用座台脚或墙安装将传感器置于主机的98-尺- 主机正在搜索传感器。 (30米)-内。 已找到一个频道。 -传感器的理想位置为不高于5尺-(1.5米)-的住宅 外部的任何位置,可保护其不受阳光直射或潮湿环...
  • Page 125: 手动设置闹钟

    -由于许多因素,传输范围可能不同。您需要在 晴 不同位置实验,以得到最佳结果。 局部多云 闹钟 多云 手动设置闹钟 雨 1.- 按住MODE-(模式)-按键。 雪 2.- 按下- 或- ,改变设置。 3.- 按下MODE-(模式)-按键进行确认。 天气警报信息 4.- 设置顺序为:12/24小时格式,小时,分钟, 天气警报信息提供基于气象站计算的可能发生的天 年。日历格式-(日-月/月-日),月,日和语言。 气情况指示。 语言选项为英语-(E),德语-(D),法语-(F),意大利 警报 信息 语-(I)和西班牙语-(S)。 高温风险 选择显示模式: 拨动MODE-(模式)-按键,在带秒/工作日/日历/月相 大风风险 的闹钟中进行选择。 暴雨风险 大雾风险 天气预报 冰冻风险 该产品预报在未来12小时内19-31英里-(30-50 km)-半 径范围内的天气。 BAR218HGX-UM-SC-R11.indd---5 2019/2/14---下午5:07...
  • Page 126: 温度和湿度

    温度和湿度 天气趋势 温度、湿度和气压变化趋势图标都是基于近期的传 选择温度单位: 感器读数。 · 使用别针或笔尖选择°C或°F作为温度读数。 选择室外传感器读数: 升高 平稳 下降 · 拨动- ,以选择您所需的传感器读数。 在传感器中自动扫描: 月相 · 同时按住 和-MEM-(存储)-按键以显示每个传感 在月相模式,按下- -和-- 可对这些年进行扫描- 器的数据,持续时间为3秒。 (2001-2099)。 · 如需结束,按下- -。 从已选择的传感器显示当前、最小和最大记录: 新月 满月 · 拨动MEM-(存储)-按键。 娥眉月 亏凸月 清除记录: 上弦月 下弦月 · 按住MEM-(存储)-按键。 盈凸月 残月...
  • Page 127: 与您的手机连接

    重置 按下RESET-(重置)-按键,返回至默认设置。 与您的手机连接 您可远程设置气象站,使用 从苹果商城下载的应用以及 您的手机设备,通过蓝牙 4.0读取天气信息。为了迅 速找到应用,在搜索引擎 中输入关键字“Weather@ 1. 打开App, 点击Connect。应用程序将自动搜索气象站。 Home”。 2. 配对成功后,主机和频道数据将显示。 3. 轻触各频道可为其重新命名(包括空格在内,可多达20个 字符)。轻触 完成。 退出。 确认您的手机系统为配备蓝 牙4.0的iOS8或Android4.4。 删除气象站: 配对您的气象站 在STATION 屏幕上,点击Remove Station删除气象站, 气象站将解除配对, 其数据将从应用中删除。 首先,您需要将气象站与您 的手机配对。配对时, -在 气象站屏幕上闪烁,成功配 对后,保持灯亮。 按下- -,以确认主机的配对,时间持续30秒。 BAR218HGX-UM-SC-R11.indd---7 2019/2/14---下午5:07...
  • Page 128 · 海拔 重新定位屏幕上的传感器 · 显示不可用传感器 1.- 在STATION-(气象站)-屏幕,轻触- -。 · 自动同步时间 2.- 按住传感器右侧的 --。拖动至您所需的位置。 · 显示海平面气压 3.- 轻触- -,进行确认。 选择测量单位: 设置 1.- 轻触- --,以查看测量单位选项。 2.- 轻触您所需的单位。 可通过应用设置您的气象站,如测量单位。 3.- 轻触- -返回至上一屏幕。 设置如下: · 温度 设置海拔: · 气压 海拔反映了您所处位置海平面的距离。 1.- 在空格中填写您的主机海拔。 · 降雨-(在BAR218HGX不可用) 2.- 轻触Done-(完成)-。...
  • Page 129: 查看当前读数

    显示不可用传感器: 如果传感器不在范围内,读数被干扰并且屏幕上 出现- -(破折号模式)-。如果不想显示不可用的传  ̄ 感器: · 在SETTINGS-(设置)-屏幕,触摸和滑动按钮至右 侧打开功能,或滑动至左侧关闭功能。 自动同步时间: 移动设备可自动同步气象站的时间和日期。 在SETTINGS-(设置)-屏幕,触摸和滑动按钮至右侧 查看当前读数 打开功能,或滑动至左侧关闭功能。 可通过应用一次直接查看不同传感器的所有天气读 数。读数在HOME-(主屏幕)-。 显示海平面气压: -:如果屏幕出现电池图标- -,请更换相应设 输入海拔后,可在HOME-(主屏幕)-,查看海平面 气压。 备的电池。 · 在SETTINGS-(设置)-屏幕,触摸和滑动按钮至右 侧打开功能,或滑动至左侧关闭功能。 --当海拔设置为0米时,气压读数为局部气压。 如果海拔设置至当前位置,显示的新气压读数将作 为海平面气压。 BAR218HGX-UM-SC-R11.indd---9 2019/2/14---下午5:07...
  • Page 130: 查看历史读数

    查看历史读数 注意事项 可通过应用查看历史数 · 不得对机体猛力施压、撞击、或放在温差过大或 过于潮湿的地方。 据。历史读数也可通过图 · 不得用报纸、窗帘等物品盖住产品的通风口。 表显示-(过去24小时或过 去7天)-。 · 请勿将机体浸水。若机体不慎沾水,请立即使用 无绒软布擦拭干净。 · 不得使用磨损或腐蚀性物质清洁机体。 查看历史: · 请勿使用硬物刮擦液晶显示屏,以免损坏显示 1.- 轻触屏幕上所需的传感器区域。 屏。 2.- 轻触- ,以选择所需数据或轻触- -, · 不要干扰机体内部零件,以免使保修失效。 根据日期对数据进行分类。 · 必须使用新电池。请勿混合使用新旧电池。 · 本手册所示图像可能与实物有所不同。 · 弃置本产品时,确保妥当回收以备处置。 · 把产品放在某些木材表面可能会损坏其涂层,对 此类损坏我们恕不负责。请咨询家具制造商,了 解有关家具保养的详细信息。 · 未经制造商许可,不可复制本手册中的任何内 容。...
  • Page 131: 技术参数

    我们保留权限随时变更本产品的技术规格和本使 98尺(30米)-无障碍 传输范围 用手册内容,恕不另行通知。请访问 h t t p : / / g l o b a l . -20°C 至 60°C (-4°F至140°F) 温度范围 oregonscientific.com/customerSupport.php下载电子版 2 x UM-4 (AAA) 1.5 V 电池 功率 的用户手册。 技术参数 关于欧西亚 浏览我们的网站www.oregonscientific.com.cn了解更 类型 说明 多关于欧西亚的产品。 主机 如有任何疑问,请联络我们的客户服务...
  • Page 132 P/N:300103545-00012-10 BAR218HGX-UM-EN-Cover.indd 2 2019/2/14 下午12:15...

Table des Matières