Télécharger Imprimer la page
Polar Refrigeration CE202 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CE202:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Wijnklimaatkast
NL
Handleiding
Armoire à vin
FR
Mode d'emploi
Weinkühlvitrine
DE
Bedienungsanleitung
Model
Modèle
Modell
CE202, CE203, CE204
Wine Cooler
Instruction manual
Refrigeratore per vini
IT
Manuale di istruzioni
Refrigerador para vinos
ES
Manual de instrucciones
Expositor de vinhos refrigerado
PT
Manual de instruções
Modello
Modelo
Malli:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Polar Refrigeration CE202

  • Page 1 Refrigeratore per vini Handleiding Manuale di istruzioni Armoire à vin Refrigerador para vinos Mode d'emploi Manual de instrucciones Weinkühlvitrine Expositor de vinhos refrigerado Bedienungsanleitung Manual de instruções Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • CE202, CE203, CE204...
  • Page 2 Safety Tips • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: •...
  • Page 3 Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Installation Note: If the appliance has been moved or stored in a non-vertical position, stand it in an upright position for approximately 12 hours before operation. If in doubt allow to stand. Remove the appliance from the packaging and the protective film from all surfaces. Avoid positioning the wine cooler in direct sunlight or damp areas.
  • Page 4 Operation Controller The controller for the CE202 is located at the rear of the appliance, this consists of a thermostat only. The controller for the CE203 and CE204 models is located inside the cabinet. These models have an Light Switch...
  • Page 5 Temp. Dimensions Model Voltage Power Current Refrigerant Weight Capacity Range h x w x d mm CE202 230V 50Hz 0.55A R600a 0-18C 510 x 430 x 480 18 kg CE203 230V 50Hz 0.55A R600a 0-18C 825 x 430 x 480...
  • Page 6 Electrical Wiring The plug is to be connected to a suitable mains socket. This appliance is wired as follows: • Live wire (coloured brown) to terminal marked L • Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N • Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E This appliance must be earthed, using a dedicated earthing circuit.
  • Page 7 Veiligheidstips • Het apparaat op een platte, stabiele ondergrond zetten. • De installatie en eventuele nodige reparaties dienen door een vertegenwoordiger/bevoegde monteur uitgevoerd te worden. Geen onderdelen of onderhoudsluiken van dit product verwijderen. • De plaatselijke en landelijke normen raadplegen om te voldoen aan: •...
  • Page 8 Hulplijn: +44 (0)84 51 46 28 87 (Groot-Brittannië) Installatie N.B.: Als het apparaat niet rechtovereind verplaatst of opgeslagen is, dient het apparaat ongeveer 12 uur voor gebruik rechtovereind gezet te worden. In geval van twijfel, wachten. Neem het apparaat uit de verpakking en verwijder de beschermende folie van alle oppervlakken. Zet de wijnkoeler niet op een plek met direct zonlicht of veel vocht.
  • Page 9 Bediening Regeleenheid De regeleenheid van de CE202 bevindt zich aan de achterzijde van het apparaat en bestaat slechts uit een thermostaat. Bij de modellen CE203 en CE204 bevindt de Lampje Schakelaar Thermostaat regeleenheid zich aan in de kast. Deze modellen Model: CE203 &...
  • Page 10 Aantal Temp. Afmetingen Model Stroom Koelmiddel Gewicht anning flessen bereik h x b x d mm CE202 230V 50Hz 0,55A R600a 0-18C 510 x 430 x 480 18 kg CE203 230V 50Hz 0,55A R600a 0-18C 825 x 430 x 480...
  • Page 11 Elektrische bedrading Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L • Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N • Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E Dit apparaat moet worden geaard met behulp van een adequaat aardingscircuit.
  • Page 12 Conseils de sécurité • Placer sur une surface plane et stable. • Toute installation et réparations nécessaires doivent être effectuées par un agent de service / technicien agréé. Ne pas retirer les composants ou panneaux de maintenance de ce produit. •...
