Télécharger Imprimer la page

CALOR EXPRESS COMPACT ANTI-CALC GV7096C0 Mode D'emploi page 2

Publicité

1800121549 GV7096 C0 GTK2_297x630 03/03/11 16:33 Page2
EXPRESS COMPACT
ANTI-CALC
1
2
3
4
5
6
9
12
12e
12a
12d
fig. 1
fig. 2
fig. 4
fig. 5
fig. 7
fig. 8
1/4
fig. 10
fig. 11
fig. 13
fig. 14
fig. 16
fig. 17
fig. 19
Tipp: Außer bei Leinen und
Baumwolle ist immer
darauf zu achten, dass die
Sohle beim Glätten einige
Zentimeter vom Stoff weg
gehalten wird, um ihn nicht
zu versengen.
Befüllen des Behälters während der Benutzung
• Wenn die rote Leuchtanzeige "Behälter leer" blinkt, haben Sie keinen Dampf mehr.-
Abb.18.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Stecken Sie die Dampfzentrale aus und machen Sie die Klappe des Wasserbehälters auf.
• Füllen Sie den Behälter mit Wasser -
überschreiten.
• Schalten Sie den Generator wieder ein. Drücken Sie die "OK" Taste. -
Wenn die grüne Kontrollleuchte aufhört zu blinken, ist der Dampfgenerator wieder
einsatzbereit.
Instandhaltung und Reinigung
Reinigung Ihres Dampfgenerators
10
• Verwenden Sie weder ein Reinigungsmittel noch einen Entkalker für die Sohle oder den Boiler.
• Halten Sie den Bügelautomaten bzw. das Gehäuse nie unter fließendes Wasser.
• Entleeren Sie den Wasserbehälter und spülen Sie ihn aus.
• Reinigen Sie die Sohle regelmäßig mit einem feuchten, nichtmetallischen Schwamm.
• Reinigen Sie die Kunststoffteile des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem weichen, angefeuchteten Tuch.
13
7
8
11
Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Klappen Sie den Feststellbügel über das Bügeleisen und lassen Sie ihn einrasten; auf diese Weise wird Ihr
Bügeleisen sicher in seinem Fach blockiert.
• Verstauen Sie den Netzstecker im Kabelstaufach -
• Wickeln Sie das Dampfkabel um den Generator und stecken Sie es in den seitlichen Verstauraum - Abb.8.
• Lassen Sie den Dampfgenerator abkühlen, wenn Sie ihn in einem Wandschrank oder auf engem Raum
wegstellen.
Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
‹ Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
12b
12c
Veiligheidsadviezen
Veiligheidsvoorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat in gebruik neemt: als het
apparaat
niet
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de
aansprakelijkheid van de fabrikant.
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan
fig. 3
de van toepassing zijnde normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische
Compatibiliteit, Materialen in contact met
voedingswaren, Milieu...).
Uw generator is een elektrisch apparaat: deze moet
onder normale omstandigheden gebruikt worden.
Dit apparaat is uitsluitend voor niet-professionele
doeleinden geschikt.
Het is voorzien van 2 veiligheidssystemen:
- Een veiligheidsklep die overdruk voorkomt en in
geval van een storing, het teveel aan stoom laat
ontsnappen.
fig. 6
- Een thermische beveiliging om oververhitting te
voorkomen.
Sluit uw apparaat altijd aan op:
- Een elektriciteitsnet waarvan de spanning ligt
tussen 220 en 240 V.
- Een geaard stopcontact. Wanneer u een
verlengsnoer gebruikt, controleer dan of de stekker
van het tweepolige type 16A is en geaard is.
Een foutieve aansluiting kan onherstelbare schade
veroorzaken. Tevens vervalt het recht op garantie.
Rol het netsnoer volledig uit voordat u het aansluit
op een geaard stopcontact.
fig. 9
Indien het elektriciteitssnoer of het snoer van het
strijkijzer en de behuizing beschadigd is, moet dit
direct vervangen worden door een erkend
servicecentrum om gevaar te voorkomen.
