Page 2
3) Laden des TrekStor Sobald Sie den blaxx mit einem PC verbinden, wird er automatisch aufgeladen. Nach spätestens 3 – 4 Stunden ist der Akku vollständig geladen und der Ladevorgang wird automatisch beendet, um ein Über- laden zu vermeiden.
Page 3
Schließen Sie den blaxx an einen USB-Anschluss Ihres PCs an. b) Sichern Sie alle wichtigen Daten des blaxx auf Ihrem PC. c) Sie können den blaxx mit der aktuellsten Firmware aus dem Internet (auf der TrekStor Homepage unter http://www.trekstor.de) updaten.
Page 4
Ihrem blaxx. i) Schließen Sie den blaxx an den USB-Anschluss Ihres PCs an. j) Nachdem der blaxx von Ihrem System erkannt wurde erscheint ein Dialogfenster. Bestätigen Sie dieses mit "oK". ", um das Firmware-Update des blaxx durchzuführen.
Page 5
5 Sekunden nach Beginn des Wiedergabevorgangs kurz drücken, wird zum vorhergehenden Titel gewechselt. Wenn Sie nach Beginn des Wiedergabevorgangs und Ablauf von mindestens 5 Sekunden -Taste kurz drücken, springt der blaxx zum Anfang des aktuellen Titels zurück. • Vor- / Zurückspulen innerhalb eines Titels Durch längeres Drücken der...
Page 6
Wechseln Sie bitte in den Modus "fm-r ". Adio Hinweis: Bitte schließen Sie stets Ihre Ohr-/Kopfhörer an den Kopfhöreranschluss des blaxx an, da das Ohr- / Kopf- hörerkabel als Antenne für das interne Radio dient. Um das FM-Radio-Menü aufzurufen, halten Sie die -Taste ca.
Page 7
Im Bilder-Modus können Sie Bild-Dateien (*.jpeg / *.bmp) anschauen. Hinweis: Alle Bilder müssen im JPEG- bzw. BMP-Format vorliegen. Der blaxx kann nur Bilder anzeigen, wenn diese im Ordner "picture" abgelegt sind. Größere Bilder werden automatisch verkleinert dargestellt, was zu längeren Ladezeiten führen kann.
Page 8
Modus: Einstellungen Wechseln Sie bitte in den Modus "e ". instellungen Hier können Sie verschiedene Wiedergabemodi unter "W ", Audioeinstellungen unter "A ", iedergAbemodi udio Anzeigeeinstellungen unter "A ", Zeiteinstellungen unter "t ", Aufnahmeeinstellungen unter "A " nzeige imer ufnAhme sowie allgemeine Systemeinstellungen unter "s "...
Page 9
" können Sie die Geschwindigkeit des anzuzeigenden Auftexttempo Lauftextes einstellen. • Timer Uhrzeit: Unter dem Menüpunkt "u " können Sie die integrierte Uhr des blaxx einstellen. hrzeit Sleep-Timer: Unter dem Menüpunkt "s " können Sie einstellen, nach welcher Zeit der blaxx leep imer automatisch ausgeschaltet werden soll.
Page 11
3) Load the TrekStor The blaxx starts charging as soon as you connect it to a PC. The battery is charged after a maximum of 3 to 4 hours; charging automatically stops to prevent overcharging. Note: The maximum battery life is reached only after approximately 10 charging cycles.
Page 12
Connect the blaxx to a USB port of your PC. b) Back up all important data on your blaxx onto your PC. c) You can update the blaxx with the most current firmware from the Internet (on the TrekStor homepage at http://www.trekstor.de).
Page 13
If the key lock is activated, the key lock symbol or a corresponding message will appear. Different modes The blaxx has various modes that you can select in the main menu. If you are already in a mode, briefly press button to reach the folder navigation. Briefly press the button again to reach the main menu.
If you briefly push the button after a playback starts and after at least 5 seconds, the blaxx returns to the beginning of the current song. • Fast-forward / rewind within a track You can navigate within the current song by holding down the button.
