Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL KB-KM, KW-KM
Handleiding
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl KB-KM

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL KB-KM, KW-KM Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 18 F Notice d’emploi 19 - 37 n Handleiding 38 - 55 I Istruzioni d’uso 56 - 73...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, KombiSystem Zu dieser Gebrauchsanleitung vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Sicherheitshinweise und entschieden haben. Arbeitstechnik Anwendung Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Zulässige KombiMotoren umfangreichen Gerät komplettieren Qualitätssicherungsmaßnahmen KombiWerkzeug anbauen hergestellt.
  • Page 4: Kombisystem

    Motorgerät nur an Personen zusammengeführt. Die funktionsfähige weitergeben oder ausleihen, die mit Einheit von KombiMotor und diesem Modell und seiner Handhabung STIHL arbeitet ständig an der KombiWerkzeug wird in dieser vertraut sind – stets die Weiterentwicklung sämtlicher Gebrauchsanleitung Motorgerät Gebrauchsanleitungen von KombiMotor Maschinen und Geräte;...
  • Page 5 Nur solche Zubehöre anbauen, die von keinen Schal, keine Krawatte und In Fahrzeugen: Motorgerät gegen STIHL für dieses Motorgerät zugelassen keinen Schmuck. Lange Haare Umkippen, Beschädigung und sind oder technisch gleichartige Teile. zusammenbinden und sichern Auslaufen von Kraftstoff sichern.
  • Page 6 5m (16ft) vorzubeugen – Unfallgefahr! Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen. Umsichtig arbeiten, andere nicht Im Umkreis von 5 m darf sich keine gefährden. weitere Person aufhalten – durch weggeschleuderte Gegenstände Verletzungsgefahr! Diesen Abstand KB-KM, KW-KM...
  • Page 7 Es dürfen nur Wartungsarbeiten und Fachhändler aufsuchen. Reparaturen durchgeführt werden, die Niemals ohne für Gerät und in den Gebrauchsanleitungen von Arbeitswerkzeug geeigneten Schutz KombiWerkzeug KB-KM, KW-KM und arbeiten – durch weggeschleuderte KombiMotor beschrieben sind. Gegenstände Verletzungsgefahr! Weitergehende Reparaturen sind von einem STIHL-Servicebetrieb Gelände prüfen: Feste...
  • Page 8: Anwendung

    Traggurt anlegen Schutzverbreiterungen arbeiten – Verletzungsgefahr! Das KombiWerkzeug Kehrbürste Mit dem KombiMotor mit Kehrwerkzeug KB-KM dient zum Reinigen von Flächen wird vorwärts gearbeitet. Diese lenken abgetragenes und und Wegen, auch bei unebenen oder geschnittenes Material von Gerät und verfugten Flächen sowie Person ab.
  • Page 9 Getriebes oder zwischen Kehrwerkzeugen und Schutz entfernen: Motor abstellen – Federstecker aus der Welle – herausziehen Kehrwerkzeuge von der Welle – abziehen und reinigen Schmutz entfernen – Zum Anbau siehe "Kehrwerkzeug Motorgerät stets flach führen ersetzen / Kombiwerkzeug anbauen". KB-KM, KW-KM...
  • Page 10: Zulässige Kombimotoren

    Anbau freigegeben wurden. Der Betrieb dieses KombiWerkzeugs ist nur mit folgenden KombiMotoren zulässig: STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, KM 90 R, KM 100 R, KM 110 R, am Schaft im Abstand (A) von KM 130 R...
  • Page 11 "Kehrwerkzeug ersetzen" Hülse (4) bis zum Anschlag auf den Schaft (3) schieben das Getriebe auf dem Schaft so ausrichten, dass bei waagrecht stehenden Antriebswellen (7) der Schutz gleichmäßigen Abstand zu den Wellen hat die Klemmschrauben fest anziehen KB-KM, KW-KM...
  • Page 12: Kombiwerkzeug Anbauen

    Handbreit unterhalb der rechten Schaft in umgekehrter Reihenfolge Hüfte befindet sicheren Stand einnehmen abnehmen Gerät ausbalancieren – siehe Gerät mit der linken Hand fest an "Gerät ausbalancieren" den Boden drücken – dabei weder den Gashebel noch den Sperrhebel berühren KB-KM, KW-KM...
  • Page 13: Gerät Aufbewahren

