Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation Appareils de sauvetage
Appareils de découpe et
appareils combinés
Formes de lames :
S x12
S x77
S 7xx
(Traduction du manuel d'utilisation d'origine)
SC
172047085 FR
Edition 06.2020
remplace 04.2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lukas S 120

  • Page 1 Manuel d’utilisation Appareils de sauvetage Appareils de découpe et appareils combinés Formes de lames : 172047085 FR S x12 Edition 06.2020 S x77 S 7xx remplace 04.2020 (Traduction du manuel d’utilisation d’origine)
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Page 1. Classes de risques 2. Sécurité Produit 3. Utilisation en conformité avec les dispositions 4. Fonctionnement 4.1 Description 4.2 Description 4.3 Schéma de montage 4.4 Commande des mouvements de travail 4.5 Alimentation hydraulique 4.6 Conduites en tuyaux souples 5.
  • Page 3 Sommaire Page 10.1 Généralités 9.2 Dispositifs de protection 10.2 Service préventif 10.3 Réparations 11. Analyse des anomalies 12. Données techniques 12.1 Appareils de découpe 12.2 Appareils combinés 12.3 Couples de serrage du boulon central 12.4 Capacités de découpe 12.5 Fiches techniques relatives aux performances des produits 12.6 Conseils concernant le type de fluide hydraulique 12.7 Zones de température de service/stockage 13.
  • Page 4: Classes De Risques

    1. Classes de risques Nous distinguons entre différentes catégories de consignes de sécurité. Le tableau ci-des- sous donne un aperçu concernant l’attribution de symboles (pictogrammes) et de mots clefs concernant le danger concret et les conséquences possibles. Pictogramme Dommage Mot clef Définition Conséquences Danger...
  • Page 5: Sécurité Produit

    La sécurité de l’utilisateur est le point le plus important pris en considération dans le design du produit. Par ailleurs, le manuel d’utilisation doit aider à employer les produits LUKAS sans aucun risque.
  • Page 6 Avant la mise en marche/ Pour les réparations, n’utiliser mise en service et pendant que des accessoires et pièces l’utilisation de l’appareil, détachées d’origine LUKAS. s’assurer que personne ne En travaillant avec l’appareil puisse être mis en danger par ou pendant son transport, l’appareil en cours de mise en...
  • Page 7 L’appareil est rempli d’un En travaillant et/ou en liquide hydraulique. En stockant l’appareil, veiller respirant les vapeurs, ces à ce que la fonction et la liquides hydrauliques peuvent sécurité de ce dernier ne nuire à la santé. Pour la soient pas influencées même raison, le contact direct par des effets externes de avec la peau est également...
  • Page 8: Utilisation En Conformité Avec Les Dispositions

    3. Utilisation en conformité avec les dispositions Les appareils combinés LUKAS « SC » et les appareils de découpe LUKAS « S » sont spécialement conçus pour le sauvetage de victimes, en cas d’accidents de la circulation, dans le domaines des routes, du chemin de fer et de l’aviation, ainsi que pour le sauvetage en cas d’effondrement de bâtiments.
  • Page 9: Fonctionnement

    Les appareils de découpe et appareils combinés LUKAS sont également adaptés à une utilisation en immersion jusqu’à une profondeur de 40m (131 ft). ATTENCION ! Pour cela, vous devez surveiller très strictement les fuites éventuelles, afin de prévenir tout risque écologique.
  • Page 10: Description

    4.2 Description 1 Poignée-étoile Coupleurs rapides : 2 Soupape de distribution 3 Corps de l’appareil 4 Poignée 5 Tuyau souple de protection / Protection 6 Bras de lame 7 Boulon central avec écrou autobloquant 8 Manche 9 Conduite en tuyaux souples Haute pression (HP) 10 Conduite en tuyaux souples Retour (R)
  • Page 11 1 Poignée-étoile Coupleurs rapides : 2 Soupape de distribution 3 Corps de l’appareil 4 Poignée 5 Tuyau souple de protection / Protection 6 Bras de lame 7 Boulon central avec écrou autobloquant 8 Manche 9 Conduite en tuyaux souples Haute pression (HP) 10 Conduite en tuyaux souples Retour (R) 11 Mono coupleur (fiche)
  • Page 12: Schéma De Montage