Page 15
To resume the current recording, briefly press the button again. Briefly press the button to stop recording and exit the mode. Note: All voice recordings are saved in the "Voice" folder and all line-in recordings in the "line-in" folder of the blaxx. – 15 –...
You can view picture files (*.jpeg / *.bmp) in "Pictures" mode. Note: All pictures must be in JPEG or BMP format. The blaxx can only display pictures when they are saved in the "picture" folder. Large pictures are automatically displayed in a reduced size, which can lengthen the loading time.
Page 17
", you can set the integrated clock of the blaxx. locK Sleep timer: Under the menu item "s ", you can set how long it takes the blaxx to automatically leep timer shut down. Shut down: Under the menu item "s ", you can set how long it takes the blaxx to...
Page 18
9) Convert video files You can play video files in SMV format with the blaxx. Video files with other formats (for example, MPG, AVI) must first be converted using the "t " program. ideo a) Insert the provided CD into your CD/DVD drive.
Page 20
3) Chargement du TrekStor Dès que vous connectez le blaxx à un PC, il se charge automatiquement. Au bout de 3 - 4 heures maximum, l'accumulateur est intégralement chargé et la procédure de chargement se termine alors automatiquement afin d’éviter une surcharge.
Raccordez le blaxx au port USB de votre PC. b) Sauvegardez toutes les données importantes du blaxx sur votre PC. c) Vous pouvez mettre à jour le blaxx avec le progiciel actuel en le téléchargeant à partir du site Internet (sur la page d'accueil de TrekStor sous http://www.trekstor.de).
Le programme de mise à jour recherche maintenant votre blaxx. i) Raccordez le blaxx au port USB de votre PC. j) Une fois que votre système a détecté le blaxx, une fenêtre de dialogue apparaît. Confirmez cette dernière avec « oK ».
5 secondes après le début de la lecture, un titre précédent ce dernier sera choisi. Si vous appuyez brièvement sur la touche après le début de la lecture et au bout de 5 secondes minimum, le blaxx retourne au début du titre actuel. • Avancer / reculer dans un titre En appuyant longuement sur la touche , vous pouvez avancer/reculer dans un titre.
Page 24
». Adio Remarque : Veuillez toujours raccorder vos écouteurs/oreillettes à la prise pour écouteurs du blaxx étant donné que le câble des écouteurs/oreillettes fait fonction d'antenne pour la radio interne. Pour accéder au menu Radio FM, maintenez la touche enfoncée pendant environ 1 seconde.
Page 25
à partir de celui-ci. Pour ce faire, raccordez le câble Line-In fourni à la prise USB/Line-In du blaxx. Remarque : Par défaut, le blaxx réalise un enregistrement vocal. Lorsque le câble Line-In est raccordé, vous pouvez uniquement réaliser des enregistrements Line-In.
Page 26
Mode : Paramètres Passez dans le mode « p ». ArAmètres Vous pouvez ici procéder à différents réglages des modes de lecture sous « m », à des réglages ode lecture audio sous « A », à des réglages d'affichage sous « A », à...
Page 27
/ fW », vous obtenez des informations sur la version du émoire progiciel du blaxx, sur l'ensemble de l'espace disque libre et sur l'espace libre total. Langue : Dans la rubrique « l », vous pouvez sélectionner la langue de menu du blaxx.
Page 29
3) Caricamento di TrekStor Non appena si collega blaxx al PC, la ricarica si avvia in modo automatico. Dopo al massimo 3 – 4 ore, la bat- teria risulterà completamente carica ed il processo di ricarica si conclude in modo automatico per evitare un sovraccarico.
Page 30
Collegare blaxx ad una delle porte USB del PC. b) Salvare sul PC tutti i dati importanti presenti su blaxx. c) È possibile effettuare l'aggiornamento di blaxx con la versione firmware più aggiornata presente su Internet (alla homepage TrekStor, all'indirizzo http://www.trekstor.de).