  • Page 13 Ligne d'assistance téléphonique : 0845 146 2887 (Royaume-Uni) Installation Remarque : Si l'appareil a été déplacé ou entreposé dans une position autre qu'à la verticale, le mettre debout pendant environ 12 heures avant de l'utiliser. En cas de doute, le laisser à la position verticale. Retirer l'emballage et le film de protection de toutes les surfaces de l'appareil.
  • Page 14 Fonctionnement Poste de commande Le poste de commande du modèle CE202 se trouver à l'arrière de l'appareil et consiste uniquement en un thermostat. Le poste de commande des modèles CE203 et CE204 se Interrupteur d'éclairage Thermostat trouve à l'intérieur de l'appareil. Ces modèles disposent Modèle : CE203 et CE204...
  • Page 15 Agent Dimensions Modèle Tension Intensité tempéra Poids réfrigérant h x l x p mm bouteilles tures CE202 230V 50Hz 0,55A R600a 0-18C 510 x 430 x 480 18 kg CE203 230V 50Hz 0,55A R600a 0-18C 825 x 430 x 480...
  • Page 16 Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient. Cet appareil est câblé comme suit : • Fil conducteur (brun) à la borne marquée L • Fil neutre (bleu) à la borne marquée N • Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E Cet appareil doit être raccordé...
  • Page 17 Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Aspekte sind die lokalen und nationalen Normen und Vorschriften heranzuziehen: •...
  • Page 18 Telefonische Helpline: +44 (0)845 146 2887 (Großbritannien) Installation Hinweis: Falls das Gerät waagerecht gelagert oder transportiert wurde, stellen Sie es ca. 12 Stunden aufrecht hin, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Im Zweifelsfall lassen Sie es aufrecht stehen. Das Gerät aus der Verpackung nehmen und den Schutzfilm von allen Flächen entfernen. Den Weinkühler nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen und nicht in feuchten Bereichen aufstellen.
  • Page 19 Der Controller befindet sich beim Controller-Position CE202 auf der Geräterückseite. CE204 47 Flaschen (6 im Unterteil) CE203 27 Flaschen (4 im Unterteil) CE202 11 Flaschen (3 im Unterteil) Flaschenanordnung Um die Kapazität Ihres Weinkühlers optimal auszunutzen, sollten die Flaschen wie oben gezeigt angeordnet werden.
  • Page 20 Strom- Flaschen- Temp.- Abmessungen Modell Spannung Strom- Kühlmittel Gewicht stärke kapazität bereich H x B x T mm CE202 230V 50Hz 0,55A R600a 0-18C 510 x 430 x 480 18 kg CE203 230V 50Hz 0,55A R600a 0-18C 825 x 430 x 480...
  • Page 21 Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: • Stromführender Leiter (braun) an Klemme L • Neutralleiter (blau) an Klemme N • Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Das Gerät muss über eine spezielle Erdleitung geerdet werden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
  • Page 22 Consigli per la sicurezza • Collocare l'unità su una superficie orizzontale e stabile; • le operazioni di montaggio e ogni eventuale riparazione va effettuata soltanto da un incaricato all'assistenza oppure da personale tecnico qualificato; Non rimuovere nessun componente e nessun pannello di ispezione da questo prodotto;...
  • Page 23 Telefono assistenza clienti: 0845 146 2887 (Regno Unito) Montaggio Nota: qualora l'unità sia stato spostata oppure immagazzinata in posizione non verticale, portarla in posizione eretta e tenerla così per circa 12 ore prima di attivarne il funzionamento. In ogni caso, fare in modo che sia disposta verticalmente. Liberare l'apparecchio dall'imballaggio e dalla pellicola protettiva per tutta la sua superficie;...
  • Page 24 Funzionamento Dispositivo di controllo Il dispositivo di controllo del CE202 è situato sul retro della cella frigo, e consiste solamente di un termostato. Il dispositivo di controllo dei modelli CE203 e CE204 è situato all'interno della cella. Questi modelli sono...
