Page 2
The walls and the floor must be square, plumb, and level. Fixture dimensions are nominal and conform to tolerances in ASME Standard A112.19.9M. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Informations importantes ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit.
Page 3
Las dimensiones del producto son nominales y cumplen con las tolerancias de la norma ASME A112.19.9M. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Locate the two basin mounting holes; mark their locations onto the wall. Mark the pedestal hole location onto the floor. Carefully remove the basin from the pedestal and remove both the basin and pedestal from the installation area. Kohler Co. 1087261-2-B...
Page 6
Pida a una persona que sostenga el lavabo mientras usted marca el lugar para los orificios de fijación. Ubique los dos orificios de fijación del lavabo; marque el lugar en la pared. 1087261-2-B Kohler Co.
Page 7
Verify the basin is positioned as desired. Install the cap nuts and washers to the hanger bolts; carefully tighten until secure. Do not overtighten. If not already installed, install the faucet and drain to the lavatory according to the manufacturer’s instructions. Kohler Co. 1087261-2-B...
Si aún no se ha instalado, instale la grifería y el desagüe al lavabo según las instrucciones del fabricante. Conecte y apriete la trampa al desagüe y termine las conexiones del suministro de agua a la grifería, según las instrucciones incluidas con la grifería. 1087261-2-B Kohler Co.
Haga circular agua en el lavabo y revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
Kohler Co. jugera, à son gré, de réparer, de remplacer ou d’effectuer un ajustement approprié lorsque l’inspection effectuée par Kohler Co. révèle de telles défectuosités lors d’une utilisation normale, et ce dans un délai d’un (1) an après l’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à...
Garantía GARANTíA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.