Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VDP575MHS20FL
AERON 575S MOVING HEAD
AERON 575S MOVING HEAD
PROJECTEUR LYRE AERON 575S
CABEZA MÓVIL AERON 575S
AERON 575S MOVING-HEAD-SCHEINWERFER
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman HQ POWER AERON 575S

  • Page 1 VDP575MHS20FL AERON 575S MOVING HEAD AERON 575S MOVING HEAD PROJECTEUR LYRE AERON 575S CABEZA MÓVIL AERON 575S AERON 575S MOVING-HEAD-SCHEINWERFER USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Safety Instructions

    VDP575MHS20FL – AERON 575S MOVING HEAD 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Page 3: Lamp Adjustment

    • Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC8). • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. •...
  • Page 4 e. Mounting the Device • Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms. • The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming.
  • Page 5 No function Channel 3 Dimmer 0 – 100% dimmer White Blue Pink Cyan Channel 4 Colour Wheel 1 Green Yellow Magenta Dark cyan Dark green Blue + pink Pink + cyan Channel 4 Colour Wheel 1 Cyan + green Green + yellow Yellow + magenta Backwards rotation from slow to fast Forwards rotation from slow to fast...
  • Page 6 Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Gobo 1 – from slow to fast Gobo 2 – from slow to fast Gobo 3 – from slow to fast Gobo 4 – from slow to fast Gobo 5 – from slow to fast Gobo 6 –...
  • Page 7: Dmx512 Connection

    No rotation Channel 17 Prism Rotation Forward rotation from slow to fast Backwards rotation from slow to fast No macro Prism / Gobo Channel 18 Rotating Macros Prism / gobo macro effect Channel 19 Pan Fine Pan fine 16-bit Channel 20 Tilt Fine Tilt fine 16-bit b.
  • Page 8: Control Panel

    f. Projector Start Address Selection All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct number and read it from the display located on the base of the VDP575MHS20FL.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    Max. Housing Temperature 80°C Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Page 10: Veiligheidsinstructies

    VDP575MHS20FL – AERON 575S MOVING HEAD 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 11: Installatie

    • Installeer het toestel weg van extreme temperaturen (zie “Technische specificaties”), vochtigheid en stof. Zorg voor een minimumafstand van 0.5m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak. • Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC8). •...
  • Page 12 e. Het toestel monteren • Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen. • De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen. •...
  • Page 13 Sluitende puls van traag naar snel Geen functie Willekeurige stroboscoop Geen functie Geen functie Kanaal 3 Dimmer 0 – 100% dimmer Blauw Roze Cyaan Kanaal 4 Kleurwiel 1 Groen Geel Magenta Donkercyaan Donkergroen Rood Blauw + roze Roze + cyaan Kanaal 4 Kleurwiel 1 Cyaan + groen...
  • Page 14 Open Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Kanaal 7 Statisch gobowiel Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Gobo 1 – van traag naar snel Gobo 2 – van traag naar snel Gobo 3 – van traag naar snel Gobo 4 –...
  • Page 15 Zoom 15° Focus Kanaal 15 Zoom 18° meerstapszoom Zoom 22° Geen prisma Kanaal 16 Prismawiel Prisma met 3 vlakken Geen functie Kanaal 17 Prismarotatie Voorwaartse rotatie van traag naar snel Achterwaartse rotatie van traag naar snel Prisma / gobo Geen macro Kanaal 18 Roterende macro’s Prisma / gobo macro-effect...
  • Page 16: Belangrijkste Functies

    f. Startadres van de projector Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel “luistert” naar het signaal van de DMX controller. Geef het correcte nummer in en lees het af op de display onderaan uw VDP575MHS20FL. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
  • Page 17: Reiniging En Onderhoud

    Max. temperatuur van de behuizing 80°C Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.hqpower.com. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 18: Prescriptions De Sécurité

    VDP575MHS20FL – PROJECTEUR LYRE AERON 575S 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 19 • Choisir un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes (voir « Spécifications techniques »). Respecter une distance minimum de 0.5m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée. • Fixer l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC8). •...
  • Page 20 • Oter l’anneau de fixation avec un outil approprié. Remplacez le gobo. Pousser sur l’anneau de fixation et le placer devant le gobo. • Refermer le compartiment. e. Montage de l’appareil • Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable. •...
  • Page 21 Pas de fonction Pulsation d’ouverture de lent à rapide Pulsation de fermeture de lent à rapide Pas de fonction Stroboscope arbitraire Pas de fonction Pas de fonction Canal 3 Gradateur Gradateur 0 – 100% Blanc Bleu Rose Cyan Vert Jaune Magenta Cyan foncé...
  • Page 22 Ouvert Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Canal 7 Roue gobo statique Gobo 1 – de lent à rapide Gobo 2 – de lent à rapide Gobo 3 – de lent à rapide Gobo 4 –...
  • Page 23: Connexion Dmx512

    Pas de fonction Iris stroboscope Canal 14 Stroboscope avec iris ouvert macros Stroboscope avec iris fermé Zoom 15° Focalisation multi- Canal 15 Zoom 18° étages zoom Zoom 22° Pas de prisme Canal 16 Roue prisme Prisme à 3 faces Pas de rotation Canal 17 Rotation du prisme Rotation en avant de lent à...
  • Page 24: Fonctions Principales

    Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact) : f. Sélection de l’adresse de départ du projecteur Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle.
  • Page 25: Fonctions Commandées À Distance

