Garden feelings GFTP 60 Instructions D'origine
Garden feelings GFTP 60 Instructions D'origine

Garden feelings GFTP 60 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour GFTP 60:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

( Springbrunnenpumpe
s Pompe fontaine
N Fonteinpomp
GFTP 60
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
(
N
ORIGINELE HANDLEIDING
7
GFTP_60_EX_BE_SPK7.indb 1
GFTP_60_EX_BE_SPK7.indb 1
Jahre
KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE
3
Ans
+49 (0) 9951 959 2000
+32 (0) 78 151 085
Jaar
service@einhell.be
GARANTIE
ART.-NR.: 41.723.16
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
s
EH-Nr.: 41.723.16 • I.-Nr.: 11016
+32 (0) 78 151 084
05/06/17
27014608
05/06/17
28.11.2016 11:57:06
28.11.2016 11:57:06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garden feelings GFTP 60

  • Page 1 ( Springbrunnenpumpe s Pompe fontaine N Fonteinpomp GFTP 60 Jahre KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +32 (0) 78 151 085 Jaar service@einhell.be GARANTIE ART.-NR.: 41.723.16 05/06/17 ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’ORIGINE...
  • Page 2 GFTP_60_EX_BE_SPK7.indb 2 GFTP_60_EX_BE_SPK7.indb 2 28.11.2016 11:57:46 28.11.2016 11:57:46...
  • Page 3 GFTP_60_EX_BE_SPK7.indb 3 GFTP_60_EX_BE_SPK7.indb 3 28.11.2016 11:57:47 28.11.2016 11:57:47...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise .............5 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang .......7 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ........7 4. Technische Daten ..............8 5. Vor Inbetriebnahme .............8 6. Bedienung ................9 7. Austausch der Netzanschlussleitung ........9 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ....10 9. Entsorgung und Wiederverwertung ........12 10.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr: Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Be- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheits- messungsfehlerstrom von nicht mehr als vorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen 30 mA versorgt werden (nach VDE 0100 Teil und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbe- 702 und 738). triebsanleitung/Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig Falls Sie nicht sicher sind, ob in der Installa- durch.
  • Page 6 Beachten Sie die Anweisungen bezüglich Entsorgung entgegenzunehmen. • Installation in dieser Bedienungsanlei- Warnung tung. Ein Stromschlag kann lebensgefährlich Trennen Sie das Gerät von der Stromver- • sein, darum sind unbedingt folgende Hin- sorgung und lassen es abkühlen vor Reini- weise zu beachten: gung, Wartung und Lagerung.
  • Page 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    repariert werden! Die Pumpe darf nicht Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig • ist. mehr betrieben werden. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile Die Pumpe darf nur zum Fördern von Was- • auf Transportschäden. ser verwendet werden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis •...
  • Page 8: Technische Daten

    Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet Material für eine natürliche, biologische Reinigung des werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwen- Wassers. Während normale, mechanische Filter nur dung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervor- Schmutzteilchen, wie beispielsweise Pfl anzenreste, gerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet tote Insekten usw.
  • Page 9: Bedienung

    6. Bedienung Betrieb der Fontäne und des Wasserspeieranschlus- ses (siehe Bild 2): Der Einbau der Pumpe erfolgt wie oben beschrieben. Die Inbetriebnahme muss unter Beachtung der • Am Wasserspeieranschluss können Sie zusätzlich Was- oben genannten Sicherheitsvorschriften erfolgen. serspiele mit einem Schlauchinnendurchmesser 13 mm Stellen Sie die Pumpe auf eine waagrechte, vom •...
  • Page 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und Beim Zerlegen der Pumpe gehen Sie bitte wie folgt vor: • Vor längerem Nichtgebrauch oder Überwinterung Ersatzteilbestellung ist die Pumpe gründlich mit Wasser durchzuspülen, komplett zu entleeren und trocken zu lagern. Gefahr! Bei Frostgefahr muss die Pumpe vollkommen •...
  • Page 11: Ersatzteilliste

    Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info Ersatzteilliste Pos. Beschreibung Ersatzteilnummer Ansaugkorb 41.722.90.01.002 Muff e 41.722.90.01.004...
  • Page 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 13: Fehlersuchplan

    11. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reinigen - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Fördermenge ungenü- - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb reinigen gend - Leistung verringert durch stark ver- - Gerät reinigen und Verschleißteile...
  • Page 14 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Ver- wertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet.
  • Page 15: Garantie

    12. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu- rückzuführen sind.
  • Page 16 Sommaire 1. Consignes de sécurité............... 17 2. Description de l‘appareil et contenu de la livraison ......19 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ..........19 4. Caractéristiques techniques ............. 20 5. Avant la mise en service ..............20 6. Fonctionnement ................21 7.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Danger : Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter cer- L’appareil doit être alimenté par un dispo- taines mesures de sécurité afi n d’ é viter des blessures sitif de protection contre les courants de et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce défaut (RCD) avec un courant de défaut mode d’...
  • Page 18 tenance de l’utilisateur sans surveillance. gratuitement pour le mettre au rebut. Veuillez respecter les instructions de ces Avertissement • instructions d’utilisation concernant l’ins- Une décharge électrique peut être mor- tallation. telle, c’est pourquoi il faut impérativement Débranchez l’appareil de l’alimentation respecter les consignes suivantes : •...
  • Page 19: Volume De Livraison

    Si le câble de la pompe ou le connecteur 2.2 Volume de livraison • • Ouvrez l’ e mballage et prenez l’appareil en le sor- sont endommagés, le câble ne doit pas tant avec précaution de l’ e mballage. être réparé ! La pompe ne doit plus être Retirez le matériel d’...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Remarque : même si ce produit convient pour une uti- 5. Avant la mise en service lisation continue, il doit être protégé contre le gel. C’ e st pourquoi, nous recommandons de mettre la pompe Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les hors service lorsque vous habitez dans une région avec données se trouvant sur la plaque signalétique corres- risque de gel.
  • Page 21: Fonctionnement

    Le branchement secteur Mode fontaine uniquement (voir fi gure 2) : Votre appareil est déjà pourvu d’une fi che à contact Lorsque l’ o n place la pompe dans la mare, il faut veiller de protection. L’appareil est destiné à être raccordé à...
  • Page 22: Remplacement Du Câble D'alimentation Réseau

    7. Remplacement du câble d’alimentation Si l’ e au est calcaire, il faut nettoyer les pièces de la • pompe en rotation à certains intervalles. réseau Lorsque vous démontez la pompe, veuillez procéder Danger ! comme suit : Le câble d’alimentation réseau de cet appareil ne peut avant une longue période d’inutilisation ou d’hi- •...
  • Page 23 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 24: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 25: Recherche D'erreurs

    11. Recherche d’erreurs Dérangement Cause probable Élimination L'appareil ne démarre pas - Tension réseau manque - Vérifi er la tension réseau L'appareil ne refoule pas - Filtre d’ e ntrée bouché - Nettoyer le fi ltre d'entrée au jet d'eau - Tuyau de refoulement fl ambé...
  • Page 26 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’...
  • Page 27: Garantie

