Sommaire des Matières pour Garden feelings F-SP 551-2
Page 1
( Schmutzwasserpumpe s Pompe eaux usées N Vuilwaterpomp F-SP 551-2 Jahre KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 078 151 084 078 151 085 Jaar service@einhell.be GARANTIE ART.-NR.: 7638 29.02.2020 ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’ORIGINE ORIGINELE HANDLEIDING 27076385 29.02.2020...
Page 2
ca. 25 mm (1") ca. 25 mm (1") ca. 33,3 mm (1" AG 1" AG) ca. 33,3 mm (1" AG) ca. 32 mm (1 1/4") ca. 38 mm (1 1/2") ca. 47,8 mm (1 1/2" AG 1 1/2" AG) F_SP_551_2_EX_BE_SPK7.indb 2 F_SP_551_2_EX_BE_SPK7.indb 2 02.09.2019 10:34:51 02.09.2019 10:34:51...
Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ..............6 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ........8 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ........8 4. Technische Daten ..............9 5. Vor Inbetriebnahme ..............9 6. Bedienung ................11 7. Austausch der Netzanschlussleitung ........12 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung .......12 9. Entsorgung und Wiederverwertung ........13 10.
Page 5
Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Schadhafte und/oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müs- sen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden. Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein geprüftes Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetztes entspricht.
Gefahr: 1. Sicherheitshinweise Beim Benutzen von Geräten müssen eini- ge Sicherheitsvorkehrungen eingehalten Gefahr! werden, um Verletzungen und Schäden Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbe- Anweisungen. Versäumnisse bei der triebsanleitung/Sicherheitshinweise des- Einhaltung der Sicherheitshinweise und halb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anweisungen können elektrischen Schlag, gut auf, damit Ihnen die Informationen Brand und/oder schwere Verletzungen...
Page 7
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren • Bei Überschwemmungsgefahr die und darüber sowie von Personen mit ver- Steckverbindungen im überflutungssi- ringerten physischen, sensorischen oder cheren Bereich anbringen. mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- • Die Förderung von aggressiven Flüs- fahrung und Wissen benutzt werden, wenn sigkeiten, sowie die Förderung von sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des...
2. Gerätebeschreibung und wenden Sie sich in diesem Falle an un- Lieferumfang seren Kundendienst. Die Serviceadresse finden Sie in unseren Garantiebedin- 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) gungen auf der Garantiekarte. 1. Handgriff 2. Universalsauganschluss I Gefahr! 3. Universalsauganschluss II Gerät und Verpackungsmaterial sind kein 4.
von Schwimmbecken verwendet werden! 4. Technische Daten Bei Benutzung des Gerätes in Gewässern mit natürlichem, schlammigem Boden stellen Netzanschluss ......230 V~ 50 Hz Sie das Gerät leicht erhöht auf, z.B. auf Zie- Aufnahmeleistung ......550 W gelsteinen. Fördermenge max......12500 l/h Förderhöhe max.
Page 10
Hinweis: te dieser deshalb wie in Bild 2 gezeigt Klären Sie vor dem Betrieb der Pumpe bis zum genutzten Anschluss mit einer mögliche Sonderbedingungen für die Ins- Feinsäge gekürzt werden, um die För- tallation! dermenge nicht unnötig zu reduzieren. Wenn z.B. ein Stromausfall, eine Verschmut- 3.
5.2 Der Netzanschluss • Zum Ausschalten des Gerätes ziehen Sie Gefahr! bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Das von Ihnen erworbene Gerät ist bereits mit einem Schutzkontaktstecker versehen. Einstellung des Ein-/Ausschaltpunktes: Das Gerät ist bestimmt für den Anschluss an Der Schwimmerschalter (6) muss sich frei eine Schutzkontaktsteckdose mit 230 V~ bewegen können.
• Achten Sie auch darauf, dass der Ab- 8. Reinigung, Wartung und stand zwischen dem Schwimmerschal- Ersatzteilbestellung terkopf und der Schwimmerschalterras- tung nicht kleiner als 10 cm ist. Bei zu Gefahr! geringem Abstand wird die einwand- • Vor jeder Wartungsarbeit den Netzste- freie Funktion nicht gewährleistet.
