Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
Whole Room Air Purifier Owner's Guide
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Manuel d'utilisation du Purificateur d'Air pour Espace Entier
LEES DEZE BELANGRIJKE INSTRUCTIES DOOR EN BEWAAR ZE
Handboek van de Whole Room Luchtreiniger
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI
Manuale utente dell'Air Purifier per tutta la stanza
LEIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES
Manual do Proprietário – Purificador de Ar
LEA Y TENGA EN CUENTA ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Guía para el usuario del Purificador de Aire para todo el ambiente
model AC300-EU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vornado AC300-EU

  • Page 1 Manuale utente dell'Air Purifier per tutta la stanza LEIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES Manual do Proprietário – Purificador de Ar LEA Y TENGA EN CUENTA ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES Guía para el usuario del Purificador de Aire para todo el ambiente model AC300-EU...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Important Instructions ............. 4 Product Specifications ............69 The Vornado Difference ............5 True HEPA Filtration ..............6 Understanding CADR .............. 6 Designed and engineered in U.S.A. Product Information ..............7 Conception et mise au point à É.-U. How to Use ................8 Ontworpen en geconstrueerd in VS.
  • Page 3: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS Trust. The Vornado Difference READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vornado Filter All The Air INTENDED USE This product is designed to clean and circulate the † Do Not carry this product by the cord, or use the cord as a handle.
  • Page 4: True Hepa Filtration

    Convenient 2 meter cord. effectiveness of the product. Independent testing laboratory verifies that the precise calibration of a Vornado Air Purifier al- lows it to perform at True HEPA standards. English...
  • Page 5: How To Use

    Carbon and HEPA filters are used. Others may claim to be sistance of the magnets. compatible with Vornado units, but the Vornado Air Purifier 3. Remove the Plastic Support Filter Frame by pulling on the is calibrated to achieve a 99.97% capture rate of particles 0.3 center tabs (A).
  • Page 6: Genuine Vornado Filters

    Front Panel in place. rimeter of the Filter to ensure secure placement (Figure 2). ± Press for 3 seconds Note: Do not operate the Air Purifier without Vornado Carbon and Vornado HEPA Filter in place. Genuine Vornado Filters ±...
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    1. Keep retail carton to store unit when not in use. Problem Possible Cause and Solution Because large volumes of air pass through your Vornado Air 2. Use the hand holds on either side of the unit for easy carrying. Purifier each day, it will need regular cleaning.
  • Page 8: Directives Importantes

    Ne jamais net- ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou toyer le purificateur d'air Vornado d’une façon différente de celle mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de con- Authentiques Filtres Vornado ..........22 expliquée dans le présent mode d'emploi.
  • Page 9: La Différence Vornado

    Vornado a gagné la confiance des clients DAP signifie « débit d'air purifié ». Il s'agit du volume d'air filtré en leur offrant uniquement ce qu'il y a de mieux. Vornado offre que fournit un purificateur d'air. L'indice DAP montre le degré...
  • Page 10: Informations Sur Le Produit

    Informations Sur Le Produit Utilisation Panneau Avant Cadre De Support En Plastique Pour Filtre Le cadre maintient les filtres au charbon et HEPA en place. Filtre Au Charbon Capte les plus grosses particules initiales et les odeurs qui traversent l'unité. Filtre Hepa Alimentation, le bouton d'alimentation permet de mettre indique les instructions de remplacement.
  • Page 11: Remplacement Des Filtres

    (B). Plier légèrement le cadre pour insérer les deux force pour contrer la résistance des aimants. ment les filtres authentiques au charbon et HEPA de Vornado. languette (Figure 1) et tirer pour le dégager. Remplacer les languettes du haut dans les deux fentes supérieures (A).
  • Page 12: Authentiques Filtres Vornado

    Remarque: Ne pas faire fonctionner le purificateur d'air si les l'appareil (côté où apparaît le logo) vers le centre de la filtres au charbon et HEPA de Vornado ne sont pas tous deux pièce, en conservant une distance d'au moins 15 cm entre ±...
  • Page 13: Dépannage

    Inhoud Belangrijke Instructies ............26 Problème Cause Possible et Solution Het Verschil Van Vornado ............27 L ’appareil ne se met pas L’appareil n’est pas branché. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique. Echte HEPA-Luchtfiltratie ............28 sous tension.
  • Page 14: Belangrijke Instructies