    12. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’ e mploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’...
  • Page 28 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen ............29 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang ...31 3. Reglementair gebruik ............31 4. Technische gegevens ............32 5. Vóór inbedrijfstelling ............32 6. Bediening ................33 7. Vervanging van de netaansluitkabel........34 8. Reiniging, onderhoud en bestelling van onderdelen ..34 9.
  • Page 29: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar: Gevaar! Bij het gebruik van apparaten moeten enkele Het apparaat moet via een aardlekschake- veiligheidsmaatregelen worden nageleefd om ver- laar (RCD) met een nominale verliesstroom wondingen en schade te voorkomen. Lees daarom van niet meer dan 30 mA worden gevoed deze originele handleiding/veiligheidsinstructies (volgens VDE 0100 deel 702 en 738).
  • Page 30 Neem de aanwijzingen voor de installatie zonder kosten ter verwerking in ontvangst te • in deze handleiding in acht. nemen. Isoleer het apparaat van de voeding en • Waarschuwing laat het afkoelen vóór reiniging, onder- Een elektrische schok kan levensgevaarlijk houd en opslag.
  • Page 31: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Mocht de kabel van de pomp of de stekker 2.2 Leveringsomvang • • Open de verpakking en neem het toestel voorzich- beschadigd zijn, dan mag de kabel niet tig uit de verpakking. worden gerepareerd! De pomp mag dan Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede •...
  • Page 32: Technische Gegevens

    Aanwijzing: Hoewel dit product geschikt is voor continu 5. Vóór inbedrijfstelling gebruik, moet het tegen vorst worden beschermd. Wij raden daarom aan dat u de pomp buiten bedrijf stelt, Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje indien u woont in een regio met kans op vorst. overeenkomen met de gegevens van het stroomnet, alvorens het apparaat aan te sluiten.
  • Page 33: Bediening

    Netaansluiting Bedrijf alleen met fontein (zie fi g. 2): Het door u aangekochte apparaat is reeds voorzien van Bij het opstellen van de pomp in de vijver moet men een veiligheidsstekker. Het apparaat is bedoeld voor de erop letten, dat de fonteinkop boven de waterspiegel aansluiting aan een veiligheidswandcontactdoos met uitsteekt.
  • Page 34: Vervanging Van De Netaansluitkabel

    7. Vervanging van de netaansluitkabel Bij het ontmantelen van de pomp gaat u als volgt te werk: • Als de pomp langere tijd niet wordt gebruikt of Gevaar! voor de overwintering, moet de pomp grondig met De netaansluitkabel van dit apparaat kan niet worden water doorgespoeld, helemaal leeggemaakt en vervangen.
  • Page 35: Onderdelenlijst

    Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info Onderdelenlijst Pos.
  • Page 36: Verwijdering En Recyclage

    9. Verwijdering en recyclage Het apparaat bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan in de grond- stofkringloop teruggebracht worden. Het apparaat en zijn toebehoren bestaan uit diverse materialen, zoals bijv.
  • Page 37: Schema Voor Foutopsporing

    11. Schema voor foutopsporing Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat start niet - Netspanning ontbreekt - Netspanning controleren Apparaat transporteert - Inlaatzeef verstopt - Inlaatzeef met waterstraal reinigen niet - Drukslang geknikt - Knikplaats elimineren Transportcapaciteit - Inlaatzeef verstopt - Inlaatzeef reinigen onvoldoende - Capaciteit afgenomen door sterk ver- - Apparaat reinigen en versleten onderde-...
  • Page 38 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nati- onaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 39: Garantie

    12. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
  • Page 40: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Springbrunnenpumpe GFTP 60 (Gardenfeelings) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 41 GFTP_60_EX_BE_SPK7.indb 41 GFTP_60_EX_BE_SPK7.indb 41 28.11.2016 11:57:50 28.11.2016 11:57:50...
  • Page 42 GFTP_60_EX_BE_SPK7.indb 42 GFTP_60_EX_BE_SPK7.indb 42 28.11.2016 11:57:50 28.11.2016 11:57:50...
  • Page 43 GFTP_60_EX_BE_SPK7.indb 43 GFTP_60_EX_BE_SPK7.indb 43 28.11.2016 11:57:50 28.11.2016 11:57:50...
  • Page 44 KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +32 (0) 78 151 085 service@einhell.be ART.-NR.: 41.723.16 05/06/17 EH 11/2016 (01) GFTP_60_EX_BE_SPK7.indb 44 GFTP_60_EX_BE_SPK7.indb 44 28.11.2016 11:57:50 28.11.2016 11:57:50...

Ce manuel est également adapté pour:

41.723.1611016

Table des Matières