  • Page 25 Gamma Dimensioni Modello Tensione Corrente Refrigerante Peso azione bottiglia temp. h x l x p mm CE202 230V 50Hz 0.55A R600a 0-18C 510 x 430 x 480 18 kg CE203 230V 50Hz 0.55A R600a 0-18C 825 x 430 x 480...
  • Page 26 Cablaggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L'apparecchio ha i seguenti cablaggi: • Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L • Filo del neutro (colore blu) a terminale N • Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E L'apparecchio deve avere un circuito dedicato di messa a terra.
  • Page 27 Consejos de seguridad • Colóquela sobre una superficie plana y estable. • Un agente de servicio o técnico cualificado debe realizar la instalación y efectuar las reparaciones que sean necesarias. No quite ninguno de los componentes o paneles de servicio del producto. •...
  • Page 28 Línea de asistencia telefónica: 0845 146 2887 (Reino Unido) Instalación Nota: si el aparato se ha transportado o almacenado en posición no vertical, déjelo de pie durante aproximadamente 12 horas antes del ponerlo en marcha. En caso de duda, déjelo de pie. Saque de su embalaje el aparato y quite la lámina protectora de todas las superficies.
  • Page 29 Funcionamiento Controlador El controlador del CE202 está en la parte posterior del aparato; se trata tan sólo de un termostato. El controlador de los modelos CE203 y CE204 está dentro de la cabina. Estos modelos cuentan con una Interruptor Termostato lámpara integrada que puede encenderse con el...
  • Page 30 Especificaciones técnicas Capacidad Rango de Dimensiones Modelo Tensión Potencia Intensidad Refrigerante Peso temp. al. x an. x fo. mm botellas CE202 230V 50Hz 0,55A R600a 0-18C 510 x 430 x 480 18 kg CE203 230V 50Hz 0,55A R600a 0-18C 825 x 430 x 480...
  • Page 31 Electrical Wiring El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato está conectado de la forma siguiente: • Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L • Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N •...
  • Page 32 Dicas de segurança • Posicione o aparelho numa superfície plana e estável. • Um agente de assistência técnica/técnico qualificado deve realizar a instalação e quaisquer reparações que sejam necessárias. Não retire quaisquer componentes ou painéis de assistência deste produto. • Consulte as Normas locais e nacionais de forma a cumprir com os seguintes itens: •...
  • Page 33 Telefone da linha de assistência: 0845 146 2887 (Reino Unido) Instalação Nota: Se o aparelho tiver sido deslocado ou guardado numa posição não vertical, posicione-o na vertical durante aproximadamente 12 horas antes de colocar o aparelho em funcionamento. Se estiver em dúvida, posicione o aparelho na vertical e aguarde o tempo recomendado.
  • Page 34 Funcionamento Controlador O controlador do CE202 está localizado na parte posterior do aparelho, é constituído apenas por um termóstato. O controlador para os modelos CE203 e CE204 está Interruptor Termóstato localizado no interior da caixa. Estes modelos possuem Modelos: CE203 e CE204 uma luz integrada que pode ser ligada utilizando o interruptor do controlador.
  • Page 35 Especificações técnicas Intervalo Capacida Dimensões Modelo Voltagem Potência Corrente de das Refrigeração Peso temperat l x a x p mm garrafas CE202 230V 50Hz 0,55A R600a 0-18C 510 x 430 x 480 18 kg CE203 230V 50Hz 0,55A R600a 0-18C...
  • Page 36 Cablagem eléctrica Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho. O esquema de electricidade deste aparelho é o seguinte: • Cabo eléctrico (castanho) para o terminal marcado L • Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N • Cabo terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E Este aparelho tem que estar ligado à...
  • Page 37 Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp • Wine Cooler Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento: CE202, CE203, CE204 Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...
  • Page 38 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Page 39 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...
  • Page 40 CE202-4_UK_A5_v1...

Ce manuel est également adapté pour:

Ce203Ce204