Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG – USER'S MANUAL – MODE D'EMPLOI
50400109 
PRÜFGERÄT ANHÄNGERBELEUCHTUNG 12 V 
TEST BOX FOR TRAILER LIGHTS 12V 
VALISE DE CONTRÔLE D'ECLAIRAGE POUR 
REMORQUE 12V 
 
 
Das  Prüfgerät  dient  zum  Feststellen  der  Funktionsfähigkeit  von 
Beleuchtungseinrichtungen  mit  12  Volt  Betriebsspannung  an 
Anhängern.  
An  dem  Prüfgerät  können  sowohl  13‐polige  Anhängerstecker 
nach  ISO  11446  und  7‐polige  Anhängerstecker  nach  ISO  1724 
geprüft werden.  
Ebenfalls prüfbar sind die Funktionen „Dauerplus" am Pol 9 und 
„Ladeleitung"  an  den  Polen  10  und  11  in  13‐poligen  Anhänger‐
steckern.  
 
●  Prüfgerät  in  der  Nähe  des  zu  prüfenden  Anhängers  mit  der 
roten und schwarzen Leitung an einer 12 Volt‐Fahrzeugbatterie 
anschließen.  
 
ACHTUNG! Verpolung unbedingt vermeiden! 
ROT: +12Volt (PLUS) 
 
● 7‐ oder 13‐poligen Anhängerstecker in die jeweilige Steckdose 
im Testgerät einstecken. 
 
Einzelprüfung: Durch Einschalten der zu prüfenden Lichtfunktion 
am  Testgerät  lässt  sich  die  ordnungsgemäße  Funktion  an  der 
jeweiligen Anhängerlampe testen. 
Vollprüfung:  Durch  Einschalten  aller  zu  prüfenden  Licht‐
funktionen  am  Testgerät  lässt  sich  die  ordnungsgemäße 
Funktion aller Anhängerlampen testen.  
 
The  test  box  assists  in  checking  12  volt  lights  on  trailers  for 
roadworthy  condition.  The  test  box  accepts  13‐pin  trailer  plugs 
according to ISO 11446 and 7‐pin trailer plugs according to ISO 
1724.  
 
Additional  checks  of  function  "12  volt  permanent  positive 
current" on pin 9 and "battery charging line" on pins 10 and 11 
in 13‐pin trailer plugs can be carried out. 
 
● Connect test box near the trailer for testing to a 12 volt vehicle 
battery with the red and the black leads. 
 
 
87400951 / 03.04.2012
SCHWARZ: ‐ 12 Volt (MINUS) 
 
 
ATTENTION! Strictly avoid voltage reversal! 
RED: +12 volt (Positive) 
 
● Insert 7‐ or 13‐pole trailer connector into respective socket in 
the test box. 
Single  check:  Test  correct  performance  of  the  relevant  trailer 
light  by  switching  on  the  required  function  on  the  test  box 
switchboard. 
Full check: Test correct function of all trailer lights by switching 
on all lighting functions on the test case switchboard. 
 
La  valise  de  contrôle  sert  à  vérifier  le  fonctionnement  de 
l'éclairage  avec  une  tension  de  service  de  12  volts  sur  les 
remorques. 
Elle  permet  de  vérifier  aussi  bien  les  connecteurs  13  broches 
selon ISO 11446 que les connecteurs 7 broches selon ISO 1724. 
 
Peuvent  également  être  contrôlées  les  fonctions  „plus 
permanent" sur la broche 9 et „ligne de charge" sur la broche 10 
et 11 des connecteurs 13 broches de la remorque. 
●  Brancher  la  valise  près  de  la  remorque  à  contrôler  avec  le 
câble rouge et le câble noir sur une batterie 12 volts du véhicule.  
 
ATTENTION ! Éviter absolument les inversions de polarité !  
ROUGE : +12 volts (PLUS) 
 
●  Insérer  le  connecteur  remorque  7‐  ou  13‐  broches  dans  la 
prise correspondante de la valise de contrôle.  
 
Contrôle  individuel :  Le  fonctionnement  réglementaire  d'une 
lampe  de  remorque  se  vérifie  en  allumant  la  fonction  lumière 
correspondante sur la valise de contrôle.  
Contrôle  intégral :  Le  fonctionnement  réglementaire  de  toutes 
les  lampes  d'une  remorque  se  vérifie  en  allumant  toutes  les 
fonctions sur la valise de contrôle.  
 
JAEGER automotive GmbH 
Chromstraße 90 
D‐33415 Verl 
www.jaeger‐automotive.de 
 
BLACK: ‐12 volt (Negative) 
NOIR : ‐12 volts (MOINS) 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jaeger 50400109

  • Page 1 JAEGER automotive GmbH  Chromstraße 90  D‐33415 Verl  www.jaeger‐automotive.de    BEDIENUNGSANLEITUNG – USER’S MANUAL – MODE D‘EMPLOI 50400109  PRÜFGERÄT ANHÄNGERBELEUCHTUNG 12 V  TEST BOX FOR TRAILER LIGHTS 12V  VALISE DE CONTRÔLE D’ECLAIRAGE POUR  REMORQUE 12V          ATTENTION! Strictly avoid voltage reversal!  Das  Prüfgerät  dient  zum  Feststellen  der  Funktionsfähigkeit  von  RED: +12 volt (Positive)  BLACK: ‐12 volt (Negative)  Beleuchtungseinrichtungen  mit  12  Volt  Betriebsspannung  an    Anhängern.   ● Insert 7‐ or 13‐pole trailer connector into respective socket in  An  dem  Prüfgerät  können  sowohl  13‐polige  Anhängerstecker ...
  • Page 2 JAEGER automotive GmbH  Chromstraße 90  D‐33415 Verl  www.jaeger‐automotive.de    BEDIENUNGSANLEITUNG – USER’S MANUAL – MODE D‘EMPLOI Kontaktbelegung 7‐ und 13‐polige Anhängerstecker  Connection diagram 7‐ and 13‐pin trailer plug  Schéma de branchement de prise pour remorque à 7 et 13 broches  Kontakt-Hotline Germany: +49 5246 921019 / hilfe@elektrosatz.de Contact Hotline France: +33 2 32 90 16 94 / contact@amd-jaeger.fr   87400951 / 03.04.2012...