    GEBRUIKSDOELEINDE Dit product is ontworpen voor het reinigen en † Draag dit product niet aan het snoer en gebruik het snoer niet als hand- Vornado verdient al jaren het vertrouwen van onze klanten door hen circuleren van de lucht in huishoudelijke binnenruimten. Dit product is niet greep.
  • Page 15: Echte Hepa-Luchtfiltratie

    Netsnoer matige ventilatiesnelheid verminderen de werkzaamheid van Handige, 1.8 meter lange snoer. het product. Onafhankelijke tests in een laboratorium hebben bevestigd dat de precieze kalibratie van een Vornado luchtrei- niger pas de resultaten volgens echte HEPA-normen mogelijk maken. 28 Nederlands...
  • Page 16: Gebruiksaanwijzing

    Originele Vornado Filters Worden Aanbevolen Opmerking: het voorpaneel wordt op zijn plaats gehouden De beste resultaten worden alleen met originele Vornado kool- door magneten. U moet er hard genoeg aan trekken om de stof. en HEPA-filters bereikt. Andere merken beweren soms weerstand van de magneten te overwinnen.
  • Page 17: Originele Vornado Filter

    ± De beste resultaten worden alleen met originele Vornado koolstof. en HEPA-filters bereikt. Andere merken beweren soms dat ze compatibel zijn met Vornado-toestellen, maar de Vornado luchtreiniger is gekalibreerd om 99,97% filtercapaciteit Veiligheidsuitschakeling voor deeltjes van 0,3 micron of groter te bereiken, wat alleen in Veiligheidsuitschakeling combinatie met Vornado-filters mogelijk is.
  • Page 18: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en Onderhoud Gebruikstips Problemen Oplossen Schoonmaken 1. Gooi de doos niet weg, zodat u het apparaat erin kunt op- Probleem Mogelijke Oorzaak en Oplossing Omdat er dagelijks grote hoeveelheden lucht door uw Vor- bergen als het niet in gebruik is. nado Air Purifier stromen, zal het regelmatig moeten worden 2.
  • Page 19: Istruzioni Importanti

    I bambini dovrebbero essere supervisionati per es- Sostituzione Dei Filtri ............. 42 nite per la pulizia e la manutenzione. Non pulire Vornado Air Purifier in sere sicuri che non giochino con l'apparecchio. maniera diversa da quella indicata nel presente manuale.
  • Page 20: La Differenza Vornado

    Filtrare Tutta L'aria Cos'è il CADR? Vornado si è guadagnata la fiducia dei clienti con prodotti al vertice CADR è l'acronimo di "Clean Air Delivery Rate" (tasso di rilas- del mercato e offrendo il massimo in fatto di prestazioni e di cio di aria pulita), che indica il volume di aria filtrata rilasciata assistenza.
  • Page 21: Informazioni Sul Prodotto

    Informazioni Sul Prodotto Come Usare Pannello Frontale Telaio Del Filtro Con Supporto In Plastica Il telaio assicura la posizione di entrambi i filtri carbone e HEPA. Filtro Carbone Cattura le particelle iniziali più grandi e gli odori che passano attraverso l'apparecchio. Filtro HEPA Accensione, funzione ON (acceso) e OFF (spento) premendo di sostituire il filtro carbone.
  • Page 22: Sostituzione Dei Filtri

    Vornado. Collocare i filtri nell'apparecchio e premere deli- sulle linguette centrali (A). Potreste dover flettere legger- micron o più grandi, solo se utilizzati con i filtri Vornado. catamente lungo il perimetro del filtro per essere sicuri di mente il telaio del filtro con supporto in plastica per rilasci- averli bloccati al loro posto (Fig.
  • Page 23: Filtro Originale Vornado

    Purifier è calibrato per catturare il 99,97% delle particelle di 0,3 bocchetta di uscita dell'aria deve essere Funzione Arresto Di Sicurezza micron o più grandi, solo se utilizzati con i filtri Vornado. completamente libera. Assicurarsi che Per la vostra protezione, l'apparecchio è stato progettato per tende o altri tessuti siano abbastanza Fig.
  • Page 24: Risoluzione Dei Problemi