De stekker van het apparaat niet uit het
stopcontact halen door aan het snoer te trekken.
Haal in de volgende gevallen altijd de stekker uit het
stopcontact:
- voordat u de stoomtank omspoelt,
- voordat u het apparaat gaat schoonmaken,
- na elk gebruik.
Het apparaat moet op een stabiele ondergrond
fig. 12
gebruikt en geplaatst worden. Wanneer u het
WIJ RADEN U AAN DEZE HADLEIDING TE BEWAREN
1/4
Beschrijving
1.
Stoomknop
2.
Temperatuurregelaar van het strijkijzer
3.
Controlelampje van het strijkijzer
4.
Strijkijzerplateau
5.
Opbergruimte netsnoer
6.
Netsnoer
7.
Waterreservoir
8.
Stoomtank (boiler)
fig. 15
9.
Stoomsnoer strijkijzer-stoomtank
Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk - Lock-system
• Uw stoomgenerator is voorzien van een vergrendelingsboog op de basis om het apparaat makkelijker te
kunnen vervoeren en op te bergen:
- Vergrendelen - fig.1.
- Ontgrendelen - fig.2.
• Voor het verplaatsen van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer :
- Plaats het strijkijzer op het plateau van de generator en klap de metalen boog op het strijkijzer tot het
systeem automatisch vergrendelt (te herkennen aan een « klik ») - fig.1.
- Neem het strijkijzer vast bij de handgreep om uw generator te verplaatsen - fig.3.
Voorbereiding
fig. 18
Welk soort water moet u gebruiken ?
• Kraanwater
Uw apparaat is ontwikkeld om te worden gebruikt met kraanwater. Als uw kraanwater erg kalkrijk is, meng
dan 50% kraanwater met 50% flessenwater. In sommige kustregio's kan het zoutgehalte in uw kraanwater
verhoogd zijn. Gebruik in dit geval alleen flessenwater.
• Onthardingsmiddel
Er zijn meerdere soorten onthardingsmiddelen, het water van de meeste soorten kan gebruikt worden voor
het stoomapparaat. Bepaalde onthardingsmiddelen en in het bijzonder onthardingsmiddelen met
chemische producten zoals zout, kunnen echter witte of bruine vlekken veroorzaken, dit is met name het
geval bij de filters. Als dit probleem bij u optreedt, raden wij u aan onbehandeld kraanwater of flessenwater
te gebruiken. Als het water eenmaal gekleurd is, kan het bij de volgende keren dat u het apparaat gebruikt
fig. 20
• Steek de stekker in het stopcontact. Druk bij het volgende gebruik op de toets "OK" -
groene lampje blijft branden (na ongeveer 2 min.) is het apparaat klaar om met stoom te gaan strijken.
Reiniging en onderhoud
Het schoonmaken van de generator
• Gebruik geen reinigings- of kalkverwijderende producten voor het reinigen van de
strijkzool of de binnenkant van de stoomtank (boiler).
• Het strijkijzer en de stoomtank nooit onder de kraan houden.
• Leeg en spoel het waterreservoir om.
• Reinig de nog lauwe strijkzool regelmatig met een vochtig niet-metalen
schuursponsje.
• Maak de kunststof delen van het apparaat af en toe schoon met een licht vochtige en
zachte doek.
Maak uw stoomgenerator op eenvoudige wijze kalkvrij:
Doe geen producten in het
waterreservoir voor het ver-
wijderen van kalkaanslag
(azijn, industriële producten
voor het verwijderen van
kalkaanslag ...) of om de
stoomtank te spoelen: zij
zouden hem kunnen bescha-
digen.
Laat, alvorens uw stoomge-
nerator te legen, deze gedu-
rende meer dan 2 uur afkoe-
len, om het gevaar van
brandwonden te voorko-
men.