    S’il s’agit d’un groupe motopompe d’une autre marque, veillez à ce qu’il réponde aux critères définis par LUKAS ; dans le cas contraire, des situations à risque non couverts par la responsabilité de LUKAS pourraient se produire. Veiller tout particulièrement à ne pas dépasser la pression de service admise pour les appareils LUKAS.
  • Page 13: Raccordement Des Appareils

    à la pression maximale de service de l’unité pompe ! En cas de doute, renseignez-vous impérativement directement auprès de LUKAS ! 5.2 Accouplement des mono coupleurs L’appareil est raccordé à la pompe hydraulique via des demis mono coupleurs (manchon et fiche) et ce, sans risque d’inversion.
  • Page 14 Avant l’accouplement, retirer les capuchons anti-poussière. Ensuite, emboîter le fiche et le manchon et tourner la douille de verrouillage du manchon en direction « 1 » jusqu’à encliquetage de la douille de verrouillage. Le raccord est ainsi établi et sécurisé. Pour désaccoupler, tourner la douille de verrouillage en direction «...
  • Page 15: Raccordement Des Coupleurs Rapides

    5.3 Raccordement des coupleurs rapides Les tuyaux hydrauliques sont raccordés à la pompe hydraulique via des demis coupleurs rapides (manchon et fiche) et ce, sans risque d’inversion. Avant l’accouplement, retirer les capuchons anti-poussière, puis tirer en arrière la douille de verrouillage du manchon (position X) et la maintenir dans cette position.
  • Page 16: Vérification Du Groupe Motopompe

    6.1.2 Vérification du groupe motopompe à voir pour cela le manuel d’utilisation séparé concernant le groupe motopompe (ou celui de la pompe manuelle). REMARQUE : Avant chaque mise en service du groupe motopompe, s’assurer que les soupapes de commande soient réglées sur circulation sans pression. REMARQUE : Avant l’accouplement de coupleurs rapides, les soupapes de commande du groupe motopompe doivent être réglées sur circulation sans pression !
  • Page 17: Découper

    Il est indispensable de s’assurer avant l’utilisation de l’appareil de sauvetage que personne participant et/ou non participant ne puisse être mis en danger par le mouvement de l’appareil ou par des morceaux d’éclats ! Eviter également les dommages matériels inutiles d’autres objets non concernés par le sauvetage, provoqués par l’appareil ou les éclats.
  • Page 18 ; dans le cas contraire, risque de rupture des lames : Appareil de découpe / Fente max. au niveau des pointes appareil combiné des lames [mm] / [in.] S 120 / 0.08 S 312 S 377 S 378 S 700 / 0.12...
  • Page 19: Ecarter (Appareils Combinés Uniquement)

    Retrait de la pointe Étape 1 : Pour retirer les pointes d‘écartement, dégager légèrement le goujon « A » à l‘aide du doigt ou d‘un objet. Pour y parvenir, ne pas hésiter à exercer une force assez importante dans un premier temps car le goujon est retenu par une gâche qui l‘empêche de chuter. Étape 2 : Saisir ensuite le goujon au niveau de son extrémité...
  • Page 20: Tirer (Appareils Combinés Uniquement)

    N’utiliser que des jeux de chaînes en parfait état ! Les chaînes de traction doivent être vérifiées une fois par an par une personne compétente ! Respecter le manuel d’utilisation séparé concernant le jeu de chaînes LUKAS pour la fixation et l’utilisation correctes de celles-ci ! Les dispositifs de fixation des jeux de chaînes LUKAS sont maintenues à...
  • Page 21: Ecraser

    Tirer à l‘aide du SC 358 et SC 758 Pour pouvoir tirer à l‘aide du SC 358 et SC 758, la pointe d‘écartement doit dans un premier temps être retirée (voir 7.2). Mettre ensuite l‘embout de traction « A » en place. Pour ce faire, extraire le goujon de l‘embout de traction jusqu‘à...
  • Page 22: Démontage De L'appareil / Mise Hors Service Après L'utilisation

    zone d’écrasement SC 358 SC 758 8. Démontage de l’appareil / Mise hors service après l’utilisation 8.1 Appareil de découpe ou appareil combiné Une fois le travail terminé, fermer les bras de lames jusqu’à quelques mm d’écartement au niveau des pointes. Ceci permet de détendre l’ensemble de l’appareil hydrauliquement et mécaniquement.
  • Page 23: Entretien Et Maintenance

