Sommaire des Matières pour Oregon Scientific BAR208HG
Page 1
Advanced Weather Station with Atomic Time Model: BAR208HG USER MANUAL Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 2
Advanced Weather Station Weather Trends ............. 7 Moon Phase .............. 7 with Atomic Time Backlight ..............7 Model: BAR208HG Reset ................7 USER MANUAL Precautions ............... 7 Specifications ............8 CONTENTS About Oregon Scientific .......... 8 Overview ..............2 EU-Declaration of Conformity ......... 8 Front View .............
Page 3
1. Remote sensor reception indicator OVERVIEW 2. Moon phase reading FRONT VIEW (FIG 1) 3. Weather forecast 4. Indoor temperature with temperature trend 5. Clock signal reception indicator 6. MODE: Change settings / display : Increase / decrease settings; activate / deactivate clock reception signal 8.
Page 4
REMOTE SENSOR (FIG 3) BACK VIEW (FIG 2) LED status indicator Wall mount hole Battery compartment RESET hole CHANNEL switch GETTING STARTED INSERT BATTERIES 1. Remove the battery compartment. 2. Insert the batteries, matching the polarities (see FIG 1. °C / °F: Select temperature unit 2.
Page 5
LOCATION MEANING Clock / alarm and Main unit batteries low Indoor temperature area Outdoor temperature area Sensor batteries low REMOTE SENSOR The main unit can collect data from up to 3 sensors. To set up the sensor: 1. Open the battery compartment (see FIG 3). 2.
Page 6
ICON DESCRIPTION reception is unsuccessful, place your unit next to a window, Main unit is searching for press and hold to force another signal search. sensor(s). Clock signal reception indicator: A channel has been found. STRONG SIGNAL WEAK SIGNAL NO SIGNAL The sensor cannot be found.
Page 7
WEATHER FORECAST Risk of foggy conditions This product forecasts the next 12 to 24 hours of Risk of icy conditions weather within a 30-50 km (19-31 mile) radius with a 75% accuracy. Sunny TEMPERATURE AND HUMIDITY To toggle temperature unit: Partially Cloudy Press °C / °F.
Page 8
WEATHER TRENDS PRECAUTIONS The temperature, humidity and pressure trend icons are Do not subject the unit to excessive force, shock, • based on recent sensor readings. dust, temperature or humidity. Do not cover the ventilation holes with any items such •...
Page 9
Resolution 0.1°C (0.2°F) Hereby, Oregon Scientific, declares that this Advanced Signal frequency 433 MHz Weather Station with Atomic Time (Model: BAR208HG) is Humidity range 25% - 95% in compliance with the essential requirements and other Humidity resolution relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the...
Page 10
Estación de previsión Tendencias meteorológicas ......... 7 Fase de la luna ............7 meteorológica avanzada con hora atómica Iluminación ..............7 Modelo BAR208HG Reinicio ..............7 Precauciones ............7 MANUAL DE USUARIO Ficha Técnica ............8 CONTENIDOS Sobre Oregon Scientific .......... 9 Resumen ..............
Page 11
1. Indicador de recepción del sensor remoto RESUMEN 2. Lectura de la fase de la luna VISTA FRONTAL (FIG 1) 3. Previsión meteorológica 4. Temperatura interior con tendencia de temperatura 5. Indicador de recepción de la señal del reloj 6. MODE: Cambiar configuración / pantalla : Subir o bajar ajuste;...
Page 12
3 . R E S E T : L a u n i d a d v u e l v e a l o s a j u s t e s VISTA TRASERA (FIG 2) predeterminados SENSOR REMOTO (FIG 3) 1.
Page 13
PARA EMPEZAR CONSEJO El lugar ideal para colocar el sensor sería al exterior de la casa a una altura inferior a 1.5 m, en un CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS lugar resguardado de la luz directa del sol y de la lluvia 1.
Page 14
• Reino Unido: señal MSF-60: a 1500 km (932 millas) TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR de Anthorn, Inglaterra. Para buscar un sensor: Para activar la señal de recepción de la señal: Pulse + MODE y manténgalos pulsados. Pulse y manténgalo pulsado para desactivar la El icono de recepción del Área del sensor remoto recepción de la señal.
Page 15
4. La secuencia de configuración es: zona horaria, MENSAJE DE AVISO METEOROLÓGICO formato de 12 ó 24 horas, hora, minuto, año, modo mensajes aviso meteorológico ofrecen de calendario (día – mes / mes – día), mes, día e indicaciones de circunstancias probables que puedan idioma.