Het opbergen van de generator
• Haal de stekker uit het stopcontact. Berg het snoer op.
• Klap de steunboog terug op het strijkijzer tot u een vergrendelings-"klik" hoort, uw strijkijzer wordt zo op
veilige wijze geblokkeerd op zijn houder.
• Zorg dat u de nog warme strijkzool niet aanraakt. - fig.7.
• Bevestig het stoomsnoer tussen de opbergclip. - fig.8.
• Laat het strijkijzer (en het strijkijzerplateau) goed afkoelen.
• U kunt de stoomgenerator opbergen door deze aan de handgreep te verplaatsen.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor herg ebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
Vertikales Aufdämpfen
• Stellen Sie den Temperaturregler des Bügeleisens auf Maximalposition.
• Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Bügel, und straffen Sie es mit der
Hand. Da der austretende Dampf sehr heiß ist, dürfen Sie ein
Kleidungsstück niemals an einer Person, sondern nur auf einem Bügel
hängend, glätten.
• Halten Sie das Bügeleisen senkrecht, leicht nach vorne geneigt, drücken Sie
mehrmals auf die Dampftaste (unter dem Griff des Bügelautomaten) -
und führen Sie eine Auf- und Abwärtsbewegung aus -
Abb.6.
Abb.4.
Dabei nicht die "MAX" Anzeige
Abb.19.
Einfaches Entkalken Ihres Generators:
Um die Lebensdauer Ihres Dampfgenerators zu verlängern und
Kalkabsonderungen zu vermeiden, ist Ihr Dampfgenerator mit einem inte-
grierten Kalk-Kollektor ausgestattet. Dieser Kalk-Kollektor befindet sich im
Boiler und nimmt den dort entstehenden Kalk auf.
Das Funktionsprinzip:
• Wenn die orangefarbene "Anti-Kalk" Kontrollleuchte auf der Bedienfläche
zu blinken beginnt, bedeutet das, dass der Kalk-Kollektor ausgespült wer-
den muss
-
Abb.9.
Achtung, diese Maßnahme darf nur vorgenommen werden, wenn
den Dampfgenerator seit mindestens zwei Stunden ausgesteckt und
völlig abgekühlt ist. Zur Durchführung dieser Maßnahme muss der
Dampfgenerator in der Nähe eines Spülbeckens aufgestellt werden, da
beim Öffnen des Geräts Wasser aus dem Behälter austreten kann.
• Nehmen Sie, sobald der Dampfgenerator vollkommen abgekühlt ist, die
Abdeckung des Kalk-Kollektor ab
-
Abb.10.
• Schrauben Sie den Kalk-Kollektor völlig ab und nehmen Sie ihn aus dem
Boiler heraus. Er enthält den im Boiler angefallenen Kalk
- Abb.11
Abb.12.
• Zur gründlichen Reinigung des Kalk-Kollektors muss dieser lediglich unter
fließendem Wasser ausgespült werden, um den in ihm angesammelten
Kalk zu entfernen
-
Abb.13.
• Setzen Sie den Kalk-Kollektor wieder in den Boiler ein und schrauben Sie ihn
gut fest, um seine Dichtigkeit zu garantieren
-
Abb.14.
• Setzen Sie die Abdeckung des Kalk-Kollektors wieder ein
-
fig.15.
Drücken Sie bei der nächsten Benutzung die unter dem Bedienfeld
befindliche „Reset" Taste, um die orangefarbene "Anti-Kalk"
Kontrollleuchte auszuschalten.
Abb.7.
strijkijzer op het strijkijzerplateau zet, controleer dan
of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is.
overeenkomstig
de
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of
toezicht gebruikt te worden door kinderen of
andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of
mentale vemogen hen niet in staat stellen dit
apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij
van tevoren instructies hebben ontvangen
betreffende het gebruik van het apparaat door een
verantwoordelijk persoon.
Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij
niet met het apparaat kunnen spelen.