    9. Entretien et maintenance Les appareils sont soumis à des contraintes mécaniques très importantes. Il est donc indispensable d’effectuer un contrôle visuel après chaque utilisation, et ce, une fois tous les six mois au minimum. Ceci permet de détecter des usures prématurées et d’éviter des ruptures par le remplacement de ces pièces usées.
  • Page 24: Réparations

    Les travaux de Service ne peuvent être effectués que par le fabricant de l’appareil ou par du personnel formé par ce dernier, ainsi que les distributeurs agréés LUKAS. Sur tous les composants, seules les pièces de rechange d’origine LUKAS mentionnées dans la liste des pièces détachées peuvent être remplacées ; en effet, leur remplacement peut nécessiter des outils spéciaux et les consignes de montage, les aspects de sécurité...
  • Page 25: Service Préventif

    Si la soupape devait présenter une non étanchéité permanente, merci de contacter votre distributeur ou directement LUKAS. ATTENTION ! Comme les appareils de sauvetage LUKAS sont conçus pour des rendements extrêmement importants, seuls les composants mentionnés dans la liste des pièces détachées de l’appareil en question peuvent être remplacés.
  • Page 26: Réparations

    8. Purger l’appareil de sauvetage suivant les indications données au chapitre « Mesures de préparation ». 10.3 Réparations 10.3.1 Changement des lames de l’appareil de découpe S 120 1. Nettoyer d’abord soigneusement l’appareil de sauvetage. 2. Ensuite, fermer les bras de lames pratiquement jusqu’à ce que les pointes se touchent.
  • Page 27 Continuer à procéder comme suit : 3. Enlevez les vis A et le capuchon de protection B. 4. Enlevez l’écrou C et la rondelle autobloquante D (collés l’un à l’autre). Poussez, ensuite, le boulon central E vers l’extérieur. 5. Enlevez le circlip F et poussez le boulon des lames G vers l’extérieur.
  • Page 28 Lors du montage, veillez à ce que la denture de l’écrou et celle de la rondelle autobloquante soient toujours superposées (voir ill. détaillée III). ATTENCION ! N’oubliez pas de lubrifier toutes les surfaces mobiles avec de la graisse spéciale LUKAS !
  • Page 29: Remplacement Des Lames, De La Protection Et De La Poignée Sur Les Appareils De Découpe S7Xx

    10.3.2 Remplacement des lames, de la protection et de la poignée sur les appareils de découpe S7xx Composants à Opérations à effectuer remplacer Protection 1. - 3. et 8. Boulon central 1. - 5. et 8. Poignée 1. - 6. et 8. Lames 1.
  • Page 30 Déplacer les bras de lames de l’appareil jusqu’à ce que le boulon «E» et les circlips « F » puissent être atteints en passant par l’alésage «D». Puis déconnecter l’appareil et le débrancher de l’alimentation hydraulique (désaccouplement). 5. Démonter d’abord la tige filetée « G », puis l’écrou du boulon central «...
  • Page 31 Pour monter les pièces neuves, il faut effectuer les opérations dans l’ordre inverse. ATTENTION ! N’oubliez pas de lubrifier toutes les surfaces mobiles avec de la graisse spéciale LUKAS ! REMARQUE : Les couples de serrage requis figurent sur les listes des pièces de rechange de l’appareil correspondant.
  • Page 32 Opérations : 1. Nettoyer d’abord soigneusement l’appareil de sauvetage. 2. Démonter les vis de fixation « A » (deux pièces) et retirer la protection « B ». Pour ce faire, tirer le bord arrière arrondi tout d'abord vers l'extérieur, puis vers l'arrière en passant au travers de la poignée, car les bords de la protection au niveau du corps du vérin sont fixés via des rainures...
  • Page 33 Pour monter les pièces neuves, il faut effectuer les opérations dans l'ordre inverse. ATTENTION ! Enduire toutes les surfaces mobiles avec de la graisse spéciale LUKAS ! REMARQUE : Les couples de serrage requis figurent sur les listes des pièces de rechange de...
  • Page 34: Remplacer Ou Resserrer Les Tuyaux Souples

