Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Please do not return product to retailer.
Por favor, no devuelva el producto al lugar de compra.
Veuillez ne pas retourner le produit au détaillant.
Register your product online at:
Registre su producto en línea en:
Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse :
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENCIA:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en
lesiones graves.
AVERTISSEMENT:
Lire le manuel d'instructions et bien respecter tous les avertisse-
ments et toutes les instructions de sécurité. Tout défaut de le faire
pourrait entraîner des blessures graves.
POULAN PRO
9335 Harris Corners Parkway
Charlotte, NC 28269
Rev. 00 11/20/15
1-855-378-6903
www.poulanpro.com
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'Instructions
40V 24" Hedge Trimmer
PPB40HT
POULAN PRO
850 Matheson Blvd. West
Mississauga, Ontario L5V 0B4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Poulan Pro PPB40HT

  • Page 1 Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’Instructions 40V 24" Hedge Trimmer PPB40HT WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS CONTENTS ..........................2 IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLS ..................3 PRODUCT SPECIFICATIONS .....................4 SAFETY RULES ...........................5 ASSEMBLY ...........................8 OPERATION ..........................9 MAINTENANCE .........................10 TROUBLESHOOTING ........................11 EXPLODED VIEW ........................12 PARTS LIST ..........................13 LIMITED WARRANTY ........................14...
  • Page 3: Identification Of Safety Symbols

    IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage Amperes...
  • Page 4: Product Specifications

    IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. Symbol Name Designation/Explanation Indicates an imminently hazardous situation, which, if not DANGER avoided, could result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, WARNING could result in death or serious injury.
  • Page 5: Operator Safety

    SAFETY RULES WARNING: • Stay alert, watch what you are doing and READ ALL SAFETY use common sense when operating a WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. power tool. Do not use a power tool while Failure to follow all instructions listed below you are tired or under the influence of may result in electric shock, fire and/or drugs, alcohol or medication.
  • Page 6 SAFETY RULES • Remove any adjusting key or wrench possible personal injury from the cutter before turning the power tool on. Maintain blades. tool with care. Keep vents clean for • Hold the hedge trimmer by insulated best and safest performance. Follow gripping surfaces only, because the cutter instructions for proper maintenance.
  • Page 7: Battery And Charger

    SAFETY RULES WARNING: BATTERY AND CHARGER READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure Do not dispose of the battery in a fire. The to follow safety rules listed below may result cell may explode. Check with local codes for in electric shock, fire, and/or personal injury. possible special disposal instructions.
  • Page 8: Assembly

    ASSEMBLY Do not use force when inserting the • Use hedge trimmer only with specifically battery pack. It should slide into place designated battery packs. Use of any other and click. battery packs may create a risk of injury and fire. •...
  • Page 9: Operation

    OPERATION KNOW YOUR HEDGE TRIMMER The safe use of this product requires an understanding of the information in this instruction manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Auxiliary Handl e Guard Rotating Handle Lock Button...
  • Page 10: Charging Procedure

    MAINTENANCE CHARGING PROCEDURE CHARGER MAINTENANCE Plug the charger into an AC power • Keep the charger clean and clear of outlet. debris. Do not allow foreign material into the recessed cavity or on the contacts. Insert the battery pack (1) into the Wipe with a dry cloth.
  • Page 11: Environmentally Safe Battery Disposal

    MAINTENANCE ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY • Cover the battery's terminals with heavy- duty adhesive tape. DISPOSAL • DO NOT attempt to remove or destroy any of the battery pack components. • DO NOT attempt to open the battery pack. • If a leak develops, the released electrolytes are corrosive and toxic.
  • Page 12: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 13: Parts List

    PARTS LIST Item Description Drawing Battery Pack 31117976 Screw ST3*12 3221675A Guard 341091911 Blade Cover 34110648-1 Bare Tool Assembly 311011911 Auxiliary Handle Assembly 311021911 Screw M4*25 33206896 Battery Charger 31127998...
  • Page 14: Limited Warranty