Laat het apparaat nooit zonder toezicht:
- wanneer de stekker nog in het stopcontact zit,
- zolang het apparaat nog niet gedurende 1 uur is
afgekoeld.
De
strijkzool
van
uw
strijkijzer
strijkijzerplateau van de stoomtank kunnen zeer
hoge temperaturen bereiken en brandwonden
veroorzaken: deze onderdelen van uw apparaat
daarom niet aanraken. Raak het netsnoer nooit met
de strijkzool van het strijkijzer aan.
Uw apparaat geeft hete stoom af die brandwonden
kan veroorzaken. Ga voorzichtig met uw strijkijzer
om, vooral wanneer u verticaal strijkt. Richt de
stoom nooit op personen of dieren.
Wacht voor het legen van het verzamelstaafje altijd
2 uur na het uitschakelen en afkoelen van de
generator, alvorens het
verzamelstaafje los te
draaien.
Bij verlies of beschadiging van het verzamelstaafje
kunt u dit vervangen bij een erkend servicecentrum.
Het apparaat nooit in water of andere vloeistof
dompelen of onder de kraan afspoelen.
Gebruik geen strijkzoolhoes om de zool van het
strijkijzer. Deze kan de goede werking van het
apparaat
aantasten.
Gebruik
altijd
stoomdoorlatende strijkplank. Het apparaat nooit
zelf demonteren: laat het nakijken door de
servicedienst van Groupe SEB Nederland BV of
Groupe SEB Belgium SA om ieder risico uit te
sluiten.
10.
Opbergclip van het stoomsnoer
11.
Kalkopvangsysteem
12. a -
OK knop
b -
Lampje: Stoom klaar
c -
Controlelampje: waterreservoir leeg
d -
"Anti-kalk" controlelampje
e -
ECOKNOP
13.
Lock-System
fig.19.
Controleer vóór elke
onderhoudsbeurt of
de stekker uit het
stopcontact is en de
strijkzool voldoende
is afgekoeld.
Om de levensduur van uw stoomgenerator te verlengen en de uitworp van kalk te
voorkomen, is deze voorzien van een ingebouwde kalkopvangsysteem. Dit
kalkopvangsysteem verzamelt automatisch de kalk die binnenin de stoomtank
wordt gevormd.
Werkingsprincipe :
• Een oranje controlelampje "anti-kalk" knippert op het bedieningspaneel om aan
te duiden dat u het kalkopvangsysteem moet spoelen -
fig.9
Let op, deze handeling moet niet uitgevoerd worden zolang de
stoomgenerator niet minstens twee uur is uitgeschakeld en nog niet
volledig is afgekoeld. Voor het uitvoeren van deze handeling moet de
stoomgenerator zich in de buurt van de gootsteen bevinden, omdat er
tijdens de opening water uit het waterreservoir kan lopen.
• Verwijder de beschermkap van het kalkopvangsysteem wanneer de
stoomgenerator volledig is afgekoeld
-
fig.10.
• Schroef het kalkopvangsysteem volledig los en trek hem uit de behuizing. Hij
bevat de verzamelde kalkdeeltjes uit de stoomtank
- fig.11
en fig.12.
• Om het systeem goed schoon te maken volstaat het om hem te spoelen met
lopend water om de kalkaanslag die hij bevat te verwijderen
-
fig.13.
• Breng het systeem opnieuw in zijn behuizing door hem opnieuw volledig vast te
schroeven om de dichtheid te verzekeren - fig.14.
• Zet de beschermkap van de kalkopvangsysteem terug op zijn plaats
-
Bij het eerstvolgende gebruik moet u drukken op de reset-knop op het
bedieningspaneel om het oranje controlelampje te doen uitgaan.
Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator ?
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHEN
Die Kontrollleuchten des
Das Gerät ist nicht angeschaltet. Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt
Generators leuchten nicht auf.
Abb.5.
