C6CSD ..........................9 C8CSD .......................... 10 C10CSD ........................11 STRUCTURE DU BATTEUR DE PALPLANCHES ..............12 BATTEURS DE PALPLANCHES C6CSD À C10CSD ............ 12 EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE DU BATTEUR DE PALPLANCHES ......15 INSTALLATION HYDRAULIQUE ....................16 TROUSSES D'INSTALLATION HYDRAULIQUE NPK ........... 16 CONDUITES HYDRAULIQUES..................
Page 3
TABLE DES MATIÈRES RANGEMENT DU BATTEUR DE PALPLANCHES ..............43 ENREGISTREMENT DE GARANTIE DES APPAREILS NEUFS ..........44 DÉCLARATIONS DE GARANTIE .....................45 NOTES ET RENSEIGNEMENTS À CONSERVER ..............47 - 2 -...
BATTEUR DE PALPLANCHES doit être dirigé uniquement à partir du siège de l'opérateur. Utiliser un BATTEUR DE PALPLANCHES dont la taille correspond à l'engin porteur, conformément aux recommandations de NPK. Voir la section « COMPATIBILITÉ DE L'ENGIN PORTEUR » de ce manuel.
Page 5
SÉCURITÉ 11. Chaque jour, inspecter visuellement toutes les attaches, les goupilles de bras, les tuyaux, etc. 12. Ne pas apporter de modifications au BATTEUR DE PALPLANCHES sans l'autorisation de NPK Engineering. 13. N'utiliser que des pièces de remplacement fournies par NPK. NPK décline spécifiquement toute responsabilité...
Utilisez uniquement des pièces vendues par NPK. NPK n'est pas responsable des anomalies de fonctionnement résultant d'altérations non approuvées par NPK ou de l'installation de pièces non vendues par NPK. Le batteur de palplanches ne doit pas être utilisé sous l'eau sans suivre des instructions spéciales de NPK Engineering.
ENTRETIEN PRATIQUES NORMALISÉES Les opérations d'entretien et de réparation du BATTEUR DE PALPLANCHES doivent être réalisées par des techniciens expérimentés, connaissant parfaitement les procédures et les pratiques en vigueur, mais surtout toutes les consignes de sécurité. Les recommandations suivantes contiennent un aperçu des pratiques normalisées devant être appliquées lors de tout travail sur un appareil hydraulique mais ne sont nullement exhaustives.
Les réglages des soupapes de sûreté indiquées s'appliquent à un moteur hydraulique standard. Si vous utilisez un moteur optionnel. contactez NPK au 1-800-225-4379. (Spécifications sujettes à modification sans préavis.) PRESSION DE DÉBIT D’HUILE...
C6CSD, C8CSD et C10CSD sont disponibles avec un support supérieur fixe ou pivotant. Le bâti supérieur des modèles C6CSD et C8CSD est fixé au bâti inférieur à l'aide de 4 silentblocs en caoutchouc à boulonner. Les batteurs C10CSD utilisent 8 silentblocs en caoutchouc.
Page 14
STRUCTURE DU BATTEUR DE PALPLANCHES BATTEURS DE PALPLANCHES C6CSD À C10CSD PIVOT MODÈLE C8CSD ÉLÉMENT DESCRIPTION BOULONS DE MONTAGE DU VÉRIN SILENTBLOC EN CAOUTCHOUC BÂTI SUPÉRIEUR COUVERCLE DE CARTER DE BUTÉE PLAQUE DE BUTÉE SUPÉRIEURE PLAQUE DE BUTÉE INFÉRIEURE PALIER DE BUTÉE MOYEU DE PIVOT (soudé)
Page 15
STRUCTURE DU BATTEUR DE PALPLANCHES BATTEURS DE PALPLANCHES C6CSD À C10CSD PIVOT MODÈLE C10CSD ÉLÉMENT DESCRIPTION BOULONS DE MONTAGE DU VÉRIN SILENTBLOC EN CAOUTCHOUC BÂTI SUPÉRIEUR COUVERCLE DE CARTER DE BUTÉE PLAQUE DE BUTÉE SUPÉRIEURE PLAQUE DE BUTÉE INFÉRIEURE PALIER DE BUTÉE MOYEU DE PIVOT (soudé)
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE DU BATTEUR DE PALPLANCHES Le numéro de série de votre appareil doit être indiqué chaque fois que vous commandez des pièces ou que vous demandez une assistance technique. Si le numéro de série n'est pas indiqué correctement lorsque vous commandez des pièces, vous risquez de recevoir de mauvaises pièces, ce qui occasionnera des coûts supplémentaires et une interruption de service plus longue.
