16 CE-Déclaration du Fabricant
EG-Herstellererklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II B)
Der Unterzeichnete Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der
von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitstandards und
produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
(EN) EC Manufacturer's Declaration (EC Directive 2006/42/EC, Appendix II B)
The undersigned Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark. hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated
below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes
void if the units are modified without our approval.
(FR) CE-Déclaration du Fabricant (EC directives 2006/42/EC, Appendix II B)
Le constructeur, soussigné: Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, déclare qu'à la sortie de ses usines le matériel neuf
désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et
autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l'Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l'accord express de
Jesco supprime la validité de ce certificat.
(ES) Declaración de fabricante CE (UE declaración 2006/42/EC, Appendix II B)
El que subscribe Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, declara que la presente mercancía, objeto de la presente
declaración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere, En caso de
realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta declaración pierde su validez.
(NL) EG-Verklaring van de Fabrikant (EU richtlijnen 2006/42/EC, Appendix II B)
Ondergetekende Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons in
de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de
voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar
geldigheid.
(HU) EG (EK)– Egyezőségi nyilatkozat (EG irányelvek 2006/42/EC, Appendix II B)
A Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, 30900 Wedemark ezúton kijelenti, hogy a szóban forgó termék annak tervezése és szerkezeti
módja, valamint forgalomba hozott kivitele alapján a vonatkozó alapvető biztonság technikai és egészségügyi követelményeknek és az alábbi
felsorolt EG –irányelveknek minden szempontból megfelel. A terméken engedélyünk nélkül végrehajtott módosítások következtében jelen
nyilatkozat érvényét veszíti.
Bezeichnung des Gerätes:
Description of the unit:
Désignation du matériel:
Descripción de la mercancía:
Omschrijving van het apparaat:
A termék megnevezése:
Typ / Type / Tipo / Típusjelölés:
C2213
C2214
Sicherheitsanforderungen/Safety requirements:
GUV-V D5
Unfall Verhütungsv. „Chlorung und Wasser"
Technische Regelwerke/Technical set of rules:
DIN 19606 : 2010
Chlorgasdosieranlagen
Die Geräte werden vor Auslieferung einer Vollprüfung hinsichtlich Funktion und zeichnungsgerechter Ausführung unterzogen.
Before shipping every item is completely inspected to ensure compliance with design specifications and function.
i.V. Dipl. Ing. (FH) Gerd-Richard Sacht
Lutz-Jesco, Wedemark, 01.04.2010
40 | Instructions de service C 2213 | Demande de garantie
Chlor-Vakuumregler Geräteserie
Chlorinator Product series
Régulateur de chlore à dépression
Dosificador de cloro gaseoso
Bestehend aus: flaschenmontierbarem Chlorgas-Vakuumregler, Sicherheitsventil, Messglas mit
manuellem Einstellventil, Injektor-Rückschlagventil mit Hinterdruckregler, Injektor, ggf.
Vakuumbrecher als Anti-Syphonventil
Consisting of: bottle-mountable chlorine gas vacuum regulator, safety relief valve, graduated
flowmeter with manual adjusting valve, ejector-non return valve with back pressure regulato,
ejector, if required vacuum breaker as anti-siphon valve
Leiter F&E
Director R&D
Satety rule „Chlorination of water"
Chlorine gas dosing systems
Dokumentation / documentation / documentatión /
documentação / dokumentációt / documentatie:
i.V. Dipl. Ing. (FH) Gerd-Richard Sacht