    Act of 1975. POULAN PRO for this product. Additionally, this warranty does not cover parts that The policy of POULAN PRO is to continuously will wear from normal use, and normal improve its products. Therefore, POULAN deterioration of the exterior finish due to use PRO reserves the right to change, modify, or or exposure.
  • Page 15 CONTENIDO CONTENIDO ..........................2 IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ............3 ESPECIFICACIONES ........................4 REGLAS DE SEGURIDAD ......................5 MONTAJE ...........................9 USO .............................10 MANTENIMIENTO ........................11 TABLA DIAGNOSTICA ......................12 PLANO DE DESPIECE ......................13 LISTA DE PIEZAS ........................14 GARANTIA LIMITADA .......................15...
  • Page 16: Identificación De Los Símbolos De Seguridad

    IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. Símbolo Nombre Explicación...
  • Page 17: Especificaciones

    IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. Símbolo Nombre Designación/Explicación Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se PELIGRO evita, causará...
  • Page 18: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD presente signos de desgaste o deterioro. ADVERTENCIA LEA Y De ser el caso, efectúe las reparaciones SEGÚRESE DE COMPRENDER TODAS necesarias. LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Nunca utilice la herramienta con ESTE PRODUCTO. Si no se siguen todas las las protecciones dañadas o sin las instrucciones mencionadas a continuación, protecciones colocadas en su lugar.
  • Page 19 REGLAS DE SEGURIDAD de drogas ode remedios. cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. • Guarde el cortasetos en interiores - lejos del alcance de los niños. MANTENIMIENTO • Guarde las herramientas lejos del • Las reparaciones deben quedar en alcance de los niños y otras personas no manos de un técnico cualificado, utilizando únicamente piezas de recambio...
  • Page 20 REGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO: No sumerja el instrumento, la batería o el Si la hoja del cargador en agua u otro líquido. cortasetos se atasca o queda atrapada en • No permita que la batería o el cargador un cable eléctrico o cables, ¡NO TOQUE LA se sobrecalienten.
  • Page 21 REGLAS DE SEGURIDAD cualquier otro tipo de baterías puede USO Y MANTENIMIENTO DE LA causar un riesgo de incendio. HERRAMIENTA DE BATERÍA • Cerciórese de que el interruptor esté ADVERTENCIA: bloqueado o en posición “parada” antes (PROPUESTA 65) de colocar la batería. Si introduce una batería en una herramienta encendida, El polvo creado al lijar, cortar, moler, puede provocar accidentes.
  • Page 22: Montaje

    MONTAJE LISTA DE PIEZAS NOTA: La batería encaja perfectamente en la empuñadura para evitar desplazamientos Es necesario montar este producto accidentales. Puede ser necesario un tirón • Podadora de arbustos de 40 voltios fuerte para retirarla. • Protector IMPORTANTE: La b atería no •...
  • Page 23: Conozca Su Cortasetos

    CONOZCA SU CORTASETOS El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la in formación del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad. Mango auxiliar Guardia Botón de bloque o...
  • Page 24: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PROCEDIMIENTO DE CARGA MANTENIMIENTO DEL CARGADOR Enchufe el cargador en un • Mantenga el cargador limpio y libre tomacorriente de CA. de residuos. No permita que entren elementos extraños en la parte interna ni Coloque el paquete de baterías (1) en en las conexiones.
  • Page 25: Tabla Diagnostica

    MANTENIMIENTO operación de mantenimiento en el INTENTE REPARARLA! Para evitar lesiones cortasetos. y riesgos de incendio, explosión o shock eléctrico, así como dañar el medio ambiente: ELIMINACIÓN DE BATERÍAS SIN DAÑO • Cubra los terminales de la cubierta de la batería con cinta adhesiva resistente.
  • Page 26: Plano De Despiece

    PLANO DE DESPIECE...
  • Page 27: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS N.º de pieza Descripción Número de modelo Batería 31117976 Tornillo ST3*12 3221675A Protector 341091911 Cubierta de la hoja 34110648-1 Conjunto de herramienta Bare 311011911 Ensamblaje del mango auxiliar 311021911 Tornillo M4*25 33206896 Cargador 31127998...
  • Page 28: Garantia Limitada