Aus den Öffnungen in der Sohle
Das Wasser kondensiert in der
fließt Wasser.
Leitung, da Sie zum ersten Mal
mit Dampf bügeln oder die
Dampffunktion seit einiger Zeit
nicht mehr benutzt wurde.
Sie haben die Dampftaste
betätigt, bevor das Bügeleisen
heiß war.
Wasserstreifen erscheinen auf
Ihr Bügeltisch ist mit Wasser
der Wäsche.
durchtränkt, weil Ihr Bügeltisch
nicht für einen Generator
geeignet ist.
Weiß oder bräunlich gefärbtes
In Ihrem Boiler lagert sich Kalk
Wasser läuft aus den
ab, weil er nicht regelmäßig
Dampflöchern.
gereinigt wird.
Aus den Öffnungen in der Sohle
Sie verwenden chemische
fließt eine bräunliche Flüssigkeit,
Entkalkungsmittel oder
die Flecken auf der Wäsche
Zusatzstoffe im Bügelwasser.
hinterläßt.
Die Sohle des Bügelautomaten
Sie bügeln mit zu hoher
ist verschmutzt oder braun: Sie
Temperatur.
kann Flecken auf der Wäsche
Ihre Wäsche wurde nicht
hinterlassen.
ausreichend gespült oder Sie
haben ein neues Kleidungsstück
gebügelt, ohne es vorher zu
waschen.
Sie benutzen Stärke.
et
Es kommt kein oder nur wenig
Rote "Wassertank"-
Dampf.
Kontrollleuchte blinkt -
Die Temperatur der Bügelsohle
ist auf die maximale Heizstufe
eingestellt.
Die rote Kontrollleuchte
Sie haben nicht die "OK" Taste
"Wassertank leer" blinkt
gedrückt.
Aus dem Verschluss des
Der Kollektor ist nicht richtig
Druckbehälters strömt Dampf
festgeschraubt.
aus.
Die Kollektordichtung ist
beschädigt.
Unten am Gerät strömt Dampf
Das Gerät ist defekt.
oder Wasser aus.
Der Dampfgenerator macht
Das Geräusch ist normal. Ihr
während des Bügelns ein
Wasserbehälter ist leer.
beträchtliches elektrisches
Pumpgeräusch.
Die "Antikalk"-Kontrollleuchte
Sie haben die „OK" Taste zum
blinkt.
erneuten Betrieb nicht gedrückt.
Nehmen Sie Ihren Dampfgenerator niemals selbst auseinander. Bringen Sie ihn immer zu
einer autorisierten Servicestelle.
nog gekleurd blijven, het duurt even voordat dit probleem opgelost is. Wij raden u aan de stoomfunctie
voor de eerste keer te testen op een gebruikte doek die weggegooid kan worden, om zo beschadiging
van uw kleren te voorkomen.
• Opgelet
Gebruik nooit regenwater of water met toevoegingen (stijfsel, parfum, water van andere huishoudelijke
apparaten). Dergelijk toevoegingen kunnen de stoomontwikkeling aantasten en kunnen bij een hoge
temperatuur bezinksels in de stoomkamer vormen die uw kleding kan aantasten.
• Plaats de stoomgenerator op een hittebestendige, stabiele en horizontale ondergrond.
• Controleer of de stekker uit het stopcontact gehaald is en open de klep van het reservoir.
• Vul het reservoir tot aan het maximumpeil -
fig.4.
Stoomgenerator aanzetten
• Rol het netsnoer en het stoomsnoer volledig uit.
• Steek de stekker in een geaard stopcontact.
• Het groene lampje op het bedieningspaneel knippert en de stoomtank warmt
op -
fig. 16.
• Zodra het groene lampje blijft branden (na ongeveer 2 min.) is het apparaat
klaar om met stoom te gaan strijken -
fig. 17.