    Gebrauchsanleitung für den anbauen KombiMotor bzw. das Basis- Motorgerät Kehrbürste (3) auf die Welle stecken Federstecker (1) in die Bohrung am Ende der Welle einstecken und flach anlegen andere Kehrbürste in gleicher Weise montieren WARNUNG Immer beide Kehrbürsten montieren! KB-KM, KW-KM...
  • Page 14: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Benutzer selbst zu verantworten. Kehrwalze (3) von der Welle ziehen jeder Tankfüllung prüfen Dies gilt insbesondere für: und ersetzen bei Beschädigung ersetzen nicht von STIHL freigegebene – anbauen Änderungen am Produkt Sicherheitsaufkleber Kehrwalze (3) auf die Welle stecken die Verwendung von Werkzeugen –...
  • Page 15 STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt. Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachgemäß ausgeführt, können Schäden entstehen, die der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu zählen u.
  • Page 16: Wichtige Bauteile

    Wichtige Bauteile Kehrbürste, Kehrwalze Getriebe Welle Federstecker Schutzverbreiterung rechts Schutzverbreiterung links Hülse Schutz Schaft Kehrbürste Bürstenwalze Kehrwalze 10 Kehrwalze mit Lamellengürtel KB-KM, KW-KM...
  • Page 17: Technische Daten

    KM 130 R mit Motorgeräten mit den links rechts Rundumgriff: 8,5 m/s 9,4 m/s KombiWerkzeugen KB-KM und KW-KM die Betriebszustände Leerlauf und KB-KM, KW-KM Für den Schalldruckpegel und den nominelle Höchstdrehzahl im Verhältnis KM 55 R mit Schallleistungspegel beträgt der 1:6 berücksichtigt.
  • Page 18: Sonderzubehör

    STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt. Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile. Nur hochwertige Ersatzteile verwenden. Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen oder Schäden am Gerät bestehen.
  • Page 19: Entsorgung

    Waiblingen, 01.08.2012 Entsorgung EG Konformitätserklärung ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG länderspezifischen Badstr. 115 Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen bestätigt, dass Bauart: KombiWerkzeug Thomas Elsner Kehrbürste/Kehr walze Leiter Produktgruppen Management...
  • Page 20: Anschriften

    STIHL Importeure Anschriften Qualitäts-Zertifikat BOSNIEN-HERZEGOWINA STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Postfach 1771 Fax: +387 36 350536 71307 Waiblingen KROATIEN STIHL Vertriebsgesellschaften UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
  • Page 21 Table des matières Chère cliente, cher client, CombiSystème Indications concernant la présente nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et Ce produit a été fabriqué avec les techniques de travail procédés les plus modernes et les...
  • Page 22: Combisystème

    Notices d'emploi peut dispositif à moteur complet. Dans la entraîner un danger de présente Notice d'emploi, l'ensemble – La philosophie de STIHL consiste à mort. en ordre de marche – d'un moteur poursuivre le développement continu de CombiSystème et d'un outil Ne prêter ou louer la machine qu'à...
  • Page 23 Monter exclusivement des accessoires les broussailles ou les pièces en autorisés par STIHL pour cette machine mouvement de la machine. Ne porter ni ou des pièces similaires du point de vue Toujours arrêter le moteur.
  • Page 24 Pour parer à toute éventualité, à ou de verglas – de même qu'en l'utilisation d'un harnais : s'entraîner travaillant à flanc de coteau ou sur un sol pour savoir se dégager rapidement de la inégal etc. – risque de dérapage ! KB-KM, KW-KM...
  • Page 25 Notices d'emploi de risquer d'atteindre un état de fatigue ou autres – peuvent se l'outil CombiSystème KB-KM, KW-KM et d'épuisement qui pourrait entraîner un transformer en projec- du moteur CombiSystème. Les accident ! tiles –...
  • Page 26: Utilisation

    Outils de balayage La gamme d'outils CombiSystème pour le balayage et le nettoyage de surfaces comprend les versions suivantes : balai brosse KB-KM et balai racleur KW-KM. Préparatifs Si l'aire de travail est sèche, l'arroser légèrement : cela réduit le dégagement de poussière !
  • Page 27 ; marche (1) de l'utilisateur – les saletés sont projetées vers l'avant, dans le sens opposé à l'utilisateur. AVERTISSEMENT Le balai brosse exerce une poussée en direction de l'utilisateur. KB-KM, KW-KM...
  • Page 28: Moteurs Combisystème Autorisés

    – STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, plus faible possible, par rapport au l'arbre et les nettoyer ; KM 90 R, KM 100 R, KM 110 R, sol ;...
  • Page 29: Assemblage