Page 16
Para alternar entre registros actuales, mínimos y máximos del sensor seleccionado: Luna nueva Luna llena Pulse MEM repetidamente. Inicio de Creciente menguante Para borrar los registros: Pulse MEM y manténgalo pulsado. Cuarto Cuarto creciente menguante AVISO DE HIELO Casi llena Menguante Si el canal del sensor 1 baja a una temperatura entre 3°C y –2°C (37°F a 28°F), el indicador LED parpadeará,...
Page 17
• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen • No cubra los orificios de ventilación con objetos como de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la periódicos, cortinas, etc. cinta del compartimento para pilas antes de usarlo • No sumerja el dispositivo en agua.
Page 18
Alimentación 1 pilas UM-3 (AA) de 1,5V DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el [Modelo: BAR208HG] cumple con los requisitos esenciales cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la...
Page 19
Funkwetterstation mit Funkuhr und Wettertrends ............7 Mondphase ..............7 Wetterwarnmeldung Modell BAR 208HG Hintergrundbeleuchtung .......... 8 Reset ................8 BEDIENUNGSANLEITUNG Vorsichtsmaßnahmen ..........8 INHALT Technische Daten ............ 9 Übersicht ..............2 Über Oregon Scientifi c ..........9 Vorderansicht ............2 EU-Konformitätserklärung ........
Page 20
1. Empfangsanzeige für Funksendeeinheit ÜBERSICHT 2. Anzeige der Mondphase VORDERANSICHT (ABB. 1) 3. Wettervorhersage 4. Innentemperatur mit Temperaturtrend 5. Indikator für Zeitsignalempfang 6. MODE: Einstellungen / Anzeige ändern : Einstellung erhöhen / verringern; Zeitempfangssignal aktivieren / deaktivieren 8. Außentemperatur mit Temperaturtrend 9.
Page 21
3 . R E S E T : G e r ä t a u f S t a n d a r d e i n s t e l l u n g e n RÜCKANSICHT (ABB. 2) zurücksetzen FUNKSENDEEINHEIT (ABB.
Page 22
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die eine beliebige Stelle an der Außenseite Ihres Hauses in einer Höhe von etwa 150 cm, die vor direkter Übereinstimmung der Polaritäten. (siehe ABB. 2) Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit geschützt ist, um 3.
Page 23
• UK: Signal MSF-60: innerhalb von 1500 km (932 DATENÜBERTRAGUNG DER SENDEEINHEIT Meilen) von Anthorn, England. So suchen Sie nach einer Sendeeinheit: Halten Sie + MODE gedrückt. So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang: Halten Sie gedrückt, um den Signalempfang zu Sensor-Empfangssymbol Bereich aktivieren, oder...
Page 24
2. Drücken Sie auf oder , um die Einstellungen Sonnig zu ändern. Teilweise bewölkt 3. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE. 4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeitzone, Bewölkt 12-/24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalendermodus (Tag – Monat / Monat – Tag), Monat, Regnerisch Tag und Sprache.
Page 25
TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT WETTERTRENDS So wechseln Sie die Temperatureinheit: Die Symbole der Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Luftdrucktrends basieren auf den letzten Messwerten Drücken Sie auf °C / °F. der Sendeeinheit. So veranlassen Sie eine automatische Abfrage STEIGEND KONSTANT FALLEND (Auto-Scan) aller Sendeeinheiten: Halten Sie + MEM gedrückt, um die Daten jeder Sendeeinheit 3 Sekunden lang anzuzeigen.
Page 26
Drücken Sie auf RESET , um das Gerät auf die gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt Standardeinstellungen zurückzusetzen. werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise VORSICHTSMASSNAHMEN entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres • S e t z e n S i e d a s G e r ä t k e i n e r e x t r e m e n Möbelherstellers.
Page 27
TECHNISCHE DATEN ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscienti www.oregonscientific.de BESCHREIBUNG und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific- BASISEINHEIT Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen L x B x H 94 x 51 x 182,5 mm und Daten herunterladen können.
Page 28
Station Météorologique Pro avec Changements climatiques ........7 Cycle lunaire ............. 7 horloge radio pilotée Modèle BAR208HG Rétro-éclairage ............7 Reinitialiser (reset) ........... 7 MANUEL DE L’UTILISATEUR Précautions ............... 7 TABLE DES MATIERES Caracteristiques ............8 Vue D’ensemble ............2 À...
Page 29
1. Indicateur de réception de la sonde à distance VUE D’ENSEMBLE 2. Lecture du cycle lunaire FACE AVANT (FIG 1) 3. Prévision météorologique 4 . T e m p é r a t u r e i n t é r i e u r e a v e c v a r i a t i o n d e température 5.