Page 31
è abilitato, viene visualizzata la relativa icona o l'apposito messaggio. Le diverse modalità blaxx dispone di diverse modalità selezionabili dal menu principale. Se ci si trova già in una modalità, premere brevemente il pulsante per passare alla navigazione. Premendo nuovamente il pulsante si ritorna al menu principale.
Se si preme brevemente il pulsante entro 5 secondi dall'inizio della riproduzione si passa al brano precedente. Se dopo l'inizio della riproduzione, ed una volta trascorsi almeno 5 secondi, si preme brevemente il pulsante , blaxx si riporta all'inizio del brano corrente. •...
Passare alla modalità "r fm". Adio Nota: collegare sempre le cuffie al corrispondente connettore di blaxx perché il cavo funge da antenna per la radio interna. Per richiamare il menu Radio FM, tenere premuto il pulsante per circa 1 secondo. Premendo i pulsanti...
In modalità "Immagini" è possibile visualizzare file di immagini (*.jpeg / *.bmp). Nota: tutte le immagini devono essere in formato JPEG o BMP. blaxx è in grado di visualizzare esclusivamente le immagini memorizzate all'interno della cartella "picture". Le immagini di dimensioni maggiori sono rappresentate in scala ridotta in modo automatico, operazione che può...
Modalità: Impostazioni Passare alla modalità "i ". mpostAzioni Qui è possibile modificare le diverse modalità di riproduzione in "m .", l'audio in "A ", le impostazioni riprod udio di visualizzazione in "d ", le impostazioni di data e ora in "t ", le impostazioni per la registrazione in isplAy imer...
Page 36
Lingua: alla voce "l " si può selezionare la lingua da utilizzare per i menu di blaxx. inguA Impostazioni di fabbrica: alla voce "i ." si possono ripristinare le impostazioni di fabbrica...
Page 37
9) Conversione di file video Con blaxx è possibile riprodurre file video in formato SMV. I file video in altri formati (ad esempio MPG, AVI) devono essere prima convertiti con il programma "t ". ideo a) Inserire il CD fornito in allegato nella periferica CD/DVD. Se la funzione di avvio automatico del sistema è...
Page 38
MANUAL DE USUARIO Nota: Antes de utilizar el TrekStor blaxx por primera vez, cargue la batería al menos 3 – 4 horas, tal y como se describe en este Manual de usuario. blaxx 1) Elementos de manejo del TrekStor Ojal para la correa...
Page 39
Haga una copia de seguridad en el PC de los archivos importantes que pudieran encontrarse en el blaxx. c) Puede actualizar el blaxx con el firmware más actual en Internet (en la página web de TrekStor http:// www.trekstor.de). d) Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD/DVD. Si está activada la función de inicio automático del sistema, se abrirá...
Page 40
Los distintos modos El blaxx dispone de varios modos, que podrá seleccionar en el menú principal. Si ya se encuentra en un modo, pulse brevemente la tecla para acceder a la navegación de carpetas. Pulsando de nuevo breve- mente la tecla accederá...
Page 41
Si pulsa brevemente la tecla durante los primeros 5 segundos del título en reproducción, saltará al título anterior. Si después de los 5 primeros segundos de reproducción pulsa brevemente la tecla , el blaxx saltará al comienzo del título actual. •...
Page 42
Cambie al modo "r fm". Adio Nota: Conecte siempre los auriculares a la conexión de los auriculares del blaxx, ya que el cable de los auriculares actúa de antena de radio. Para acceder al menú de radio FM, mantenga pulsada la tecla durante aproximadamente 1 segundo.
En el modo de imágenes puede visualizar archivos de imagen (*.jpeg/*.bmp). Nota: Todas las imágenes han de estar en formato JPEG o BMP. El blaxx sólo podrá mostrar imágenes si éstas se encuentran en la carpeta "picture". Las imágenes grandes se reducirán automáticamente para poder visualizar- las, lo que conlleva un tiempo de carga más largo.