électriques ou manuelles, les tuyaux et les raccords, les conduites pour bras et flèches, et les colliers de serrage. Pour plus de détails, consultez votre concessionnaire NPK ou appelez directement NPK au 1-800-225-4379. CONDUITES HYDRAULIQUES En général, la conduite sous pression est disposée sur le côté...
Chaque vanne d'arrêt possède une position OUVERTE (k5) et une position FERMÉE (k6). REMARQUE : Lorsque le batteur de palplanches NPK est utilisé sur un engin porteur avec une vanne d'arrêt sur la conduite de retour, assurez-vous que la vanne est en position OUVERTE pour éviter d'endommager le moteur hydraulique du batteur.
INSTALLATION HYDRAULIQUE PRÉVENTION DES CONTAMINATIONS Un batteur de palplanches est plus contraignant pour l'huile qu'un godet, ce qui signifie que l'huile risque de se détériorer et de se décomposer plus rapidement. Une négligence du circuit hydraulique peut non seulement endommager le batteur de palplanches, mais aussi causer des problèmes à...
(k9), la TROUSSE D'INSTALLATION HYDRAULIQUE NPK contient généralement une vanne électromagnétique de régulation du débit (k10) permettant d'exploiter le batteur de palplanches NPK (SD). LA VANNE MULTIPLE NPK est conçue spécifiquement pour l'utilisation d'accessoires montés sur bras articulé.
CLAPET À BILLE POMPE HYDRAULIQUE VANNE DE COMMANDE PORT DE RETOUR PORT DE PRESSION PORT D'EXTENSION PORT DE RÉTRACTION Pour plus de détails sur ces composants ou sur les trousses hydrauliques, contactez le service d'assistance NPK au 800-800-225-4379. - 20 -...
INSTALLATION HYDRAULIQUE RACCORDS HYDRAULIQUES RAPIDES NPK ne recommande pas l'utilisation de raccords rapides d'une autre marque que NPK pour les produits NPK à circuit hydraulique, y compris sur les vibro-compacteurs, pour les raisons suivantes : 1. Le fonctionnement du vibro-compacteur peut causer la désintégration des composants internes des raccords rapides non-NPK (32).
INSTALLATION HYDRAULIQUE RACCORDS RAPIDES APPROUVÉS PAR NPK Des raccords rapides approuvés par NPK sont disponibles. Ces raccords sont de dimensions appropriées pour le fonctionnement du compacteur. RACCORD ROFLEX RACCORD STUCCHI Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de votre concessionnaire. PRÉCAUTIONS Si des raccords hydrauliques rapides sont utilisés avec le batteur de palplanches, il est...
Page 24
INSTALLATION HYDRAULIQUE PRÉCAUTIONS 4. S'assurer que les attaches sont parfaitement insérées l'une dans l'autre (38). 5. Lors du remplacement de raccords, remplacez l'attache mâle et l'attache femelle ensemble. Ne pas utiliser une attache neuve avec une attache usagée. - 23 -...
INSTALLATION MÉCANIQUE Les TROUSSES D'ASSEMBLAGE NPK comprennent les pièces nécessaires pour adapter le batteur de palplanches NPK sur la flèche ou le bras de l'engin porteur. Des adaptateurs spéciaux et des attaches à installation rapide sont disponibles. L'illustration ci-dessous présente une trousse d'assemblage NPK typique.
