Page 1
Eierens Håndbok NØYE Manual de Instruções ATENTAMENTE ∆IABAΣTE O∆HΓIEΣ XPHΣEΩΣ ΠPOΣEKTIKA ≤ FIGYELEMMEL Használati útmutató OLVASANDÓ Mac 538E - 38 cc Mac 540E / California / Promac 40 II - 40 cc Mac 545E / Promac 46 II - 46 cc...
Page 3
Partner McCulloch 50 : 1 40 : 1 25 : 1 2,5% 20 cm 3 25 cm 3 40 cm 3 1 ltr.
Page 6
MAC 540E - 545E Promac 40 II MAC 538E California Promac 46 II 14” 350mm 214235B 202631B 3/8” 214215B (5/32”) 16” 400mm 214236B 241997B 202729B 202729B 3/8” 214215B (5/32”) 214215B (5/32”) 18” 450mm 241996B 229157B 228546B 228546B 3/8” 214215B (5/32”) 214215B (5/32”)
Page 7
THIS PRODUCT MEETS THE SAFETY STANDARD REQUIREMENT OF THE EUROPEAN MACHINERY DIRECTIVE DISPLACEMENT (cm ) ........................ BORE AND STROKE (mm)......................40x30 41x30 43x32 ENGINE OUTPUT (kW)........................ 1,75 ENGINE SPEED AT MAX POWER (min ) ..................8.500 8.500 9.000 MAXIMUM SPEED (min ) ......................
Utiliser une huile de viscosité moyenne. Il est particulièrement que,si l’on soulève la chaîne,une maille entière en soit recommandé l’huile spéciale McCulloch pour chaîne. toutjuste visible.La tension sera correcte lorsque la chaîne Ne famais employer d’huile de vidange moteur sous peine de pourra glisser librement dans le guide.
Remplir comme montré sur la figure. Effectuer cette opération UTILISATION à chaque remplissage de carburant. DE LA TRONÇONNEUSE On recommande de ne pas laisser le réservoir d’essence com- plètement sans carburant pour éviter un difficile démarrage. IMPORTANT Avant d’utiliser la tronçonneuse lire attentivement le chapitre NOTA: La chaîne se détend à...
• VIS H: la vis pointeau H régule le flux de carburant pour le Pour débrasser le réservoir d’huile de ses depots, le remplir fonctionnement à plein régime (papillons des gaz complè- à moitié de pétrole ou d’essence et le secouer vigoureuse- tement ouvert).
Page 12
3 ATTRAPE CHAÎNE – “A” Angle supèrieur. 30° - 35° Cette tronçonneuse est equipée d’un attrape chaîne. Ceci – “B” Angle latéral externe. 85° - 90° permet d’arrêter tout retour de chaîne en cas de rupture – “C” Angle lateral interne. 60°...
000001 999999 A EC Declaration of conformity In accordance with the EC Machine Directive (98/37/CEE), 93/68/EEC (CE Marking Directive) & 89/336/EEC (Directive on electromagnetic compatibility) Directive 2000/14/CEE (Annex V). The undersigned, Fausto Parazzini, authorised by E.O.P.I., declares that the petrol-driven chainsaw: MS38E, MS40E, MS46E serial number as above, with chain bar of cutting length 35/40/45 cm, manufactured by E.O.P.I., Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC), Italia, conform to the machine that was the object of the EC type testing in accordance with Annex VI of the Machine Directive.
Page 14
000001 999999 ; EU Konformitetsdirektiv I følge EU Maskindirektiv (98/37/CEE), 93/68/CEE (CE-merkingsdirektiv) & 89/336/CEE (Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet) Direktiv 2000/14/CEE (Annex V). Undertegnede Fausto Parazzini, autorisert av E.O.P.I., erklærer at bensindrevne kjedesager: MS38E, MS40E, MS46E med serienummer som vist oventor, med et kjedesverd med skjærelengde 35/40/45 cm, produsert av E.O.P.I., Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC), Italia, er i samsvar med den maskinen som var gjenstand for EU typeprøvning i følge Vedlegg VI til Maskindirektivet.EU typeundersøkelsen ble utført av Marchio di Qualità...