Modo: Opciones Cambie al modo "o ". pciones Aquí puede configurar distintos modos de reproducción en "m .", distintas opciones de audio odo reprodu en "A ", de visualización en "p ", de tiempo en "t ", de grabación en "g ", así...
Page 45
" puede ajustar el idioma de los menús del blaxx. diomA Configuración inicial de fábrica: En la opción de menú "c " tiene la posibilidad de restablecer iniciAl la configuración predeterminada de fábrica del blaxx, es decir, tal y como se suministró el equipo. – 45 –...
Page 47
Indicação para utilizadores do Windows® 98: instale, em primeiro lugar, o controlador que se encontra no CD fornecido, antes de ligar o blaxx ao seu PC! Ligue o blaxx com o cabo USB fornecido a uma porta USB do seu PC. O seu sistema operativo reconhece automaticamente o blaxx e adiciona a "o "...
Page 48
6) Actualização do firmware do TrekStor Aviso: leia todo o manual e siga criteriosamente o procedimento de actualização, a fim de evitar danos no blaxx! a) Ligue o blaxx a uma porta USB do seu PC. b) Proteja todos os dados importantes do blaxx no seu PC.
Page 49
Se o bloqueio de teclas estiver activado, surge o símbolo de bloqueio de teclas ou uma mensagem correspondente. Os diferentes modos O blaxx possui diferentes modos que podem ser seleccionados no menu principal. Se já se encontrar num modo, prima brevemente a tecla para aceder à navegação de pastas. Premindo, novamente, por breves momentos a tecla , acede ao menu principal.
Page 50
5 segundos após o início da reprodução, muda para a faixa anterior. Se, após o início da reprodução e , o blaxx volta para o início da faixa após terem decorrido, pelo menos, 5 segundos, premir a tecla actual.
Page 51
Através da entrada Line-In pode ligar um aparelho externo (p. ex. um leitor de CD) e efectuar daí gravações directas. Para isso, ligue o cabo Line-In fornecido na porta USB/Line-In do blaxx. Nota: por defeito, o blaxx efectua uma gravação de voz. Quando o cabo Line-In está ligado, só pode efectuar gravações Line-In.
No modo Imagens pode visualizar ficheiros de imagem (*.jpeg / *.bmp). Nota: todas a imagens têm de estar gravadas no formato JPEG ou BMP. O blaxx só consegue exibir imagens quando estas estiverem armazenadas na pasta "picture". Imagens maiores são representadas automaticamente numa versão reduzida, o que pode aumentar a duração do carregamento.
Page 53
• Modos de reprodução Normal: seleccione o item do menu "n " para reproduzir uma vez todas as faixas. ormAl Repetir faixa: seleccione o item do menu "r " para repetir várias vezes a faixa actual. fAixA Repetir tudo: seleccione o item do menu "r "...
Page 54
9) Converter os ficheiros de vídeo Com o blaxx pode converter ficheiros de vídeo no formato SMV. Ficheiros de vídeo de outros formatos (p. ex. MPG, AVI) têm de ser convertidos com o programa "t ".
Page 56
3) Laden van de TrekStor Zodra u de blaxx met een PC verbindt, wordt deze automatisch opgeladen. Na ca. 3 tot 4 uur is de accu volledig opgeladen en wordt de laadprocedure automatisch beëindigd om te voorkomen dat de accu wordt overladen.
Page 57
ArdWAre Veilig VerWijderen AppArAAt Voor mAssAopslAg " door hierop met de linker muisknop te klikken. Nu kunt u de blaxx loskoppelen van uw stAtion VerWijderen Opmerking: Wij adviseren u om de aanbevolen afmeldprocedure te volgen om schade aan het apparaat of om...
Page 58
De verschillende modi De blaxx beschikt over verschillende modi die u in het hoofdmenu kunt selecteren. Als u zich reeds in een modus bevindt, drukt u kort op de -toets om de mapnvavigatie te openen. Door nogmaals kort te drukken op de -toets komt u in het hoofdmenu.