• Na ongeveer één minuut, en regelmatig tijdens het gebruik, spuit de elektrische
pomp van uw apparaat water in de stoomtank (boiler). Dit veroorzaakt een
en
het
geluid dat normaal is en het strijkijzer kan tijdelijk minder stoom geven.
Gebruik
Strijken met stoom
• Stel de temperatuurregelaar van het strijkijzer in op het type stof dat u gaat
strijken (zie onderstaande tabel).
• Klap de vergrendelingsboog van het strijkijzer terug op de voorzijde om het
veiligheidspalletje te deblokkeren.
• Het controlelampje van het strijkijzer gaat branden. Attentie! Het apparaat is op
temperatuur wanneer het controlelampje van het strijkijzer is gedoofd en
RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :
wanneer het groene lampje op het bedieningspaneel continu brandt.
• Tijdens het strijken gaat het controlelemapje op het strijkijzer branden, het gaat
T
YPE DE TISSUS
vervolgens weer uit naar gelang de temperatuurwensen, dit heeft geen gevolg
Synthétiques, soie
op het gebruik.
(polyester, acetate, acrylique, polyamide)
• Om stoom te krijgen, houdt u de stoomknop aan de onderkant van de handgreep
Laine, viscose
van het strijkijzer ingedrukt - fig.5. Zodra u deze stoomknop loslaat, stopt de
stoom.
• Indien u stijfsel gebruikt, dient u dit aan de achterzijde van de te strijken stof te
Lin, coton
verstuiven.
een
DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:
T
EXTIELSOORT
Synthetische stoffen, Zijde
(polyester, acetat, acryl., polyamide)
Wol , Viscose
Linnen, Katoen
• Instellen van de temperatuurregelaar van het strijkijzer:
- Begin met de stoffen die op een lage temperatuur worden gestreken (•) en strijk daarna de stoffen die
een hogere temperatuur verdragen (••• of max).
STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS
AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN
- Bij het strijken van een stof van gemengde vezels, stelt u de temperatuur in op de teerste stof.
G
- Indien u wollen kleding strijkt, druk dan met tussenpozen op de stoomknop zonder het strijkijzer op de
EWEBEART
stof te zetten. U voorkomt zo het glimmen hiervan -
Synthetik, Seide
(polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)
ECOSTAND: uw stoomapparaat is uitgerust met een ECO-stand die minder energie verbruikt*,
Wolle , Viskose
terwijl er genoeg stoom ontwikkelt wordt om het strijken effectief te laten verlopen. Hiervoor
zet u het stoomvermogen, als de thermostaat van uw strijkijzer goed ingesteld is (zie de tabel
hierboven), met behulp van het bedieningspaneel op de ECO-stand. De ECO-stand kan gebruikt
Leinen, Baumwolle
worden voor alle stoftypes, ook voor dikke stoffen of erg gekreukte stoffen. Wij raden u aan te
kiezen voor het normale maximale stoomvermogen om zo een optimaal resultaat te garanderen.
Strijken zonder stoom
• U drukt niet op de stoomknop die zich onderaan de handgreep bevindt.
• Zet de temperatuurregelaar van het strijkijzer op de maximum stand.
Tip: voor andere stoffen dan
• Hang het te strijken kledingstuk op een hangertje en span de stof lichtjes
linnen of katoen, moet u het
strijkijzer op een afstand
met de hand. De vrijkomende stoom is erg heet. Strijk kledingstukken
van enkele centimeters hou-
daarom nooit terwijl ze worden gedragen, maar altijd op een
den om eventueel verbran-
kleerhanger.
den van de stof te voorko-
• Met het strijkijzer in verticale stand, drukt u met tussenpozen op de
men.
stoomknop (onderaan de handgreep van het strijkijzer) -
strijkijzer van boven naar beneden beweegt -
Het waterreservoir opnieuw vullen
• Wanneer het rode lampje "reservoir leeg" knippert, heeft u geen stoom meer. - fig.18, heeft u geen stoom
meer.