Page 30
3. REINITIALISER (RESET): Réinitialiser l’appareil aux FACE ARRIERE (FIG 2) réglages par défaut SONDE SANS FIL (FIG 3) 1. Indicateur d’état LED 2. Trou de fixation murale 3. Compartiment des piles 4. Fente REINITIALISER (reset) 5. Bouton CANAL (channel) POUR COMMENCER 1.
Page 31
2. Insérez les piles en respectant les polarités (voir FIG 2). 3. Appuyez sur REINITIALISER (RESET) après chaque changement de piles. SIGNIFICATION EMPLACEMENT Zone horloge / alarme et Piles faibles de température intérieure l’appareil principal Zone de température Piles faibles du extérieure capteur SONDE...
Page 32
Pour activer / désactiver le signal de réception : ICONE DESCRIPTION Appuyez et maintenez pour activer ou pour L’appareil principal est désactiver la réception du signal. à la recherche du/des capteur(s). REMARQUE La réception prend entre 2 et 10 minutes. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide.
Page 33
La fonction fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23 heures MESSAGE D’AVERTISSEMENT METEO de l’heure du signal reçu. Les messages d’avertissement météo vous fournissent des indications de circonstances probables pouvant REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E), subvenir sur la base des calculs des stations l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol météorologiques.
Page 34
Pour terminer, appuyez sur Nouvelle lune Pleine lune Pour alterner entre les relevés actuels, maximum et minimum de la sonde sans fil sélectionnée : Lune Premier Appuyez plusieurs fois sur MEM. gibbeuse croissant décroissante Pour effacer les relevés : Premier Dernier Appuyez et maintenez MEM.
Page 35
• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des • Veuillez remarquer que certains appareils sont journaux, rideaux etc… équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous utilisation.
Page 36
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil [modèle: 50 x 22 x 96 mm L X l x H BAR208HG] est conforme aux exigences essentielles et aux (1,97 x 0,87 x 3,78 in) autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Page 37
Stazione meteorologica con orario Tendenze meteorologiche ........7 Fasi lunari ..............7 radiocontrollato Retroilluminazione ........... 7 Modello: BAR208HG Reset ................7 MANUALE PER L’UTENTE Avvertenze ..............7 Specifiche Tecniche ..........8 INDICE Informazioni su Oregon Scientific ......9 Panoramica ............... 2 Dichiarazione di Conformità...
Page 38
1. Indicatore della ricezione del sensore remoto PANORAMICA 2. Indicazione delle fasi lunari VISTA ANTERIORE (FIG 1) 3. Previsioni meteorologiche 4. Temperatura interna con indicazione della tendenza 5. Indicatore della ricezione del segnale orario 6. MODE: consente di modificare le impostazioni / la visualizzazione : consente di aumentare o diminuire l’impostazione e di attivare o disattivare il segnale...
Page 39
2. EU / UK: consente di selezionare il segnale radio più VISTA POSTERIORE (FIG 2) vicino 3. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti dell’unità SENSORE REMOTO (FIG 3) 1. Indicatore LED di stato 2. Foro per fissaggio a parete 3.
Page 40
SUGGERIMENTO La collocazione ideale del sensore OPERAZIONI PRELIMINARI è un luogo all’esterno dell’abitazione ad un’altezza non INSERIMENTO DELLE BATTERIE superiore a 1½ metro, dove possa essere protetto da 1. Togliere il coperchio del vano batterie. luce solare diretta o umidità per garantire la precisione delle rilevazioni.
Page 41
• UK: segnale MSF-60: entro 1500 km da Anthorn, TRASMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE Inghilterra. Ricerca di un sensore: Tenere premuto + MODE. Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale: L’icona di ricezione del sensore nell’area relativa al sensore remoto ne indica lo stato: Per attivare la ricezione del segnale, tenere premuto per disattivarla tenere premuto ICONA...
Page 42
4. L’ordine delle impostazioni è: time zone, formato ora 12 / MESSAGGI DI ALLERTA METEOROLOGICA 24, ora, minuto, anno, modalità calendario (giorno – mese / I messaggi di allerta meteorologica forniscono indicazioni mese – giorno), mese, giorno e lingua. di probabili situazioni che possono verificarsi in base ai La differenza di fuso orario imposta l’orologio a + / - 23 calcoli della stazione meteorologica.