Page 59
Als u na het begin van de weergave en het verstrijken van ten minste 5 seconden kort op de -toets drukt, springt de blaxx terug naar het begin van de huidige titel. • Vooruit-/Terugspoelen binnen een titel Door langer op de - resp.
Page 60
". rAdio Opmerking: Sluit altijd uw hoofdtelefoon op de hoofdtelefoonaansluiting van de blaxx aan, omdat de kabel van de hoofdtelefoon als antenne voor de interne radio wordt gebruikt. Om het menu FM-radio te openen, drukt u gedurende ca. 1 seconde op de -toets.
Page 61
Via de line-in-ingang kunt u een extern apparaat (bijv. een CD-speler) aansluiten en direct opname hiervan maken. Sluit hiertoe de meegeleverde line-in-kabel aan op de USB-/Line-In-aansluiting van de blaxx. Opmerking: Standaard voert de blaxx een gesproken opname uit. Als de line-in-kabel is aangesloten, kunt u uitsluitend line-in-opnamen uitvoeren.
Page 62
• Diavoorstelling Om een diavoorstelling te starten, drukt u kort op de -toets. Selecteer in het geopende menu de gewenste weergaveduur van de foto's door op de - resp. -toets te drukken en bevestig dit ver- volgens door op de -toets te drukken.
Page 63
• Timer Tijdstip: Onder de menu-optie "t " kunt u de geïntegreerde klok van de blaxx instellen. ijdstip Sleeptimer: Onder de menu-optie "s " kunt u instellen na welke periode de blaxx automatisch leeptimer moet worden uitgeschakeld.
KULLANIM KILAVUZU Bilgi: İlk kullanımdan önce TrekStor blaxx'i bu kullanım kılavuzunda anlatıldığı biçimde en az 3-4 saat süre ile şarj edin. blaxx 1) TrekStor ’in kullanma öğeleri Askı bandı kopçası TFT ekran sürgüsü (Tuş kilidi) tuşu tuşu USB / Line-In bağlantısı...
Page 66
Bilgi: Cihazda hasara veya veri kaybına yol açmamak için lütfen tavsiye edilen oturum kapatma yöntemini izleyin! blaxx 6) TrekStor ’in ürün yazılımı güncellemesi Uyarı: blaxx üzerinde oluşabilecek hasarları önlemek için talimatların tamamını okuyun ve güncelleme pros- edürüne tam uyun! a) blaxx’i bilgisayarınızın USB girişlerinden birine bağlayın. b) blaxx üzerinde bulunan tüm önemli verileri bilgisayarınızda yedekleyin.
Page 67
Tuş kilidinin devrede olması halinde, tuş kilidi sembolü veya buna uygun bir uyarı belirir. Mod çeşitleri blaxx, ana menüden seçebileceğiniz çeşitli modlar içerir. Eğer güncel olarak bir mod içerisinde bulunuyorsanz, klasör gezintisine ulaşmak için tuşuna kısa süreli olarak basın.
Page 68
5 saniye içinde kısa süreli basmanız halinde, bir önceki parçaya geçilir. Çalma işleminin başlamasından ve aradan en az 5 saniye geçtikten sonra tuşuna kısa süreli basarsanız, blaxx çalmakta olan parçanın başına atlar. • Parçanın içinde ileri geri sarma veya tuşlarına uzunca basarak parça içerisinde ileri veya geri gidebilirsiniz.
Page 69
Line-In girişi üzerinden harici bir cihazı (örn. CD çalar) bağlayabilir, bundan doğrudan kayıt yapabilirsiniz. Bunun için cihazla birlikte teslim edilen Line-In kablosunu blaxx'in USB/Line-In bağlantısına takın. Bilgi: blaxx bir ses kaydını standart olarak gerçekleştirir. Eğer Line-In kablosu takılıysa, bu durumda yalnızca Line- In kayıtları gerçekleştirebilirsiniz.
