Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

8Ltr Pressure Sprayer
Pulvérisateur 8 l à pression préalable
Drucksprühgerät, 8 l
Product
Specification
Familiarisation
Tank Capacity: 8Ltr
Liquid temperature range: 1-30°C
1. Tank
Dimensions (L x W x H): 2000 x 180 x 570mm
2. Plunger Handle
3. Safety Valve
Weight: 1.25kg
4. Handle
5. Trigger
6. Nozzle
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products
may alter without notice.
IMPORTANT: Carefully read and understand this manual and any label before use. Even when used
as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use with caution.
General Safety
WARNING: Do not open the pump while under pressure. Always operate the Safety Valve (3)
first to release pressure.
WARNING: Always follow the instructions supplied with weed killer, insecticides and other
toxic chemicals. They may require or recommend additional protective clothing.
• Always wear protective goggles when operating the sprayer
• Children and pets should be kept at a safe distance from your work area
• Do not allow children to use this product
• Never direct the jet at people or animals; serious injury may result
Se familiariser
Caractéristiques techniques
avec le produit
Volume du réservoir : 8 litres
Plage de température du liquide: 1-30 °C
1. Réservoir
2. Poignée du plongeur
Dimensions (L x l x H) : 2 000 x 180 x 570 mm
3. Soupape de sécurité
Poids : 1,25 kg
4. Poignée
5. Détente
6. Buse
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent
changer sans notification préalable.
IMORTANT : Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette avant l'utilisation. Sachez
qu'utiliser un outil conformément aux prescriptions, n'élimine pas tout facteur de risque résiduel.
Utilisez avec prudence.
General Safety
Consignes de sécurité
ATTENTION : N'ouvrez pas la pompe lorsqu'elle est sous pression. Ouvrez d'abord la soupape
de sécurité (3) pour relâcher la pression.
ATTENTION : Suivez toujours les instructions d'utilisation fournies avec le désherbants
l'insecticide et les autre produits chimiques.
• Portez toujours des lunettes de protection pendant l'utilisation du pulvérisateur
• Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil.
Pulverizador a presión 8 litros
8Ltr Spruzzatore pressione
8 ltr drukspuit
• The sprayer should always be used in an upright position
• When not in use, the sprayer should be stored in a dry location that will not fall below 0°C
• The sprayer is suitable for use with water, diluted plant feeds, weed killer and insecticides. Do not
attempt to use with other fluids (paint, wood stain, oil/fuel, solvents etc.)
• Avoid spraying in strong winds
• Wash thoroughly after use
• Do not leave sprayer unattended whilst pressurised
Operation
WARNING: Before using the Pressure Sprayer, check all connections and ensure they are
fully tightened.
Filling
• Always release pressure before refilling
• Unscrew filler by turning the Plunger Handle (2) anticlockwise. Remove the plunger assembly
• Pour the liquid to be sprayed into the Tank (1). Do not fill above the maximum level (8Ltr)
• Replace and tighten plunger assembly
Pressurising
Note: The Plunger Handle (2) can be locked by rotating either direction when the Plunger Handle
is in the downward position. To unlock, rotate to centre position
• Unlock the Plunger Handle
• Pump Plunger Handle to pressurise the Tank (1)
• Full working pressure is achieved after 25 pump strokes. Do not exceed this pressure
• Maintenez une distance de sécurité entre les enfants ou les animaux et votre zone de travail.
• Ne dirigez jamais le jet vers des personnes ou des animaux car vous pourriez provoquer des
blessures graves.
• Le pulvérisateur doit toujours être utilisé en position droite.
• Lorsqu'il n'est pas utilisé, le pulvérisateur doit être rangé dans un lieu à l'abri de l'humidité où la
température ne descendra pas en dessous de 0°C.
• Le pulvérisateur peut être utilisé avec de l'eau, des engrais pour végétaux dilués, du désherbant et
des insecticides. Ne l'utilisez pas avec d'autres fluides (peinture, lasure, huile/carburant, solvants
etc.).
• Ne faites pas de pulvérisation par vent fort.