    • Allumage / extinction de l’ampoule : Commande de l’ampoule depuis le menu. • Remise à zéro : Accéder à Reset et enfoncer la molette pour remettre tous les paramétrages à zéro. i. Fonctions commandées à distance • Ampoule : L’ampoule peut être allumée ou éteinte depuis un contrôleur DMX sans influencer le reste de l’éclairage.
  • Page 26: Spécifications Techniques

    Température max. du boîtier 80°C N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    VDP575MHS20FL – CABEZA MÓVIL AERON 575S 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
  • Page 28 • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas extremas (véase “Especificaciones”). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada. • Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC8). •...
  • Page 29 d. Introducir / reemplazar los gobos • Desactive el aparato y deje que se enfríe durante unos diez minutos. Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar los gobos. • Abra la placa de la parte superior del proyector y desatornille los 2 tornillos. •...
  • Page 30 5. Uso a. Valores DMX detallados por canal CANAL FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Cerrado Canal 1 Shutter Abierto Sin función De lento a rápido (máx. 10 destellos/seg.) Sin función Impulso de abertura de lento a rápido Canal 2 Estroboscopio Impulso de cierre de lento a rápido Sin función Estroboscopio arbitrario Sin función...
  • Page 31 Naranja + cian Cian + magenta Magenta + cian oscuro Cian oscuro + amarillo Amarillo + filtro 65K 65K + filtro 32K Rotación hacia atrás de lento a rápido Rotación hacia adelante de lento a rápido Abierto Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5...
  • Page 32 Posición del gobo giratorio Canal 12 Rotación gobo Rotación hacia la izquierda de lento a rápido Rotación hacia la derecha de lento a rápido Diámetro MAX hacia diámetro MIN Canal 13 Iris Impulso de cierre de lento a rápido Impulso de abertura de lento a rápido Sin función Iris estroboscopio Canal 14...
  • Page 33 e. Disposición de los polos en una conexión XLR Modifique la línea del controlador de 3 polos en 5 polos (enchufe y contacto): f. Determinar la dirección inicial del proyector DMX Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas.
  • Page 34: Funciones Principales

    h. Funciones principales • Dirección DMX512: Entre en « DMX addr » y seleccione la dirección con la rueda. Pulse la rueda para confirmar y para salirse del menú. • Invertir el movimiento pan: Entre en « Pan rev » para invertir el movimiento horizontal. Seleccione YES o NO.
  • Page 35 Temperatura máx. de la caja 80°C Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. SA Velleman no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (incorrecto) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    VDP575MHS20FL – AERON 575S MOVING-HEAD-SCHEINWERFER 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
  • Page 37: Allgemeine Richtlinien

    3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von max. 230VAC / 50Hz. • Lichteffekte eignen sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer. •...
  • Page 38 d. Goboräder einsetzen / wechseln • Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es mindestens 10 Minuten abkühlen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Öffnen Sie die Abdeckplatte obenan des Moving Head indem Sie die 2 Schrauben losdrehen. •...
  • Page 39 5. Gebrauch a. Detaillierte DMX-Werte pro Kanal KANAL FUNKTION UMSCHREIBUNG Geschlossen Kanal 1 Schutter Offen Keine Funktion langsam → schnell (max. 10 Blitze/Sek.) Keine Funktion Öffnender Impuls, langsam → schnell Kanal 2 Stroboskop Schließender Impuls, langsam → schnell Keine Funktion beliebiges Stroboskop Keine Funktion Keine Funktion...
  • Page 40 Cyan + magenta Magenta + dunkelcyan Dunkelcyan + Gelb Gelb + 65K-Filter 65K- + 32K-Filter Rückwärtse Rotation, langsam → schnell Vorwärtse Rotation, langsam → schnell Open Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Kanal 7 Statisches Goborad Gobo 7 Gobo 8...
  • Page 41 Position des drehenden Gobos Kanal 12 Goborotation Rotation nach links, langsam → schnell Rotation nach rechts, langsam → schnell Max. Diameter nach min. Diameter Kanal 13 Iris Öffnender Impuls, langsam → schnell Schließender Impuls, langsam → schnell Keine Funktion Iris Stroboskop Kanal 14 Stroboskop mit offenener Iris Makros...
  • Page 42 e. Besetzung vom XLR-Anschluss Die Controller-Linie von 3-pol. auf 5-pol. anpassen (Stecker und Kontakt): f. Startadresse des Projektors auswählen Jedes Gerät muss eine separate DMX-Startadresse haben wenn ein DMX-Signal verwendet wird, damit das richtige Gerät auf die richtigen Kontrollesignale reagiert. Die digitale Startadresse ist der erste Kanal, auf den der Projektor auf Signale vom DMX-Controller reagiert.
  • Page 43: Wichtigste Funktionen

    h. Wichtigste Funktionen • Einstellen der DMX512-Adresse: Wählen Sie « DMX addr » aus. Wählen Sie die gewünschte Adresse mit dem Rad aus. Drücken Sie das Rad, um zu bestätigen und um das Menü zu verlassen. • Umgekehrte Pan-Bewegung: Wählen Sie « Pan rev » aus. Wählen Sie YES oder NO aus. Drücken Sie das Rad, um zu bestätigen und um das Menü...
  • Page 44: Reinigung Und Wartung

    45°C Max. Gehäusetemperatur 80°C Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.hqpower.com. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 45 • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
  • Page 46 • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra.

Ce manuel est également adapté pour:

Vdp575mhs20fl

Table des Matières