Page 70
" moduna geçiş yapın. mler Resim modunda resim dosyalarına (*.jpeg / *.bmp) bakabilirsiniz. Bilgi: Tüm resimlerin JPEG veya BMP formatında olması gerekir. blaxx resimleri sadece bunlar "picture" klasöründe bulunduğu takdirde gösterebilir. Daha büyük resimler otomatik olarak küçültülüp gösterildiğinden, yükleme uzun sürebilir.
Page 71
• Çalma Modları Normal: Tüm parçaları birer kez çalmak için "n " menü seçeneğini işaretleyin. ormAl Parçayı tekrarla: Geçerli parçayı sonsuza kadar tekrar çalmak için "p " menü seçeneğini seçin. Arç teKrArlA Tümünü tekrarla: Tüm parçaları art arda tekrar çalmak için "t "...
Page 72
Uyku Zamanlayıcısı: "u ." menü seçeneği altında, blaxx'in ne kadar süre sonra otomatik olarak yKu zAm kapanacağını ayarlayabilirsiniz. Kapanma: "K " menü seçeneği altında, blaxx'in ne kadar süre kullanım dışı kaldıktan sonra otomatik ApAt olarak kapanması gerektiğini ayarlayabilirsiniz. • Kayıt Kayıt kalitesi: "K...
Wskazówka dla użytkowników Windows® 98: Przed podłączeniem odtwarzacza blaxx do komputera należy najpierw zainstalować sterownik dostarczony na załączonej płycie CD! Podłączyć odtwarzacz blaxx do portu USB komputera za pomocą dostarczonego przewodu USB. System operacyjny rozpoznaje automatycznie podłączony odtwarzacz blaxx i w oknie „m ”...
Page 75
Podłączyć odtwarzacz blaxx do portu USB komputera. b) Zapisać wszystkie ważne dane z odtwarzacza blaxx na komputerze. c) Oprogramowanie sprzętowe odtwarzacza blaxx można aktualizować, posługując się aktualną wersją z Internetu (na stronie TrekStor http://www.trekstor.de). d) Włożyć załączoną płytę CD do stacji CD/DVD komputera. Jeżeli w systemie aktywna jest funkcja autostartu, to otworzy się...
Page 76
Jeżeli blokada przycisków jest włączona, to pojawia się symbol blokady przycisków lub odpowiedni komunikat. Tryby pracy odtwarzacza Odtwarzacz blaxx ma różne tryby pracy wybierane w menu głównym. Jeżeli żądany tryb pracy jest już włączony, nacisnąć krótko przycisk , aby rozpocząć nawigację w folderach. Aby powrócić do menu głównego, ponownie nacisnąć...
5 sekund od rozpoczęcia odtwarzania powoduje przejście do poprzedniego utworu. Krótkie naciśnięcie przycisku w ciągu 5 sekund od rozpoczęciu odtwarzania spowoduje powrót odtwarzacza blaxx do początku bieżącego utworu. • Przewijanie utworu do przodu/do tyłu Dłuższe przytrzymanie przycisku der pozwala przewijać...
Page 78
Tryb: Radio FM Przełączyć się na tryb „r fm”. Adio Wskazówka: Należy zawsze podłączać słuchawki do gniazda słuchawek odtwarzacza blaxx, ponieważ przewód słuchawek służy jako antena radiowa. Aby wyświetlić menu radia FM, nacisnąć przycisk na ok. 1 sekundę. Przyciskiem wybrać żądany punkt menu i potwierdzić...
Page 79
W trybie „Zdjęcia” można oglądać pliki graficzne (*.jpg/*.bmp). Wskazówka: Wszystkie pliki graficzne muszą być w formacie JPEG lub BMP. blaxx może odtwarzać tylko pliki graficzne zapisane w folderze „picture”. Większe grafiki są automatycznie zmniejszane, co może prowadzić do wydłużenia czasu ładowania.