• Lavez-le soigneusement après usage.
• Ne laissez jamais le pulvérisateur sans surveillance lorsqu'il est sous pression.
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT : Avant toute utilisation, vérifiez tous les points de raccordement et
assurez-vous qu'ils sont parfaitement serrés.
Remplissage
• Dépressurisez toujours le réservoir avant de le remplir à nouveau.
• Dévissez le bouchon de remplissage en faisant pivoter la poignée du plongeur (2) dans le sens
antihoraire. Enlevez l'assemblage du plongeur.
• Remplissez le réservoir (1) avec le liquide à pulvériser en ne dépassant pas le niveau maximum (8
litres).
• Remettez l'assemblage du plongeur et resserrez-le.
Mise sous pression
Remarque : Pour bloquer la poignée, faites-la pivoter dans n'importe quel sens alors que la poignée
5
4
3
2
1
• Always lock Plunger Handle once tank is pressurised
• The Safety Valve (3) will open when maximum pressure is exceeded
Spraying
• To start spraying, depress the Trigger (5). To stop spraying, release Trigger
• To lock the Trigger in the 'open' position, depress and then slide forwards
• To release Trigger, slide backwards
• The spray pattern can be altered from a strong jet to a fine mist by rotating the Nozzle (6)
Cleaning
• Keep the sprayer clean at all times
• Always drain fully and release pressure before storing
• Clean the sprayer thoroughly after spraying plant feed, weed killer and insecticides
• Pour clean water into the Tank (1) and spray to clean internal parts
Maintenance
• If performance is impaired, or the pressure fails to hold, then a seal may need replacing.
Replacement seals are included for this purpose
• Thoroughly disassemble and clean the pressure sprayer at least once a year. Lubricate moving
parts, and check and replace seals if necessary
du plongeur se trouve en position enfoncée. Pour la débloquer, ramenez-la à la position centrale.
• Débloquez la poignée du plongeur (2).
• Appuyez sur la poignée du plongeur pour mettre le réservoir sous pression (1).
• La pression maximale est atteinte après 25 pressions. Ne dépassez pas cette pression.
• Bloquez toujours la poignée du plongeur (2) lorsque le réservoir est sous pression.
• La soupape de sécurité (3) s'ouvre en cas de dépassement de la pression maximale.
Pulvérisation
• Pour commencer la pulvérisation, appuyez sur la détente (5). Pour arrêter la pulvérisation, relâchez
la détente.
• Pour bloquer la détente en position « ouverte », appuyez puis faites-la coulisser vers l'avant.
• Pour débloquer la détente, faites-la coulisser vers l'arrière
• La pulvérisation peut se régler en faisant pivoter la buse (6) pour passer d'un jet fort à une brume
fine.
Nettoyage
• Votre pulvérisateur doit toujours rester propre.
• Videz-le entièrement et dépressurisez-le avant de le ranger.
• Après avoir pulvérisé de l'engrais / du désherbant / des insecticides, nettoyez soigneusement le
pulvérisateur. Versez de l'eau propre dans le réservoir (1) et actionnez le pulvérisateur pour nettoyer
les pièces internes.
Entretien
• Si le pulvérisateur ne fonctionne pas efficacement, ou si la pression ne tient pas, vous devrez peut-
être remplacer un joint. Des joints de remplacement sont inclus à cette fin.
• Démontez complètement et nettoyez le pulvérisateur au moins une fois par an, lubrifiez les parties
mobiles et vérifiez et remplacez les joints si nécessaire.
www.silverlinetools.com
868593
6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 868593

  • Page 1 • Ne faites pas de pulvérisation par vent fort. Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent • Pour bloquer la détente en position « ouverte », appuyez puis faites-la coulisser vers l’avant.
  • Page 2 6) Ugello • Il modello di spruzzo può essere modificata da un forte getto ad una nebbia sottile ruotando Operazione Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline l'ugello (6) possono variare senza preavviso. ATTENZIONE: Prima di utilizzare il nebulizzatore a pressione, controllare che tutte le...