    10.3.4 Remplacer ou resserrer les tuyaux souples Raccord tuyau souple de la conduite forcée et/ou de la conduite Retour non étanche ou tuyaux souples défectueux. Resserrer les raccords des tuyaux souples au niveau de la soupape de distribution. (Attention ! Respecter le couple de serrage de M = 40 Nm!) REMARQUE en utilisant des mono coupleurs : Pour remplacer les tuyaux souples, démonter d’abord les mono coupleurs...
  • Page 35: Changement De Poignée (Sauf S 120)

    10.3.5 Changement de poignée (sauf S 120) Enlever les vis (A) et les rondelles grower (B) de la poignée (C). Ensuite, la poignée peut être enlevée en direction des tuyaux de raccordement de l’appareil.
  • Page 36: Affûtage Des Lames

    10.3.6 Affûtage des lames Seules les formations d’ébarbures éventuellement présentes nécessitent d’être éliminées et polies ! Les encoches ou les rayures profondes ne peuvent plus être affûtées. Dans ce cas, il faut remplacer les lames. ATTENTION ! Seule l’aire de travail doit être affûtée (voir illustration) ! Les surfaces de guidage notamment ne doivent pas être traitées ! Aire de travail Point de rotation...
  • Page 37: Mono Coupleurs

    AVERTISSEMENT / PRUDENCE / ATTENTION ! Les coupleurs ne peuvent pas être réparés ; ils sont à remplacer par des pièces d’origine LUKAS ! Pour le montage, serrer l’écrou-raccord de la conduite en tuyaux souples avec un couple de serrage de M = 40 Nm.
  • Page 38: Coupleurs Rapides

    Si la déformation de la soupape de distribution est si importante que la poignée-étoile ne fonctionne plus correctement, la soupape doit être remplacée. Cette intervention ne peut être effectuée que par un distributeur agréé LUKAS, du personnel spécialement formé par LUKAS ou par le Service Après Vente LUKAS.
  • Page 39: Analyse Des Anomalies

    ? branches pour la agréé, par le personnel position moyenne remise à l’état initial formé par LUKAS ou directement par LUKAS Encrassement de la soupape ou de la poignée-étoile Valve défectif Autres endommagements mécaniques (par...
  • Page 40 Joint de tige Suppression du défaut hydraulique au défectueux par un distributeur niveau de la tige de agréé, par le personnel Piston piston formé par LUKAS endommagé ou directement par LUKAS Fuite au niveau du Augmentation Augmentation de Sécuriser la charge manche de charge ? charge (par ex.
  • Page 41 (non accouplé) ? Si les anomalies ne peuvent être supprimées, en informer un distributeur agréé LUKAS ou directement le Service Après Vente LUKAS ! L’adresse du Service Après Vente LUKAS : LUKAS Hydraulik GmbH Weinstraße 39,...
  • Page 42: Données Techniques