2. Das Schaufelrad mit klarem Wasser rei- Defekte Geräte gehören nicht in den Haus- nigen. müll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte Achtung! Das Gerät nicht auf dem das Gerät an einer geeigneten Sammelstelle Schaufelrad abstellen oder abstützen! abgegeben werden. Wenn Ihnen keine 3.
13. Ersatzteilliste Pos. Beschreibung Ersatzteilnummer Schlauchanschluss I 417149501002 Schlauchanschluss II 417149501003 90°-Winkel 417149501004 Abdeckplatte 417149501005 Schraube für Abdeckplatte 417149501006 F_SP_551_2_EX_BE_SPK7.indb 15 F_SP_551_2_EX_BE_SPK7.indb 15 02.09.2019 10:34:54 02.09.2019 10:34:54...
Page 16
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet.
14. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu rückzuführen sind.
Page 18
Sommaire 1. Avertissements de sécurité généraux pour l’ o util ......20 2. Description de l’appareil et contenu de la livraison ......22 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ..........22 4. Caractéristiques techniques ............. 23 5. Avant la mise en service ..............23 6.
Page 19
Déclaration de conformité : les produits portant ce symbole satisfont à l’en- semble de la législation communautaire applicable de l’Espace économique européen. Danger ! Pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’ e mploi. Les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou à jeter doivent être remis aux points de recyclage prévus à...
Danger ! 1. Avertissements de sécurité généraux Lors de l’utilisation d’appareils, il faut res- pour l’outil pecter certaines mesures de sécurité afi n d’ é viter des blessures et dommages. Veuillez AVERTISSEMENT ! donc lire attentivement ce mode d’ e mploi/ Veuillez lire toutes les consignes de sécu- ces consignes de sécurité.
Page 21
Cet appareil peut être utilisé par les enfants • Les connecteurs électriques enfichables à partir de 8 ans et les personnes avec des doivent être préservés de l’humidité. capacités physiques, sensorielles ou intellec- • En cas de risques d’inondation, placez tuelles diminuées ou possédant un manque les connecteurs enfichables dans un d’...
2. Description de l’appareil et contenu service après-vente. Vous trouverez de la livraison l’adresse du service après-vente dans nos conditions de garantie sur le bon de 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) garantie. 1. Poignée 2. Raccord d’aspiration universel I Danger ! 3.
exemple à la maison, dans le jardin et bien artisanalement ou dans des sociétés in- d’autres applications encore. Il est interdit dustrielles, tout comme pour toute activité de l’utiliser pour exploiter des bassins de équivalente. piscine ! 4. Caractéristiques techniques Lorsque vous employez l’appareil dans des eaux comprenant naturellement un fond Branchement réseau ....
Page 24
5.1 Raccord fl exible La quantité de refoulement maximale L’installation de l’appareil se fait soit : peut uniquement être atteinte avec le • fixe avec une tuyauterie rigide plus grand diamètre de conduite pos- sible, si l’ o n raccorde de petits tuyaux ou •...
Remarque : • Assurez-vous que l’humidité ou l’ e au Le puits de pompe doit au moins mesurer n’ e ntre jamais en contact avec le bran- 50 x 50 cm pour que l’interrupteur à fl otteur chement secteur. puisse se mouvoir librement (voir fi gure 3). •...
• L’interrupteur à flotteur doit être fixé de 8. Nettoyage, maintenance et telle sorte que les hauteurs de point de commande de pièces de rechange commutation: MARCHE et la hauteur de point de commutation: ARRÊT puissent Danger ! être atteintes facilement et avec peu •...
2. Nettoyez la roue à aubes avec de l’ e au par ex. des métaux et matières plastiques. claire. Les appareils défectueux ne doivent pas Attention ! Ne pas poser ou étayer l’ap- être jetés dans les poubelles domestiques. pareil sur la roue à aubes ! Pour une mise au rebut conforme à...
12. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Solution L’appareil ne dé- - Pas de tension réseau. - Vérifi er la tension réseau. marre pas. - L’interrupteur à fl otteur ne - Placer l’interrupteur à fl otteur commute pas. dans une position plus élevée. L’appareil ne - Panier d’aspiration bouché.
