Page 1
Betriebsanleitung Operating instructions Instructions d`utilisation Druckmessumformer Pressure transmitters Transmetteurs de pression Typen: IP68 M A N F R E D J Ü N E M A N N Mess- und Regeltechnik GmbH Max-Planck-Str. 49 D-32107 Bad Salzuflen Tel: +49 (0)5222 / 80768-0 Fax: +49 (0)5222 / 80768-20 www.juenemann-instruments.de Quality for the...
Page 2
Druck-Anschlussvarianten Anschluss EN 837-1 Anschluss mit frontbündiger Anschluss mit Anschluss Anschluss mit Dicht-Ring Membrane und Dicht-Ring Innengewinde ANSI/ASME EN 837-1 und Dichtkonus Anschluss mit frontbündiger Membrane Anschluss mit frontbündiger Membrane mit Dicht- und O-Ring mit Dichtring und Dichtkonus Schweissstutzen für Schweissstutzen für frontbündige Schweissstutzen für frontbündige Anschluss EN 837-1...
Page 3
Elektrischer Anschluss Kabelanschluss, 2-Leiter Kabelanschluss, 3-Leiter 4 ... 20 mA 0 ... 20 mA, 0 ... 10 V Ub+/S S + Ub+/S S + Versorgung Versorgung Ub-/S- Ub-/S- Auswertung Auswertung Pamb Pamb Ub+/S- Versorgung Versorgung Ub-/S- Ub-/S+ Verbraucher Verbraucher 1: weiß, - 2: grau, - 3: grün - 4: gelb. !! Achtung !! Das Anschlusskabel mit Kappillarrohrbelüftung darf nicht gequetscht oder geknickt werden, da sonst der Druckausgleich zum Umgebungs-...
1.0 Anbau und Inbetriebnahme Die Druckentnahmestelle sollte entsprechend den Angaben für Einschraublöcher vorbereitet werden. Weitere Hinweise erhalten Sie z.B. auf Blatt 3 der VDE/VDI-Richtlinie 3512.Zur Abdichtung eignen sich Dichtscheiben nach DIN 16258. Das richtige Anzugsmoment ist abhängig von Werkstoff und Form der verwendeten Dichtung. Es sollte 80 Nm nicht überschreiten.
Page 5
Pressure-connection variants Connection EN 837-1 Connection with flush Connection with Connection Connection with sealing ring diaphragm and sealing ring female thread ANSI/ASME EN 837-1 and sealing cone Connection with flush diaphragm with Connection with flush diaphragm with sealing ring and O-ring sealing ring and sealing cone Welding adaptor Welding adaptor for...
1.0 Installation and Commissioning The pressure tapping points should be prepared in accordance with the indications given for the sockets. For more details, see e.g. rule VDE/VDI 3512, sheet3. Suitable for sealing are sealing washers to DIN 16258. The correct tightening torque is depending on material and shape of the used seal. It should not exeed 80 Nm. The mounting position should not be subject to strong vibration and radiation heat.The mounting position which the transmitter is adjusted for, is indicated on the rating plate.
Variantes de raccordement Raccord EN 837-1 Raccord avec membrane Raccord avec Raccord Raccord avec joint plat affleurante et joint plat taraudage et ANSI/ASME EN 837-1 cône d'étanchéité Raccord avec membrane affleurante Raccord avec membrane affleurante avec joint plat et joint torique avec joint plat et côned étanchéite Raccord à...
1.0 Montage et mise en service Le lieu de prise de pression devrait être préparé selon les indications pour les trous filetés. Pour des informations supplémentaires, voir p.ex. les directives VDE/VDI 3512, feuille 3. Pour le rendre étanche, il est recommandé d'utiliser des joints selon DIN 16258.