• Wash thoroughly after use Tank Capacity ..........20Ltr • Do not leave sprayer unattended whilst pressurised As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Product Familiarisation Piston Pump Pump handle Connecting rod ‘O’...
Backpack Sprayer 633595 Unpacking Your Tool Operating Instructions Preparation Carefully unpack and inspect your tool. Familiarise yourself with all its features and functions. Whilst the tank is empty, adjust the shoulder straps to suit Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If...
(peinture, lasure, huile/carburant etc.). Dans le cadre du développement continu de nos produits, les • Ne faites pas de pulvérisation par vent fort. caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent être modifiées sans préavis. • Lavez-le soigneusement après usage. • Ne laissez jamais le pulvérisateur sans surveillance lorsqu’il est sous pression.
Pulvérisateur à dos 633595 Déballage Instruction d’utilisation Avant utilisation • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du • Avec le réservoir (1) vide, réglez les lanières en fonction de la produit.
Tank-Kapazität ..........20 Liter • Das Spritzgerät ist für die Benutzung mit Wasser, verdünnten Düngemitteln, Unkrautvernichtungsmitteln und Insektiziden ausgelegt. Spezifikationen von Silverline Produkten können sich aufgrund Benutzen Sie das Gerät nicht mit anderen Flüssigkeiten wie Farbe, kontinuierlicher Produktverbesserung jederzeit ändern.
Rückenspritzgerät 633595 Auspacken des Gerätes Bedienung Vorbereitung Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es sorgfältig. Machen Sie sich vollständig mit allen seinen Eigenschaften und Funktionen • Stellen Sie die Schultergurte auf Ihre Bedürfnisse ein, solange der vertraut.
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, • Lave a fondo el rociador después de usarlo. los datos técnicos de los productos Silverline pueden • No deje el rociador desatendido mientras está con presión. cambiar sin previo aviso.
Rociador de mochila 633595 Desembalaje Instruciones de funcionamiento Preparación Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones. • Ajuste las correas del hombro cuando el depósito de la bomba esté vacío. Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en Llenado buenas condiciones.
Nell’ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le • Evitare di spruzzare con vento forte specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni • Lavarsi accuratamente dopo l'uso senza preavviso • Non lasciare lo spruzzatore incustodito quando sotto pressione...
Page 13
Spruzzatore a Zaino 633595 Disimballaggio Funzionamento Preparazione Togliere con cura l’utensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato completamente. Acquisire la necessaria familiarità con tutte le parti/ • Quando il serbatoio (1) è vuoto, le spalline (3) devono essere regolate in funzionalità...
• Was na gebruik grondig Reservoir capaciteit ..........20 ltr • Laat de sproeier niet onbeheerd onder druk achter Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Productbeschrijving Zuigerpomp Pomphandvat Verbindingsstaaf “O”...
Rugsproeier 633595 Het uitpakken van uw Gebruiksinstructies gereedschap Voorbereiding • Wanneer de tank leeg is past u de pasvorm van de riemen aan zodat • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle deze juist passen...
Page 16
Guaranteed Forever *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie à vie *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d’utilisation Lebenslange Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen Garantía de por vida *Regístrese online dentro de 30 días.