    Comme toutes les valeurs ont des tolérances, il n’y a pas de différences entre les données de votre appareil et les données mentionnées dans le tableau ci-dessous !onseil au distributeur agréé LUKAS ou directement chez LUKAS. REMARQUE : Les tableaux suivants ne présentent que les caractéristiques techniques essentielles pour les réceptions normalisées.
  • Page 43 Tipo de la herramienta S 312 Número del artículo 81-20-22 Dimensiones la x an x al [mm] 723 x 228 x 172 (sin tubos flexibles de [in.] 28.5 x 9.0 x 6.8 conexión) [mm] Abertura de corte máx. [in.] Fuerza de corte máx. [kN] (tope posterior de la [lbf.]...
  • Page 44 Type d’appareil S 377 N° d’article 81-20-23 Dimensions L x I x H [mm] 736 x 228 x 172 (sans tuyaux de [in.] 29.0 x 8.98 x 6.77 raccordement) [mm] Ouverture max. de découpe [in.] 8.11 Capacité max. de découpe [kN] (extrémité...
  • Page 45 Type d’appareil S 378 N° d’article 81-20-24 Dimensions L x I x H [mm] 742 x 228 x 172 (sans tuyaux de [in.] 29.2 x 8.98 x 6.77 raccordement) [mm] Ouverture max. de découpe [in.] 7.95 Capacité max. de découpe [kN] (extrémité...
  • Page 46 Type d’appareil S 700 81-20-70 N° d’article 112081000 (172081000) Dimensions L x I x H [mm] 790 x 300 x 258 (sans tuyaux de [in.] 31.1 x 11.8 x 10.2 raccordement) [mm] Ouverture max. de découpe [in.] 7.28 [kg] 21,3 Poidse, remplissage du liquide hydraulique inclus [lbs.]...
  • Page 47 Type d’appareil S 788 N° d’article 81-20-42 Dimensions L x I x H [mm] 801 x 279 x 187 (sans tuyaux de [in.] 31.6 x 11.0 x 7.35 raccordement) [mm] Ouverture max. de découpe [in.] 7.97 Capacité max. de découpe [kN] 1101 (extrémité...
  • Page 48 Type d’appareil S 789 N° d’article 81-20-44 Dimensions L x I x H [mm] 801 x 279 x 187 (sans tuyaux de [in.] 31.6 x 11.0 x 7.35 raccordement) [mm] Ouverture max. de découpe [in.] Capacité max. de découpe [kN] 1100 (extrémité...
  • Page 49 Type d’appareil S 799 N° d’article 81-20-43 Dimensions L x I x H [mm] 828 x 291 x 188 (sans tuyaux de [in.] 32.6 x 11.5 x 7.40 raccordement) [mm] Ouverture max. de découpe [in.] 8.03 Capacité max. de découpe [kN] 1376 (extrémité...
  • Page 50: Appareils Combinés

    12.2 Appareils combinés Type d’appareil SC 358 N° d’article 81-30-22 [mm] 774 x 228 x 172 Dimensions L x I x H (sans tuyaux de raccordement) [in.] 30.5 x 9.0 x 6.8 [mm] Ouverture max. de découpe [in.] 12.2 Capacité max. de découpe [kN] (extrémité...
  • Page 51 Type d’appareil SC 557 81-30-30 N° d’article 113047000 (173047000) [mm] 840 x 295 x 190 Dimensions L x I x H (sans tuyaux de raccordement) [in.] 33.1 x 11.6 x 7.48 [mm] Ouverture max. de découpe [in.] Capacité max. de découpe [kN] (extrémité...
  • Page 52 Type d’appareil SC 758 N° d’article 81-30-35 [mm] 876 x 301 x 206 Dimensions L x I x H (sans tuyaux de raccordement) [in.] 34.5 x 11.85 x 8.1 [mm] Ouverture max. de découpe [in.] 16.1 Capacité max. de découpe [kN] (extrémité...
  • Page 53: Couples De Serrage Du Boulon Central

    12.3 Couples de serrage du boulon central Boulon central Ouverture de clé Couple Type d’appareil [mm] [Nm] [in.] [lbf.in.] 80 + 10 S 120 M 22 x 1,5 1.34 708 + 89 130 +10 S 312 M 28 x 1,5 1.50 1151 + 89 130 +10...
  • Page 54: Capacités De Découpe

    Tube Tube Tube rond carré rectangulaire [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [in.] [in.] [in.] [in.] [in.] 50x5 26,4x2,3 S 120 1.97x0.2 1.04x0.09 120x10 88,9x4,0 70x4 100x50x4,0 S 312 1.38 4.72x0.39 3.5x0.16 2.75x0.16 3.94x1.97x0.16 130x10 88.9x4,0 70x4,0 100x50x5,0 S 377 1.30 5.12x0.39...
  • Page 55: Fiches Techniques Relatives Aux Performances Des Produits