    Índice Risoluzione Dei Problemi Problem Possible Cause and Solution Instruções Importantes ............48 A Diferença Vornado .............. 49 L'apparecchio non L'apparecchio non è collegato. Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica. Verdadeira Filtragem HEPA ........... 50 si accende. Il pannello frontale potrebbe non essere posizionato correttamente. Rimuovere e rimontare il pannello fron- Entendendo o CADR .............
  • Page 25: Instruções Importantes

    Satisfação completa sem excepções - é essa em um lugar onde as pessoas não passem e onde ninguém possa a promessa que a Vornado lhe faz. Em meu nome e em nome de CUIDADO – Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não tropeçar nele.
  • Page 26: Verdadeira Filtragem Hepa

    Vãos, compartimentos de filtro mal selados, e velocidade ex- cessiva do ar reduzem a eficácia do produto. Testes em labo- ratórios independentes confirmam que a calibragem precisa de um Purificador de Ar Vornado permite que ele opere em padrões True HEPA. 50 Português...
  • Page 27: Como Usar

    Vornado, mas 3. Remova o suporte plástico do filtro puxando as guias cen- o Purificador de Ar Vornado é calibrado para atingir uma taxa trais (A). Pode ser necessário dobrar levemente o suporte de 99,97% de captura de partículas com 0,3 mícrons ou mais,...
  • Page 28: Filtro Original Vornado

    HEPA originais da Vornado são usados. Outros filtros po- dem afirmar ser compatíveis com os aparelhos Vornado, mas o Purificador de Ar Vornado é calibrado para atingir uma taxa de 99,97% de captura de partículas com 0,3 mícrons ou mais, Recurso De Desligamento De Segurança...
  • Page 29: Limpeza E Manutenção

    Como grandes volumes de ar passam por seu Purificador de não estiver em uso. Ar Vornado todos os dias, é necessário limpá-lo regularmente. 2. Use as alças laterais do aparelho para transportá-lo mais 1. Desligue o aparelho da tomada antes da limpeza.
  • Page 30: Instrucciones Importantes

    Limpieza y mantenimiento. No limpie del facto. Cambio De Filtros ..............64 purificador de aire Vornado de una forma que no se indique en este † Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años manual.
  • Page 31: La Diferencia Vornado

    3.0 x 3.0 Vornado. En nombre mío y de todo el personal de nuestra sede de cosas tales como el humo del tabaco y el polen de las plantas. 3.7 x 3.7 Andover, Kansas le agradecemos por elegir Vornado.
  • Page 32: Información Sobre El Producto

    Información Sobre El Producto Cómo Usar Panel Frontal Marco Del Filtro Con Soporte De Plástico El marco sujeta el filtro HEPA y el filtro de carbono. Filtro De Carbono Captura las partículas iniciales más grandes y los olores que pasan por la unidad. Filtro Hepa Captura el 99.97% de las partículas de 0.3 mi- Energía: función ON (encendido) y OFF (apagado) al...
  • Page 33: Cambio De Filtros

    3. Quite el marco del filtro con soporte de plástico. Para ello, Coloque los filtros en la unidad y presione suavemente al- pero el purificador de aire Vornado está calibrado para lograr jale las lengüetas centrales (A). Es posible que tenga que rededor del perímetro del filtro para garantizar su correcta...
  • Page 34: Filtros Vornado Originales

    Asegúrese de que las cortinas y Fig. 1 Fig. 2 aire Vornado está calibrado para lograr un índice de captación del otros objetos estén suficientemente lejos Función De Desconexión De Seguridad 99.97% de las partículas de 0.3 micrones o más únicamente cuando...
  • Page 35: Especificações Do Produto

    Resolución De Problemas PRODUCT SPECIFICATIONS - Class II CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT - Classe II Problema Posible Causa y Solución MODEL AC300-EU AC300-EU MODÈLE VOLTAGE 220-240 V~ 220-240 V~ TENSION WATTAGE 105 W 105 W PUISSANCE AMPERAGE .42 A INTENSITÉ DE COURANT...
  • Page 36 Whole Room Air Purifier • 5 Year Limited Warranty Purificateur D’air Pour Espace Entier • Garantie Limitée De 5 Ans Whole Room Luchtreiniger • 5 Jaar Beperkte Garantie Dell'air Purifier Per Tutta La Stanza • 5 Anni Di Garanzia Limitata Purificador De Ar •...
  • Page 37 CL3-0327 R- CL7-0327 R-, V00...

Table des Matières