Sommaire des Matières pour Zanotti AS Rotary Série
Page 1
AS Rotary MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MODE D/EMPLOI ET D/ENTRETIEN GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
Page 3
INDICE ARGOMENTI Avvertenze importanti e di sicurezza 2 Tabella riassuntiva delle targhette Descrizione della macchina Funzionamento della macchina Movimentazione della macchina Installazione della macchina 7. Allacciamento della macchina alle fonti di energia Comandi elettrici 9. Controlli, regolazioni e registrazioni da effettuare 10.
Page 5
ZANOTTI S.p.A. Via Martin L. King nr.30 0496 46020 PEGOGNAGA 2005 (Mantova) - Italy Modello Model Matricola Serial number Tensione Voltage Assorb. Marcia Run Absorption Ass. Pspunto Assorb. Max Start Abs. Max Absorption Potenza Compress. Compressor Power Refrigerante Refrigerant Massa E...
Page 6
1. una parte evaporante installata all' interno della cella. 2. un tampone isolante 3. una unità condensante installata esternamente alla cella 4. un quadro elettrico di controllo e comando, posto sulla unità condensante. uniblock AS Movimentazione della macchina...
Page 8
-Foro -Hole -Trou -Loch -Agujero -Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone. Sul lato superiore eseguire l/operazione prima del posizionamento. -Inject silicone all around the panel opening. Apply silicone on the upper side before positioning the unit. -Injecter de la silicone sur tout le périmêtre du tampon. Sur la partie supérieure injecter avant de fixer l/Uniblock.
Page 11
Premere e rilasciare (ENTER) Premere e rilasciare Premere e rilasciare Down Premere per almeno 5 sec ON/ OFF...
Significato dei led Led Compressore Led Defrost (Sbrinamento) Led Fan Led Alarm Led AUX Impostare il Setpoint Visualizzare le sonde Per avviare il ciclo di sbinamento manuale Attivazione luce cella La funzione ON/ OFF ATTENZIONE...
Page 14
Per le operazioni di scongelamento di eventuali blocchi di ghiaccio nell'evaporatore, ê assolutamente sconsigliabile l'uso di strumenti metallici, taglienti, appuntiti o l'utilizzo di acqua calda Resa insufficiente della macchina:...
Page 16
CONTENTS Safety recommendations Table of warning and attention plates Description of the unit Operation Handling Installation 7. Connecting the unit 8. Electric controls 9. Checks, regulations and adjustments 10. Wiring 11. Maintenance and repairs 12. Routine maintenance 13. How to order spare parts 14.
Page 18
ZANOTTI S.p.A. Via Martin L. King nr.30 0496 46020 PEGOGNAGA 2005 (Mantova) - Italy Modello Model Matricola Serial number Tensione Voltage Assorb. Marcia Run Absorption Ass. Pspunto Assorb. Max Start Abs. Max Absorption Potenza Compress. Compressor Power Refrigerante Refrigerant Massa E...
Page 19
1. an evaporator installed inside the cold room; 2. an insulating panel; 3. a condensing unit placed outside the cold room; 4. an electric control panel placed on the condensing unit. AS single blocks Handling...
Page 21
-Foro -Hole -Trou -Loch -Agujero -Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone. Sul lato superiore eseguire l/operazione prima del posizionamento. -Inject silicone all around the panel opening. Apply silicone on the upper side before positioning the unit. -Injecter de la silicone sur tout le périmêtre du tampon. Sur la partie supérieure injecter avant de fixer l/Uniblock.
Page 24
Press and release (ENTER) Press and release Press and release Down Press for at least 5 sec ON/ OFF Meaning of the led/s Compressor Led Defrost Led (De-frosting) Fan Led Led Alarm Led AUX...
Page 25
Setting up the Setpoint Displaying the probes Starting the manual de-frosting cycle Cell light activation ON/ OFF function WARNING...
Page 27
Unsatisfactory efficiency of the unit: Label...
Page 29
INDEX Avertissements importants et de sécurité 2 Tableau récapitulatif des plaquettes Description de la machine Fonctionnement de la machine Déplacement de la machine Installation de la machine 7. Branchement de la machine aux sources d/énergie Commandes électriques 9. Contrôles et réglages à effectuer 10.
Page 30
1 Avertissements Importants Et De Securite La machine n/a pas été construite pour travailler dans un milieu salin. Dans ce cas, il faut protéger le condenseur ou l/évaporateur avec des systêmes plus appropriés.
Page 31
ZANOTTI S.p.A. Via Martin L. King nr.30 0496 46020 PEGOGNAGA 2005 (Mantova) - Italy Modello Model Matricola Serial number Tensione Voltage Assorb. Marcia Run Absorption Ass. Pspunto Assorb. Max Start Abs. Max Absorption Potenza Compress. Compressor Power Refrigerante Refrigerant Massa E...
Page 32
1. une unité d/évaporation installée à l/intérieur de la chambre froide 2. un tampon isolant 3. une unité de condensation installée à l/extérieur de la chambre froide 4. un tableau électrique de contrôle et de commande, placé sur l/unité de condensation.