13. Liste des pièces de rechange Pos. Description Numéro de pièce de rechange Raccord fl exible I 417149501002 Raccord fl exible II 417149501003 Coude de 90° 417149501004 Plaque de recouvrement 417149501005 Vis pour plaque de recouvrement 417149501006 F_SP_551_2_EX_BE_SPK7.indb 29 F_SP_551_2_EX_BE_SPK7.indb 29 02.09.2019 10:34:55 02.09.2019 10:34:55...
Page 30
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
14. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’ e mploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’...
Page 32
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen .............34 2. Beschrijving van het apparaat en omvang van de levering ..36 3. Doelmatig gebruik ..............36 4. Technische gegevens ..............37 5. Vóór inbedrijfstelling ..............37 6. Bediening ...................39 7. Vervanging van de netaansluitleiding ........40 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken ....40 9.
Page 33
Conformiteitsverklaring: met dit symbool gekenmerkte producten vervullen alle toe te passen gemeenschapsvoorschriften van de Europese Economi- sche Ruimte. Gevaar! Handleiding lezen om het verwondingsrisico te verminderen. Beschadigde en/of te verwerken elektrische of elektronische apparaten moeten worden ingeleverd bij de daartoe voorziene recycling punten. Het zegel ‘Geprüfte Sicherheit’...
Gevaar! 1. Veiligheidsaanwijzingen Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nage- Gevaar: leefd om lichamelijk gevaar en schade te Lees de volgende veiligheidsvoorschriften voorkomen. Lees daarom deze handleiding / en de handleiding aandachtig door, voordat veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Be- u het apparaat in bedrijf neemt.
Page 35
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 • Bij gevaar van overstroming moeten de jaar en ouder en ook door personen met steekverbindingen in een zone worden verminderde fysieke, sensorische of mentale aangebracht die daartegen is beveiligd. vaardigheden of een gebrek aan ervaring •...
2. Beschrijving van het apparaat en garantiekaart. omvang van de levering Gevaar! 2.1 Beschrijving van het apparaat (fi g. 1) Het toestel en het verpakkingsmateriaal 1. Handvat zijn geen speelgoed voor kinderen! Kin- 2. Universele zuigaansluiting I deren mogen niet met plastic zakken, fo- 3.
Bij gebruik van het apparaat in wateren met 4. Technische gegevens een natuurlijke modderige bodem plaatst u het lichtjes verhoogd, bijv. op bakstenen. Netaansluiting ...... 230 V~ 50 Hz Krachtontneming ......550 W Het apparaat is niet bedoeld om continu te Capaciteit max.
Page 38
5.1 Slangaansluiting 2. Universele aansluiting (pos. 2 of pos. 3) De installatie van het apparaat gebeurt vastschroeven met het aangesloten ofwel: hoekstuk (fi g. 2, pos. 4). Let op: de • stationair met een vaste buisleiding maximale transportcapaciteit kan al- leen worden bereikt met de grootst mo- •...
Aanwijzing: • Controleer de foutloze toestand van het De schacht van de pomp moet minstens elektrische stopcontact. de grootte 50 x 50 cm hebben, zodat de • Controleer of er nooit vocht of water bij vlotterschakelaar vrij kan bewegen (zie de netaansluiting komt.
neer te laten. Daarbij kunt u zien of het water te reinigen. apparaat wordt in- resp. uitgeschakeld. • Bij stationaire installatie valt het aan • Let er ook op dat de afstand tussen de te bevelen om de werking van de kop van de vlotterschakelaar en de klem vlotterschakelaar om de 3 maanden te niet kleiner is dan 10 cm.
8.2 Onderhoud 10. Opbergen In het toestel zijn er geen andere te onder- houden onderdelen. Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor 8.3 Bestellen van wisselstukken: kinderen ontoegankelijk is. De optimale op- Gelieve bij het bestellen van wisselstukken bergtemperatuur ligt tussen 5° C en 30° C.
13. Onderdelenlijst Pos. Beschrijving Onderdeelnummer Slangaansluiting I 417149501002 Slangaansluiting II 417149501003 90°-hoek 417149501004 Afdekplaat 417149501005 Schroef voor afdekplaat 417149501006 F_SP_551_2_EX_BE_SPK7.indb 43 F_SP_551_2_EX_BE_SPK7.indb 43 02.09.2019 10:34:57 02.09.2019 10:34:57...
Page 44
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestel- len en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonder- lijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
14. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voor- waarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schmutzwasserpumpe F-SP 551-2 (Gardenfeelings) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.