    PRO para esta herramienta. No obstante, la Ley Magnuson Moss de 1975. esta garantía no cubre las piezas que se La política de POULAN PRO es la demejorar desgasten por uso normal ni el deterioro normal del acabado exterior debido al uso continuamente sus productos.
  • Page 29 TABLE DES MATIÈRES TABLES DES MATIÈRES ......................2 IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ ..............3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................4 RÈGLES DE SÉCURITÉ ......................5 MONTAGE ............................9 UTILISATION ..........................10 ENTRETIEN ..........................11 TABLEAU DE DÉPANNAGE ......................12 VUE ÉCLATÉE .........................13 LISTE DES PIÈCES ........................14 GARANTIE LIMITÉE .........................15...
  • Page 30: Identification Des Symboles De Sécurité

    IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. Symbole Signal Signification Indique une situation extrêmement dangereuse DANGER qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
  • Page 32: Lire Et Comprendre Toutes Les Instructions Avant D'employer Ce

    RÉGLES DE SÉCURITÉ • N’utilisez pas un outil électrique si AVERTISSEMENT: VEUILLEZ l’interrupteur ne permet pas de le mettre LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES en marche et de l’arrêter. INSTRUCTIONS AVANT D’EMPLOYER CE • Avant d’utiliser l’appareil, et après tout impact, verifiez s’il y a des signes d’usure PRODUIT.
  • Page 33 RÉGLES DE SÉCURITÉ risques de blessures corporelles graves. corrosive et elle pourrait blesser les yeux ou la peau. En outre, ce produit est toxique • Ne travaillez pas en extension - Gardez lorsqu’ingéré. toujours une bonne assise et un bon •...
  • Page 34: Batterie Et Chargeur

    RÉGLES DE SÉCURITÉ DANGER: nuit tombée ou lorsque l’éclairage est réduit. Pour éviter les • N’utilisez PAS le taille-haie si le blessures graves, les risques d’incendie, protègepoignée est endommagé. les déflagrations et les dangers de choc ou d’électrocution: AVERTISSEMENT: Utilisez •...
  • Page 35: Utilisation Et Entretien Des Outils Alimentés Par Batterie

    RÉGLES DE SÉCURITÉ • Si vous recevez du liquide de batterie Le risque que présentent ces dans les yeux, nettoyez ceux-ci sans expositions à ces substances chimiques tarder à grande eau pendant au moins varie en fonction de la fréquence de ce 15 minutes.
  • Page 36: Liste Des Articles

    MONTAGE REMARQUE: Le bloc-batterie s’insère LISTE DES ARTICLES parfaitement dans la poignée pour prévenir Ce produit n’exige aucun assemblage un délogement accidentel. Il faut le retirer • Taille-haies 40V avec un peu de force pour l’enlever. IMPORTANT: • Protecteur La pile n’est pas complètement chargée au moment de la •...
  • Page 37: Utilisation

    UTILISATION FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE TAILLE-HAIE Afin d’utiliser ce produit de façon sécuritaire, vous devez comprendre les informations contenues dans ce manuel de l’utilisateur et posséder des connaissances sur le projet que vous tentez de réaliser. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques et avec les règles de sécurité...
  • Page 38: Procédure De Charge

    ENTRETIEN PROCÉDURE DE CHARGE ENTRETIEN DU CHARGEUR Branchez le chargeur sur une source • Gardez le chargeur propre et exempt de débris. Ne laissez pas des corps étrangers d’alimentation AC. entrer dans la cavité en retrait ou sur les Insérez le pack batterie (1) dans le contacts.
  • Page 39: Mise Au Rebut De La Batterie Sans Danger Pour L'environnement

    ENTRETIEN MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS de blessures et d'incendie, d'explosion, ou de décharge électrique, et pour éviter toute DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT atteinte à l'environnementor: • Recouvrez les bornes de la batterie avec un ruban adhésif épais. • NE TENTEZ PAS de démonter ou de détruire un quelconque composant de la batterie.
  • Page 40: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 41: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Nº de réf. Description No de pièce Qté Bloc-batterie 31117976 Vis ST3*12 3221675A Assemblage de la protection 341091911 Couvre-Lame 34110648-1 Montage de l’outil Bare 311011911 Assemblage de la poignée auxiliaire 311021911 Vis M4*25 33206896 Chargeur de batterie 31127998...
  • Page 42: Garantie Limitée

    C’est pourquoi, s’usent par l’usage normal, et la détérioration POULAN PRO se réserve le droit de modifier, normale de la finition extérieure à cause de changer ou d’abandonner les modèles, les d’usage ou d’exposition.

Table des Matières