Page 34
-Foro -Hole -Trou -Loch -Agujero -Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone. Sul lato superiore eseguire l/operazione prima del posizionamento. -Inject silicone all around the panel opening. Apply silicone on the upper side before positioning the unit. -Injecter de la silicone sur tout le périmêtre du tampon. Sur la partie supérieure injecter avant de fixer l/Uniblock.
Page 37
Appuyer et relácher (ENTER) Appuyer et relácher Appuyer et relácher Down Appuyer pour au moins 5 sec ON/ OFF Signifié des led Led Compresseur Led Defrost (Dégivrage) Led Fan Led Alarm Led AUX...
Page 38
Installer le Setpoint Visualiser les sondes Pour démarrer le cycle de dégivrage manuellement Activation lumiêre chambre La fonction ON/ OFF ATTENTION...
Page 42
INHALT 1. Wichtige Sicherheitshinweise 2. Tabelle der Plaketten 2. Beschreibung der Maschine 3. Betrieb der Maschine 4. Bewegung der Maschine Installation der Maschine Anschluss der Maschine an die Energieversorgung Elektrische Steuerungen Durchzufúhrende Kontrollen, Einstellungen und Registrierungen Elektrischer Schaltplan der Maschine Wartung und Reparatur der Maschine Ordentliche Wartung Bestellung von Ersatzteilen...
Page 44
ZANOTTI S.p.A. Via Martin L. King nr.30 0496 46020 PEGOGNAGA 2005 (Mantova) - Italy Modello Model Matricola Serial number Tensione Voltage Assorb. Marcia Run Absorption Ass. Pspunto Assorb. Max Start Abs. Max Absorption Potenza Compress. Compressor Power Refrigerante Refrigerant Massa E...
Page 45
1. einem in der Zelle installierten Verdampferteil. 2. einem Isolierstopfen 3. einer au¦erhalb der Zelle installierten Kondensierungseinheit 4. einem elektrischen Kontroll- und Steuerschaltschrank auf der Kondensierungseinheit. Uniblock AS Bewegung der Maschine...
Page 47
-Foro -Hole -Trou -Loch -Agujero -Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone. Sul lato superiore eseguire l/operazione prima del posizionamento. -Inject silicone all around the panel opening. Apply silicone on the upper side before positioning the unit. -Injecter de la silicone sur tout le périmêtre du tampon. Sur la partie supérieure injecter avant de fixer l/Uniblock.
Page 50
Drúcken und entspannen (ENTER) Drúcken und entspannen Drúcken und entspannen Down Mindestens 5 Sek. drúcken ON/ OFF...
Page 51
Bedeutung der LEDs Led Kompressor Led Defrost (Abtauen) Led Fan Led Alarm Led AUX Setpoint anlegen Sonden visualisieren Der Abtauenszyklus handanlassen Aktivierung des Zellenlichts ON/ OFF Funktion...
Page 55
èNDICE TEMåTICO Avisos importantes y de seguridad Tabla resumen de las etiquetas Descripciòn del equipo Funcionamiento del equipo Traslado del equipo Instalaciòn del equipo Conexiòn del equipo a las fuentes externas de energía Mandos eléctricos 9. Controles, ajustes y revisiones a realizar 10.
Page 57
ZANOTTI S.p.A. Via Martin L. King nr.30 0496 46020 PEGOGNAGA 2005 (Mantova) - Italy Modello Model Matricola Serial number Tensione Voltage Assorb. Marcia Run Absorption Ass. Pspunto Assorb. Max Start Abs. Max Absorption Potenza Compress. Compressor Power Refrigerante Refrigerant Massa E...
Page 58
1. una parte evaporadora instalada dentro de la c†mara. 2. un tampòn aislante 3. una unidad condensadora instalada externamente a la c†mara 4. un cuadro eléctrico de control y mando, colocado en la unidad condensadora. uniblock AS...
Page 60
-Foro -Hole -Trou -Loch -Agujero -Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone. Sul lato superiore eseguire l/operazione prima del posizionamento. -Inject silicone all around the panel opening. Apply silicone on the upper side before positioning the unit. -Injecter de la silicone sur tout le périmêtre du tampon. Sur la partie supérieure injecter avant de fixer l/Uniblock.
Page 62
Dicho micro interruptor no se suministra con la unidad; si el cable del micro interruptor de la puerta se corta o se estropea, se verificar†n las mismas condiciones que se producen con la puerta abierta y el micro interruptor conectado.
Page 63
Presionar y liberar (ENTER) Presionar y liberar Presionar y liberar Down Presionar durante al menos 5seg ON/ OFF...
Page 64
Significado de los leds Led Compresor Led Defrost (Deshielo) Led Fan (Ventiladores) Led Alarma Led AUX Ajuste del Setpoint Visualizaciòn de sondas Para arrancar el ciclo de deshielo manual Activaciòn luz c†mara La funciòn de ON/ OFF...