Page 43
Allternanza delle rilevazioni attuale, minima e massima del sensore selezionato: Luna nuova Luna piena Premere ripetutamente MEM. Falce di luna Luna calante crescente Cancellazione delle rilevazioni: Tenere premuto MEM. Primo quarto Ultimo quarto ALLARME RISCHIO GELATE Luna Falce di luna crescente calante Se il sensore del canale 1 scende tra i 3°C e i -2°C,...
Page 44
• Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del SPECIFICHE TECNICHE liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con TIPO DESCRIZIONE un panno morbido e liscio. UNITÀ PRINCIPALE • Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. L x P x H 94 x 51 x 182,5 mm •...
Page 45
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www. oregonscientific.it, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www2.oregonscientific.com/about/international.
Page 48
3. R E S E T : H e t a p p a r a a t t e r u g z e t t e n o p ACHTERKANT (FIG 2) standaardinstellingen BUITENSENSOR (FIG 3) 1. Statusindicator LED 2.
Page 49
STARTEN TIP De ideale plek voor nauwkeurige metingen van de sensor zou een locatie buitenshuis, op een hoogte PLAATS DE BATTERIJEN van niet meer dan anderhalve meter zijn, waar geen 1. Verwijder het klepje van het batterijvak. negatieve invloed van direct zonlicht of overvloedige vochtigheid is.
Page 50
• EU: DCF-77 signaal: binnen 1500 km (932 mijl) van SENSOR GEGEVENS VERZENDING Frankfurt, Duitsland. Om een sensor te zoeken: • UK: MSF-60 signaal: binnen 1500 km (932 mijl) van Houd + MODE ingedrukt. Anthorn, Engeland. Het sensorontvangsticoon in het buitensensorvak geeft de status weer: Om signaalontvangst aan/uit te zetten: Houd...
Page 51
3. Druk op MODE om te bevestigen. Sneeuw 4. De volgorde van instellingen is: tijdzone, 12 / 24 uur formaat, uren, minuten, jaar, kalendermodus (dag– maand / maand – dag), maand, dag en taal. WEERWAARSCHUWINGEN Weerwaarschuwingen geven een indicatie van mogelijke De tijdzone stelt de klok in op tot + / -23 uur van het weersgesteldheid die kan ontstaan gebaseerd op de ontvangen kloksignaal.
Page 52
MAANSTAND Houd + MEM ingedrukt om de gegevens van elke sensor 3 seconden weer te geven. Houd in maanstandmodus ingedrukt om snel door de jaren te zoeken (2001 tot 2099). Houd ingedrukt om te stoppen. Om te kiezen tussen huidige, minimum en maximum Nieuwe Maan Volle Maan gegevens van de geselecteerde sensor:...
Page 53
moet gescheiden verwerkt worden. WAARSCHUWINGEN • Let op, sommige apparaten zijn voorzien van een • Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, batterijstrip. Verwijder deze strip uit het batterijvak schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. alvorens het apparaat te gebruiken. •...
Page 54
140 ºF) EU-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Vochtigheidsbereik 25% - 95% Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze [Model: BAR208HG] voldoet aan de essentiële eisen en aan de 1 x UM-3 (AA) 1,5V Voeding overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. batterijen Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
Page 55
Meterorológica avançada com Tendências de temperatura ........7 Fase da Lua .............. 7 relógio rádio-controlado Modèle BAR208HG Luz de fundo ............7 Reset ................7 MANUAL DO USUÁRIO Precauções ............... 8 ÍNDICE Especificações ............8 Sobre a Oregon Scientific ........9 Visão Geral ..............
Page 56
1. Indicador de recepção do sensor remoto VISÃO GERAL 2. Leitura de fase da lua VISTA FRONTAL (FIG 1) 3. Previsão do tempo 4. Temperatura interna com tendência de temperatura 5. Indicador de recepção do sinal do relógio 6. MODE: Altera os ajustes / display : Aumenta / diminui o ajuste;...
Page 57
3. RESET: retorna a unidade aos valores de ajuste VISTA TRASEIRA (FIG 2) padrão SENSOR REMOTO (FIG 3) 1. Indicador LED de status 2. Orifício para montagem em parede 3. Compartimento de pilhas 4. Orifício de RESET 5. Interruptor CHANNEL 1.
Page 58
PRIMEIROS PASSOS DICA A posição ideal do sensor seria qualquer local no exterior da casa, a uma altura não superior a 1,52 m INSERÇÃO DE PILHAS (5 pés) e que possa ficar protegido da luz direta do sol 1. Remova a tampa do compartimento de pilhas. ou das condições de umidade para uma leitura exata.