    12.5 Fiches techniques relatives aux performances des produits Fabricant LUKAS Hydraulik GmbH Nom et type de l’appareil S 120 (172001000, 81-20-10) Classification indiquée Classification Ouverture max. Masse [Kg] basée sur la ca- Capacité de la Type de la cisaille (avec 1 déci- pacité...
  • Page 56 Fabricant LUKAS Hydraulik GmbH Nom et type de l’appareil S 312 (81-20-22) Classification indiquée Classification Ouverture max. Masse [Kg] basée sur la ca- Capacité de la Type de la cisaille (avec 1 déci- pacité minimale cisaille [mm] male) de la cisaille...
  • Page 57 Fabricant LUKAS Hydraulik GmbH Nom et type de l’appareil S 377 (81-20-23) Classification indiquée Classification Ouverture max. Masse [Kg] basée sur la ca- Capacité de la Type de la cisaille (avec 1 déci- pacité minimale cisaille [mm] male) de la cisaille...
  • Page 58 Fabricant LUKAS Hydraulik GmbH Nom et type de l’appareil S 378 (81-20-24) Classification indiquée Classification Ouverture max. Masse [Kg] basée sur la ca- Capacité de la Type de la cisaille (avec 1 déci- pacité minimale cisaille [mm] male) de la cisaille...
  • Page 59 Fabricant LUKAS Hydraulik GmbH Nom et type de l’appareil S 700 (172081000, 81-20-70) Classification indiquée Classification Ouverture max. Masse [Kg] basée sur la ca- Capacité de la Type de la cisaille (avec 1 déci- pacité minimale cisaille [mm] male) de la cisaille...
  • Page 60 Fabricant LUKAS Hydraulik GmbH Nom et type de l’appareil S 788 (81-20-42) Classification indiquée Classification Ouverture max. Masse [Kg] basée sur la ca- Capacité de la Type de la cisaille (avec 1 déci- pacité minimale cisaille [mm] male) de la cisaille...
  • Page 61 Fabricant LUKAS Hydraulik GmbH Nom et type de l’appareil S 789 (81-20-44) Classification indiquée Classification Ouverture max. Masse [Kg] basée sur la ca- Capacité de la Type de la cisaille (avec 1 déci- pacité minimale cisaille [mm] male) de la cisaille...
  • Page 62 Fabricant LUKAS Hydraulik GmbH Nom et type de l’appareil S 799 (81-20-43) Classification indiquée Classification Ouverture max. Masse [Kg] basée sur la ca- Capacité de la Type de la cisaille (avec 1 déci- pacité minimale cisaille [mm] male) de la cisaille...
  • Page 63 Fabricant LUKAS Hydraulik GmbH Nom et type de l’appareil SC 358 (81-30-22) Classification indiquée Force Classification Masse [Kg] d‘écartement basée sur la ca- Capacité de la Type (avec 1 déci- [kN] / pacité minimale cisaille male) Écartement [mm] de la cisaille...
  • Page 64 Fabricant LUKAS Hydraulik GmbH Nom et type de l’appareil SC 557 (173047000, 81-30-30) Classification indiquée Force Classification Masse [Kg] d‘écartement basée sur la ca- Capacité de la Type (avec 1 déci- [kN] / pacité minimale cisaille male) Écartement [mm] de la cisaille...
  • Page 65 Fabricant LUKAS Hydraulik GmbH Nom et type de l’appareil SC 758 (81-30-35) Classification indiquée Force Classification Masse [Kg] d‘écartement basée sur la ca- Capacité de la Type (avec 1 déci- [kN] / pacité minimale cisaille male) Écartement [mm] de la cisaille...
  • Page 66: Conseils Concernant Le Type De Fluide Hydraulique

    L’appareil est livré avec de l’huile HM 10 DIN ISO 6743-4. ATTENTION ! Avant d’utiliser des liquides hydrauliques qui ne correspondent pas aux spécifications mentionnées ci-dessus et/ou qui ne sont pas fournis par LUKAS, vous devez impérativement consulter LUKAS ! 12.7 Zones de température de service/stockage Température de service...
  • Page 67: Déclarations De Conformité Ce

    13. Déclarations de conformité CE 13.1 Appareils de découpe...
  • Page 71: Appareils Combinés

    13.2 Appareils combinés...
  • Page 73: Notes

    14. Notes...
  • Page 76 A Unit of IDEX Corporation Weinstraße 39, D-91058 Erlangen Tel.: (+49) 0 91 31 / 698 - 0 Fax.: (+49) 0 91 31 / 698 - 394 e-mail: lukas.info@idexcorp.com www.lukas.com Made in GERMANY cutter_combi_manual_172047085_fr.indd © Copyright 2020 LUKAS Hydraulik GmbH...

Table des Matières