ENTRETIEN ET INSPECTION ENTRETIEN QUOTIDIEN • Les batteurs de palplanches C6CSD, C8CSD et C10CSD possèdent des paliers lubrifiés à l'huile pouvant nécessiter un entretien semi-annuel. • Vérifiez périodiquement toutes les attaches et serrez-les au besoin. Les boulons du moteur hydraulique doivent être enduits d'adhésif frein-filet.
ENTRETIEN ET INSPECTION ENTRETIEN SEMI-ANNUEL VIDANGEZ L'HUILE DE LUBRIFICATION DES PALIERS Batteurs de palplanches C6CSD, C8CSD et C10CSD : 1. Retirez le bouchon de vidange (EO) sur le boîtier excentrique (bâti inférieur). 2. Retournez le batteur de palplanches (SD) à l’envers et versez l'huile dans un récipient (t51) approprié...
INSPECTION DE VINGT HEURES 1. Après la livraison de l'appareil au client, remplissez la fiche d'enregistrement de garantie et envoyez-la à NPK (voir les instructions d'enregistrement de garantie). 2. Après les 20 premières heures d'utilisation, inspectez toutes les attaches et serrez- les au besoin.
ENTRETIEN ET INSPECTION INSPECTION DE LA PLAQUE DENTÉE (MORS) Vérifiez l'usure des dents. Si les mors (sp5) sont usés sur plus de 0,12 - 0,16 po (3 – 4 mm) et que les palplanches sortent facilement, remplacez les mors. INSPECTION DES SILENTBLOCS EN CAOUTCHOUC Avec le temps (ou si l'opérateur ne les ménage pas), les joints en caoutchouc vont s'user et vous devrez les remplacer.
ENTRETIEN ET INSPECTION CONNEXIONS DE CONDUITES Vérifiez les connexions de conduites. Assurez-vous que les connexions de conduites sont correctement serrées et que les conduites ne sont pas torsadées. - 29 -...
TERMES DE LUBRIFICATION ET DÉFINITIONS TERME DÉFINITION ADHÉSIF Capacité de la graisse, du lubrifiant pour engrenages ou de l'huile à adhérer au métal. AGENTS ANTI-USURE Servent à réduire le contact métal sur métal, de manière à réduire l'usure. CAVITATION Bulles d'air dans le circuit d'huile (notamment à l'admission de la pompe).
Page 32
TERMES DE LUBRIFICATION ET DÉFINITIONS TERME DÉFINITION ONCTUOSITÉ L'onctuosité est mesurée à partir du coefficient de frottement d'un lubrifiant. L'onctuosité ou pouvoir lubrifiant dépend des caractéristiques d'adhérence d'une huile. Elle est déterminée par l'attraction entre les molécules de l'huile et les molécules d'un autre matériau. De deux huiles ayant la même viscosité, mais une résistance au frottement différente, celle ayant le plus faible index de résistance au frottement a le degré...
être desserrés puis serrés selon la valeur de couple indiquée ci-dessous (voir aussi la section SERRAGE DES ATTACHES du manuel d'instructions NPK) avant d'utiliser le batteur de palplanches en mode fixe. MODÈLE...
VÉRIFICATIONS PRÉALABLES VÉRIFIEZ LE SERRAGE DE TOUTES LES ATTACHES Les spécifications de serrage sont indiquées dans le « Manuel d’instructions du batteur de palplanches NPK ». INSPECTION DE LA PLAQUE DENTÉE (MORS) Vérifiez l'usure des dents. Si les mors (sp5) sont usés sur plus de 0,12 - 0,16 po (3 – 4 mm) par côté et que les palplanches sortent facilement, remplacez les mors.