Page 59
• UK: Sinal MSF-60: dentro de 1500 km (932 milhas) TRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSOR de Anthorn, Inglaterra. Para pesquisar um sensor: Para ativar/desativar a recepção do sinal: Pressione e segure + MODE. Pressione e segure para ativar ou para desativar O ícone de recepção do sensor na área do sensor a recepção do sinal.
Page 60
horas, hora, minuto, ano, modo calendário (dia - mês / MENSAGEM DE AVISO DE TEMPO mês - dia), mês, dia e idioma. As mensagens de aviso de tempo oferecem indicações O deslocamento do fuso horário faz um ajuste em de prováveis circunstâncias que podem surgir com + / - 23 horas com base na hora do sinal do relógio base nos cálculos da estação climática.
Page 61
Para alternar entre os registros atual, mínimo e máximo do sensor selecionado: Lua Nova Lua Cheia Pressione MEM repetidamente. Para limpar os registros: Lua Crescente Lua Cheia Pressione e segure MEM. Quarto AVISO DE GELO Crescente Minguante Se a temperatura do sensor do canal 1 cair e ficar entre 3°C e -2 °C (37°F e 28°F), o indicador LED piscará...
Page 62
• Não descarte baterias usadas em locais não PRECAUÇÕES apropriados. É necessária a coleta do lixo em • Não submeta a unidade a forças excessivas, questão de maneira separada para tratamento impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou especial. umidade. • Observe que algumas unidades estão equipadas com •...
Page 63
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE 30 m (98 pés) sem Faixa de transmissão obstrução Oregon Scientific declara que este(a) [Modelo: BAR208HG] está conforme com os requisitos essenciais -20 ºC 60 ºC Faixa de temperatura e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia (-4 ºF...
Page 65
1. Mottagningsindikator för fjärrsensor PRODUKTÖVERSIKT 2. Visning av månfas VY FRAMSIDA (FIG 1) 3. Väderprognos 4. Inomhustemperatur med temperaturtrend 5. Indikator för radiomottagningssignal 6. MODE: Ändra display / inställningar : Öka / minska inställning; aktivera / avaktivera klockmottagning 8. Utomhustemperatur med temperaturtrend 9.
Page 66
VY BAKSIDA (FIG 2) FJÄRR SENSOR (FIG 3) LED indikator Väggmonteringshål Batterifack RESET knapp Kanalomkopplare ATT KOMMA IGÅNG SÄTT I BATTERIER 1. Öppna batteriluckan. 1. °C / °F: Välj temperaturenhet 2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet (se FIG 2.
Page 67
FÖRKLARING PLATS Klocka / alarm och Inom- Låg batterinivå i hustemperatursområde huvudenheten Utomhustemperatursområde Låg batterinivå i sensorn TRÅDLÖS SENSOR Huvudenheten kan samla in data från upp till 3 sensorer. Att ställa in sensorn: 1.5m 1. Öppna batterifacket (se figur. 3). 2.
Page 68
NOTERA Mottagning tar 2-10 minuter. Om signalen är IKON BESKRIVNING svag,kan det ta upp till 24 timmar innan en radiosignal kan Huvudenheten söker mottagas. Om signalmottagningen är otillräcklig, placera efter fjärrenhet(er). enheten i närheten av ett fönster, tryck och håll inne för att framtvinga ytterligare en signalsökning.
Page 69
Att välja visningsläge: VARNING BETYDELSE Tryck MODE för att välja mellan klocka med sekunder / veckodag / datum / månfas. Risk för höga temperaturer VÄDERPROGNOS Risk för höga vindhastigheter Denna produkt förutspår vädret för de kommande 12 till 24 timmarna inom en 30—50 km (19 –-31 miles) radie Risk för storm med 75% noggrannhet.
Page 70
NOTERA Stjärnikoner runt månfasen kommer att visas från FROSTVARNING kl.18.00 till 06.00. Om sensorn för kanal 1 mäter mellan 3°C och -2°C, blinkar LED indikatorn och slutar att blinka när temperaturen är BAKGRUNDSBELYSNING utanför detta område. Tryck LIGHT för att tända bakgrundsbelysningen i 5 sekunder.
Page 71
• Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten. SPECIFIKATIONER • Denna produkt skall vid kassering sorteras som BESKRIVNING elektronikskrot. HUVUDENHET • Placering av denna produkt på speciella träslag L x B x H 94 x 51 x 182.5 mm kan resultera i skador på...
Page 72
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Oregon Scientific att denna Avancerad väderstation med radiokontrollerad klocka (Modell: BAR208HG) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.