Page 80
Tryb: Ustawienia Przełączyć się na tryb „u ”. stAWieniA Można tu zmieniać tryby odtwarzania w punkcie „t .”, ustawienia audio w punkcie „A ”, ustawienia ryb odtWArz udio wyświetlania w punkcie „W ”, ustawienia czasu w punkcie „t ”, ustawienia nagrywania w punkcie yśWietlAcz imer „n...
Page 81
System Pamięć/oprogramowanie sprzętowe: W punkcie menu „p /fW” można uzyskać informacje o wersji Amięć oprogramowania sprzętowego odtwarzacza blaxx oraz o całkowitej i wolnej pamięci. Język: W punkcie menu „j ” można wybrać język menu odtwarzacza blaxx. ęzyK Ustawienia fabryczne: W punkcie menu „u ”...
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Megjegyzés: Az első használat előtt legalább 3 – 4 órán keresztül töltse TrekStor blaxx készülékét az ebben a kezelési utasításban írtak szerint. blaxx 1) A TrekStor kezelőszervei Nyakpánt karika TFT kijelző tolókapcsoló (billentyűzár) gomb gomb USB/line-in csatlakozó gomb Fejhallgató...
Page 84
– ArdVer biztonságos eltáVolításA háttértároló eszKöz " pontot úgy, hogy rákattint a bal egérgombbal. Most már kihúzhatja a blaxx készüléket meghAjtó eltáVolításA a számítógépből. Megjegyzés: Tartsa be a javasolt kilépési folyamatot, hogy az eszköz ne sérüljön meg, vagy hogy ne vesszen el adat!
Page 85
A frissítő program megkeresi blaxx lejátszóját. i) Csatlakoztassa a blaxx eszközt a számítógép USB portjára. j) Miután rendszere felismerte a blaxx készüléket, megjelenik egy párbeszédablak. Hagyja ezt jóvá az "oK" gombbal. k) A következő párbeszédablakban válassza ki az "i "...
Page 86
5 másodpercen belül nyomja meg, az eszköz az előző számhoz lép vissza. Ha a lejátszás kezdete és legalább 5 másodperc eltelte után nyomja meg röviden a gombot, a blaxx az aktuális szám elejére ugrik vissza. •...
Page 87
Üzemmód: FM rádió Váltson át "fm " üzemmódba. rádió Megjegyzés: Mindig dugja be a fül-/fejhallgatót a blaxx csatlakozójába, mivel annak kábelét a beépített rádió antennaként használja. Kb. 1 másodpercig tartsa lenyomva a gombot, hogy az FM rádió menüt előhívja. A ill.
Page 88
épeK Itt képfájlokat (*.jpeg / *.bmp) nézhet meg. Megjegyzés: Minden képnek JPEG ill. BMP formátumban kell lennie. A blaxx csak akkor tudja a képeket megje- leníteni, ha azok a "picture" mappában vannak. A nagyobb képek automatikusan kicsinyítve jelennek meg, ami miatt hosszabb lehet a betöltési idő.
Page 89
• Lejátszási módok Normál: Válassza ki a "n " menüpontot, hogy a készülék minden számot egyszer játsszon le. ormál Szám ismétlése: Akkor válassza ki a "s ." menüpontot, ha az aktuális számot végtelen sokszor zám ismétl szeretné egymás után ismételgetni. Mindent ismétel: A "m ."...
Page 90
." menüpontban tudja visszaállítani a blaxx gyári beállításait (beszerzési yári beáll állapotát). 9) Videófájlok konvertálása A blaxx készülékkel SMV formátumú videófájlokat játszhat le. A más formátumú videókat (pl. MPG, AVI) először a "t " programmal át kell alakítania. ideo a) Helyezze be a mellékelt CD lemezt a CD/DVD meghajtóba. Ha a rendszer Automatikus indítás funkciója be van kapcsolva, megnyílik egy menü...