EXPLOITATION VÉRIFICATIONS PRÉALABLES CONNEXIONS DE CONDUITES Vérifiez les connexions de conduites. Assurez-vous que les connexions de conduites sont correctement serrées et que les conduites ne sont pas torsadées. VÉRIFIEZ LA POSITION DE LA VANNE D’ARRÊT. Si des vannes d’arrêt (k4) sont incluses, assurez-vous qu’elles sont en position «...
Un support supérieur pivotant à rotation libre (m7) est fourni sur les batteurs de palplanches NPK C6CSD, C8CSD et C10CSD. Ce dispositif de pivotement à auto-alignement réduit au minimum les repositionnements de l'engin porteur. La pince hydraulique (sp3) peut être alignée sur place à...
Page 38
EXPLOITATION Le batteur de palplanches à vibrations NPK reçoit son énergie de l'excavatrice sur laquelle il est installé. Une efficacité élevée est obtenue grâce à une combinaison de forces développées par le batteur de palplanches et l'engin porteur : la force d'impulsion, les vibrations et la force d'appui.
EXPLOITATION Veiller à ce que le personnel et les passants ne se trouvent pas à proximité du BATTEUR DE PALPLANCHES (SD) lorsqu'il fonctionne. PERSONNE ne doit être sous l’appareil! SAISIR UNE PALPLANCHE 1. Tournez manuellement le bâti du batteur jusqu’à ce qu’il soit parallèle à...
EXPLOITATION POSITIONNER UNE PALPLANCHE 1. Avec un tuyau d’une longueur approximative de 6 pieds (1,8 m) ou un autre outil approprié, tournez la palplanche à la position désirée. 2. Insérez la palplanche sur l’extrémité de la dernière palplanche installée, puis enfoncez-la verticalement avec une force appropriée.
EXPLOITATION ENFONCER UNE PALPLANCHE 1. Assurez-vous que la palplanche est verticale. 2. Si la vitesse d’enfoncement diminue graduellement en descendant, appliquez une force verticale appropriée avec l’aide de l’excavatrice, afin que la vitesse des vibrations convienne à la nature du terrain et que la palplanche descende dans le sol.
EXPLOITATION EXTRACTION D’UNE PALPLANCHE Les palplanches peuvent être extraites un peu comme elles sont enfoncées, en appliquant une force verticale appropriée sur la palplanche. Faites attention de ne pas appliquer une force d’extraction excessive ou inégale, ce qui pourrait endommager la palplanche dans les mors.
MISES EN GARDE 1. Avant de commencer à utiliser le batteur, nivelez et compactez suffisamment le terrain de l’espace de travail pour éviter que l’excavatrice bascule. 2. Lorsque le batteur fonctionne, faites attention de ne pas toucher l’appareil ni ses conduites.
RANGEMENT DU BATTEUR DE PALPLANCHES 1. Assurez-vous que tous les flexibles reliant le batteur de palplanches à l'engin porteur sont bouchés (AS) et que toutes les connexions de tuyau (38) sont recouvertes d'un bouchon vissé (AR). Tournez les vannes d'arrêt (k4) sur la position FERMÉE. 2.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE DES APPAREILS NEUFS Remplir et envoyer à NPK après l'installation, ou remplir en ligne sur www.npkce.com. L'enregistrement en ligne de la garantie peut être fait par le concessionnaire ou par l'utilisateur final. L'enregistrement peut être réalisé avec les méthodes suivantes : 1.
NOTES ET RENSEIGNEMENTS À CONSERVER NUMÉRO DU MODÈLE DU VIBRO-COMPACTEUR NPK _________ NUMÉRO DE SÉRIE ______________ NUMÉRO DE LA TROUSSE D'INSTALLATION NPK _____________ FABRICANT DE L'ENGIN PORTEUR NUMÉRO DU MODÈLE SÉRIE NUMÉRO DE SÉRIE DATE D’INSTALLATION __________________ DATE DE L'INSPECTION DE 20 HEURES ____ ENREGISTREMENT DE GARANTIE ENVOYÉ...