• Haal de stekker van de stoomcentrale uit het stopcontact en open de klep van het reservoir.
• Vul het reservoir tot aan het maximumpeil -
fig.4.
Zodra het
Problemen met uw stoomgenerator ?
PROBLEMEN
MOGELIJKE OORZAKEN
De stoomgenerator werkt niet of
Het apparaat is niet aangesloten
het controlelampje van het
op het elektriciteitsnet.
strijkijzer brandt niet.
Er komt water uit de gaatjes van
Er bevindt zich condenswater in
de strijkzool.
het stoomcircuit, omdat u voor
het eerst stoom gebruikt of
omdat u een tijd lang geen
stoom heeft gebruikt.
U gebruikt de stoomknop terwijl
het strijkijzer onvoldoende heet
is.
Waterplekken verschijnen op het
Uw strijkplank is verzadigd van
strijkgoed.
water omdat hij niet geschikt is
voor de stoomkracht van de
generator.
Er druppelt witte vloeistof uit de
Er komt kalkaanslag uit de
gaatjes in de strijkzool.
stoomtank, omdat hij niet
regelmatig is gespoeld.
Er komt bruine vloeistof uit de
U gebruikt chemische
gaatjes van de strijkzool wat
ontkalkings-middelen of voegt
vlekken op het strijkgoed
producten toe aan het strijkwater
veroorzaakt.
(bijv. stijfsel of geparfumeerd
water).
De strijkzool is vuil of bruin en
U strijkt op een te hoge
veroorzaakt vlekken op het
temperatuur.
strijkgoed.
fig.15.
Uw strijkgoed is niet voldoende
uitgespoeld of u heeft een nieuw
kledingstuk gestreken zonder het
van te voren te wassen.
U gebruikt stijfsel.
Er is geen of nauwelijks stoom.
Het rode lampje "waterreservoir"
knippert.
De temperatuur van de strijkzool
is op maximum ingesteld.
Het rode lampje "waterreservoir
U heeft niet op de OK knop
leeg" knippert.
gedrukt.
Stoom ontsnapt rondom de
het kalkopvangsysteemis niet
dop van de stoomtank
goed vastgedraaid.
De pakking van het
kalkopvangsysteem is
beschadigd.
Stoom of water ontsnapt aan de
Het apparaat is defect.
onderkant van het apparaat.
Tijdens het strijken kan de
Dit is normaal, het waterreservoir
stoomgenerator een "pompend"
is leeg.
geluid laten horen.
Het lampje "anti-kalk" knippert.
U heeft niet op de toets « OK »
voor het opnieuw starten
gedrukt.
Indien u de oorzaak van het probleem niet zelf heeft kunnen vinden, kunt u altijd contact
opnemen met de consumentenservice van Groupe SEB Nederland BV of Groupe SEB
Belgium SA (zie servicelijst).
DE
RATSCHLÄGE
an den Stromkreislauf
angeschlossen ist.
Betätigen Sie die Dampftaste
fern von Ihrer Bügelwäsche bis
Dampf heraustritt.
Senken Sie die Dampfmenge,
wenn Sie bei niedriger
Temperatur bügeln. Betätigen Sie
die Dampftaste erst, nachdem
sich die Kontrollleuchte des
Bügelautomaten ausgeschaltet
hat.
Überprüfen Sie, ob Ihr Bügeltisch
geeignet ist (rostschutzsicherer
Bügeltisch, der Kondensation
verhindert).
Spulen Sie den Kalk-Kollektor aus
(siehe § „Entkalken Ihres
Generators
")
Geben Sie kein derartiges Produkt
in den Wasserbehälter (siehe
Seite 10: Welches Wasser
verwenden?). Wenden Sie sich an
eine zugelassene
Kundendienststelle.
Beachten Sie unsere Hinweise zur
Bügeltemperatur.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre
Wäsche ausreichend gespült
wurde, so dass auch Seifenreste
oder chemische Produktreste
entfernt wurden.
