Page 1
GB Original Instructions PL Oryginalne Instrukcje DE Originalanleitung CZ Originální pokyny FR Instructions d’origine SK Pôvodné pokyny NL Oorspronkelijke instructies Originalna navodila Originalinstrukser Originalne upute FI Alkuperäiset ohjeet LT Pagrindin>s instrukcijos SE Originalinstruktioner RU Исходные инструкции EE Algsed juhised Originale instruktioner ES Instrucciones originales LV S◊kotn]j◊s instrukcijas PT Instruções Originais...
Page 2
IMPORTANT INFORMATION DŮLEŽITÁ INFORMACE Read before use and retain for future Než začnete stroj používat, přečtěte si reference pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu WICHTIGE INFORMATIONEN Bitte vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE und für einen späteren Bezug an einem Pred použitím si prečítajte nasledovné...
Page 3
Due to a constant product improvement Vzhledem k pokračujicim inovacím si programme, the factory reserves the right výrobce vyhrazuje právo mínít technické to modify technical details mentioned in hodnoty uvedené v této příručce bez this manual without prior notice. predčhozího upožornení. Im Sinne des Fortschritts behält sich der Proizvajalec si pridržuje pravico, da Hersteller das Recht vor, technische...
A. DESCRIPTION GENERALE 1) Poignée arrière 19) Gouge 2) Protège-main arrière 20) Barre de guidage 3) Poignée avant 21) Couvercle pignon dʼentraînement 4) Protège-main avant/frein de chaîne 22) Pignon dʼentraînement 5) Bouton externe de tendeur de 23) Pivot bloque-chaîne chaîne 24) Vis de fixation du guide 6) Vis de tendeur de chaîne 25) Bouton interne de fixation barre...
B. PRECAUTIONS POUR LA SECURITE SYMBOLES UTILISES Direction de la gouge Attention Lire attentivement le Tenir toujours à deux manuel mains Bottes de travail Risque d'effet de rebond Casque, protège- Ne pas exposer à la oreilles et lunettes de pluie ou à l'humidité protection ou visière Gants anti-coupe Huile chaîne...
Page 13
d) Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation de l’outil. c) Débrancher la fiche de la prise électrique et/ou la Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation batterie de l’outil électrique avant d’effectuer les électrique pour transporter, tirer ou débrancher réglages, de changer d’accessoires, ou de ranger l’outil électrique.
Page 14
• Porter la tronçonneuse par la poignée avant, celle- 2. Précautions préalables à l’utilisation de l’appareil. ci étant hors tension et éloignée de votre corps. Ne jamais autoriser lʼutilisation de cet appareil par Quand vous transportez ou rangez la tronçonneuse, toute personne qui ne connaît pas parfaitement les instructions du manuel.
3. Vérifier soigneusement toute la zone de travail pour 8. Eteindre, enlever la prise du secteur et vérifier que le écarter toute source de danger (ex. : routes, câble dʼalimentation électrique nʼest pas chemins, câbles électriques, arbres dangereux, etc.) endommagé ou usé avant de lʼenrouler pour le ranger.
D. MONTAGE / DEMONTAGE MONTAGE DU GUIDE ET DE LA CHAINE En fonction du modèle de votre machine, la procédure de montage change. Par Veillez à effectuer une opération de montage correcte. 1. Contrôlez que le frein de chaîne ne soit pas enclenché, et le cas échéant libérez-le 2b.
G. ENTRETIEN ET RANGEMENT Avant d’entreprendre tout entretien ou Affûtage de la chaîne (lorsque cela est nécessaire) nettoyage, retirer la prise du secteur. ISi la chaîne ne coupe pas sans appuyer le guide ATTENTION! Au cas où le travail se déroulerait contre le bois et produit de la sciure très fine, cela signifie qu'elle est mal affûtée.
Page 18
est possible, utilisez le crampon durant la coupe; ATTENTION! Durant les opérations d'abattage dans des conditions critiques, enlevez vos protections acoustiques - la coupe avec chaîne-pousseur (du bas vers le haut) tout de suite après la coupe afin de pouvoir percevoir les (Fig.
I. ECOLOGIE Ce chapitre vous fournira des informations très utiles pour conserver les caractéristiques d'écocompatibilité conçues lors de la phase de développement de la machine, l'utilisation correcte de la machine et l'élimination des huiles. UTILISATION DE LA MACHINE Les opérations de remplissage du réservoir à huile doivent être effectuées de façon à ne pas provoquer la dispersion dans la nature de l'huile de la chaîne.
K. EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Husqvarna UK Ltd., Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe, Co. Durham, DL5 6UP, England Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le() produit(s) : Tronçonneuse électrique Catégorie......Type ......ES716, ES718, ES720, ES722 Identification de la serie..Voir la Plaquette D’identification Année de Construction..Voir la Plaquette D’identification est/sont conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles des Directives européennes suivantes :...
Page 21
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Husqvarna UK Ltd. Preston Road Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP UNITED KINGDOM Telephone - (00) 44 1325 302302 Fax - (00) 44 1325 310339 5258669-01...