Page 92
φόρεα δεδόμενων blaxx 3) Φόρτιση του TrekStor Μόλις συνδέσετε το blaxx σε έναν υπολογιστή, τότε αυτό φορτίζεται αυτόματα. Μετά από 3 – 4 ώρες το αργότερο, η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως και η διαδικασία φόρτισης τερματίζεται αυτόματα για την αποφυγή υπερφόρτισης.
Page 93
α) Συνδέστε το blaxx στη θύρα USB του υπολογιστή σας. β) Αποθηκεύστε όλα τα σημαντικά δεδομένα του blaxx στον υπολογιστή σας. γ) Μπορείτε να ενημερώσετε το blaxx με το νεότερο υλικολογισμικό μέσω Internet (στην ιστοσελίδα της TrekStor στη διεύθυνση http://www.trekstor.de).
σύμβολο κλειδώματος πλήκτρων ή ένα αντίστοιχο μήνυμα. Οι διάφοροι τρόποι λειτουργίας Το blaxx διαθέτει διάφορους τρόπους λειτουργίας, τους οποίους μπορείτε να τους επιλέξετε από το κύριο μενού. Όταν βρίσκεστε ήδη σε μια λειτουργία πατήστε σύντομα το πλήκτρο , για να μεταβείτε στην...
Page 95
εντός 5 δευτερολέπτων από την έναρξη της διαδικασίας αναπαραγωγής, μεταβαίνετε στον προηγούμενο τίτλο. Αν περάσουν τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα από την έναρξη της διαδικασίας αναπαραγωγής και , τότε το blaxx θα μεταβεί στην αρχή του τρέχοντος τίτλου. πατήσετε σύντομα το πλήκτρο...
Page 96
Μεταβείτε στη λειτουργία "ρ fm". αδίόφωνό Υπόδειξη: Συνδέετε πάντα τα ακουστικά σας στη σύνδεση ακουστικών του blaxx, επειδή το καλώδιο των ακουστικών χρησιμεύει σαν κεραία για το ενσωματωμένο ραδιόφωνο. Για να μεταβείτε στο μενού του ραδιοφώνου FM, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο...
Page 97
CD) και να πραγματοποιήσετε άμεσες εγγραφές. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο Line-In στη σύνδεση USB-/Line-In του blaxx. Υπόδειξη: Κανονικά το blaxx εκτελεί μία εγγραφή φωνής. Όταν είναι συνδεδεμένο το καλώδιο Line-In, τότε μπορείτε να πραγματοποιήσετε μόνο εγγραφές εξωτερικής πηγής (Line-In). Μόλις ενεργοποιηθεί η λειτουργία "ε...
Page 98
Στη λειτουργία εικόνων μπορείτε να προβάλετε αρχεία εικόνας (*.jpeg / *.bmp). Υπόδειξη: Όλες οι εικόνες πρέπει να έχουν μορφή JPEG ή BMP. Το blaxx μπορεί να προβάλει εικόνες, μόνο αν βρίσκονται στο φάκελο "picture". Οι μεγαλύτερες εικόνες προβάλλονται αυτόματα σε μικρότερο μέγεθος, κάτι...
Page 99
Χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης: Από το μενού "χ ." μπορείτε να ρυθμίσετε το χρόνο μετά ρόν απεν από τον οποίο το blaxx θα πρέπει να αποσυνδεθεί αυτόματα. Διακοπή λειτουργίας: Από το μενού "δ ." μπορείτε να ρυθμίσετε το χρόνο, όπου αν δεν ίακόπή λείτ...
Page 100
ρυθμίσεις (κατάσταση κατά την παράδοση) του blaxx. 9) Μετατροπή αρχείων βίντεο Με το blaxx μπορείτε να μετατρέψετε αρχεία βίντεο σε μορφή SMV. Τα αρχεία βίντεο άλλων μορφών (π.χ. MPG, AVI) μπορείτε στη συνέχεια να τα μετατρέψετε με το πρόγραμμα "t ".