Sprühen Sie die Stärke nur auf
die Rückseite der zu bügelnden
Fläche.
Drücken Sie zum Neustart die
„OK" Taste auf dem Bedienfeld,
bis das Anzeigelämpchen
ausgeht.
Der Generator arbeitet, aber der
Dampf ist sehr heiß und trocken.
Der Dampf ist daher kaum
sichtbar.
Füllen Sie den Wasserbehälter
auf und Drücken Sie zum
Neustart auf die Taste "OK" auf
dem Bedienfeld, bis die
Kontrollleuchte erlischt.
Den Kollektor fest anschrauben.
Treten Sie mit einem
anerkannten
Kundendienstzentrum in Kontakt
und bestellen Sie eine
Ersatzdichtung
Verwenden Sie den Generator
nicht mehr und wenden Sie sich
an eine zugelassene
Kundendienststelle.
Füllen Sie Ihren Wasserbehälter
wieder auf (siehe Seite 10:
Befüllen des Wasserbehälters).
Drücken Sie zum Neustart auf die
Taste "OK" auf dem Bedienfeld,
bis die Kontrollleuchte erlischt.
NL
Het vullen van het reservoir
Tijdens het eerste gebruik
kan er rook en een geur
ontstaan die niet schade-
lijk zijn.
Dit verschijnsel, dat geen
gevolgen voor het gebruik
van het apparaat heeft,
zal snel verdwijnen.
Het strijkijzer niet op
een metalen plateau
plaatsen omdat de zool
zou kunnen beschadi-
gen. Zet het strijkijzer
liever op het strijkijzer-
plateau van de stoom-
tank: deze is voorzien
Réglage du bouton de température
van een anti-slipprofiel
en is speciaal ontwikkeld
voor hoge
temperaturen.
FR
Temperatuur instellen
Instelling van de temperatuurregelaar van het strijkijzer
NL
Einstellung des temperaturschalters
fig.5.
DE
Verticaal stomen
fig.5.
waarbij u het
fig.6.
OPLOSSINGEN
Controleer of de stekker in het
stopcontact zit en zet het
apparaat aan.
Druk op de stoomknop terwijl u
het strijkijzer weg van de
strijkplank houdt, totdat er stoom
uitkomt.
Wacht tot het controlelampje
van het strijkijzer is gedoofd,
voordat u de stoomknop
gebruikt.
Zorgt u voor een geschikte
stoomdoorlatende strijkplank.
Spoel de collector (zie §
"verwijder de kalkaanslag van
uw generator").
Voeg nooit een product aan het
water in het reservoir of in de
stoomtank (boiler) toe (zie onze
tips over het te gebruiken water).
Neem contact op met een
erkend reparateur of rechtstreeks
met de consumentenservice.
Controleer of de stand van de
thermostaat overeenkomt met
het strijkvoorschrift in uw kleding.
Zorg ervoor dat uw (nieuwe)
kledingstukken zorgvuldig zijn
gewassen en er geen zeepresten
zijn achtergebleven.
Breng stijfsel op de achterzijde
van de te strijken stof aan.
Vul het reservoir en druk op de
toets "OK" tot het lampje dooft.
De generator werkt maar de
stoom is erg heet en droog. Dit
heeft als gevolg dat de stoom
minder zichtbaar is.
Druk op de knop "OK" op het
dashboard om opnieuw op te
starten totdat het lampje uitgaat.
Draai het kalkopvangsysteem
goed vast.
Neem contact op met de
afdeling onderdelen om een
nieuwe pakking te bestellen.
Gebruik de stoomgenerator niet
meer en raadpleeg een erkende
klantenservice.
Vul het waterreservoir (zie pagina
21 voor het vullen van het
waterreservoir)
Druk op de knop "OK" op het
dashboard om opnieuw op te
starten totdat het lampje uitgaat.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Express compact anti-calc gv7096c2