    (4) sur le tube (3), glisser le capot protecteur (2) sur le jusqu'en butée ; tube (3) jusqu'à ce qu'il dépasse la marque (flèche) ; ensuite, pousser le capot protecteur dans le sens opposé jusqu'à ce qu'il atteigne ou KB-KM, KW-KM...
  • Page 30: Montage De L'outil Combisystème

    à garot (4). Démontage de l'outil CombiSystème Pour enlever le demi-arbre (partie inférieure du tube), procéder dans l'ordre inverse. Positionner le réducteur sur le tube de telle sorte que le capot protecteur se trouve à égales KB-KM, KW-KM...
  • Page 31: Utilisation Du Harnais

    ; équilibrer la machine – voir avec la main gauche, plaquer « Équilibrage ». fermement la machine sur le sol – en ne touchant ni à la gâchette d'accélérateur, ni au blocage de gâchette d'accélérateur. KB-KM, KW-KM...
  • Page 32: Rangement

    à procédant de la même manière. plat ; monter l'autre brosse en procédant AVERTISSEMENT de la même manière. Toujours monter les deux rouleaux racleurs ! AVERTISSEMENT Toujours monter les deux brosses ! KB-KM, KW-KM...
  • Page 33: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    à spécialisé. moteur. Vis et écrous accessibles STIHL recommande de faire effectuer Le dispositif à moteur doit être utilisé, Resserrage au besoin les opérations de maintenance et les entretenu et rangé comme décrit dans Outils de travail et dispositifs de réparations exclusivement chez le...
  • Page 34 être remplacées en temps voulu, en fonction du genre d'utilisation et de la durée de fonctionnement. Il s'agit, entre autres, des pièces suivantes : Outil de travail (brosse, ceinture à – lamelles) Capot protecteur, élargisseur de – capot protecteur KB-KM, KW-KM...
  • Page 35: Principales Pièces

    Principales pièces Balai brosse, balai racleur Réducteur Arbre Goupille élastique Élargisseur droit de capot protecteur Élargisseur gauche de capot protecteur Douille Capot protecteur Tube Balai brosse Brosse Balai racleur 10 Balai racleur avec ceinture à lamelles KB-KM, KW-KM...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    CombiSystème circulaire : 3,7 m/s 6,6 m/s circulaire : 102 dB(A) KB-KM et KW-KM, le ralenti et le régime KM 130 R à maximal nominal sont pris en compte KM 100 R à poignée poignée suivant le rapport 1:6.
  • Page 37: Accessoires Optionnels

    Autorisation des substances sont reconnaissables à leur référence CHimiques) est le nom d'un règlement de pièce de rechange STIHL, au nom CE qui couvre le contrôle de la { et, le cas échéant, au fabrication, de l'importation, de la mise symbole d'identification des pièces de...
  • Page 38: Mise Au Rebut

    KB-KM Thomas Elsner KW-KM Les produits STIHL ne doivent pas être Chef de la Division Produits jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la Numéro d'identifica- batterie, les accessoires et leur tion de série : 4601 emballage doivent être mis au Cylindrée...
  • Page 39: Certificat De Qualité

    Certificat de qualité Tous les produits de STIHL répondent aux exigences de qualité les plus sévères. Une certification établie par une société indépendante atteste au fabricant STIHL que tous ses produits répondent aux exigences sévères de la norme internationale ISO 9001 applicable aux systèmes de management de la qualité.
  • Page 40 Geachte cliënt(e), CombiSysteem Het doet ons veel genoegen dat u hebt Met betrekking tot deze handleiding 39 gekozen voor een kwaliteitsproduct van Veiligheidsaanwijzingen en de firma STIHL. werktechniek Dit product werd met moderne Gebruik productiemethoden en onder Vrijgegeven combimotoren uitgebreide kwaliteitscontroles Apparaat completeren gefabriceerd.
  • Page 41: Combisysteem

    – combinatie van de combimotor en het altijd de handleidingen van de combigereedschap wordt in deze STIHL werkt continu aan de verdere combimotor en het combigereedschap handleiding het motorapparaat ontwikkeling van alle machines en meegeven.
  • Page 42 Alleen dat toebehoren monteren dat Lang haar in een paardenstaart dragen door STIHL voor dit motorapparaat is In auto's: het motorapparaat tegen en vastzetten (hoofddoek, muts, helm vrijgegeven of technisch gelijkwaardige omvallen, beschadiging en tegen het enz.).
  • Page 43 Rustig en met overleg werken – alleen bij voldoende licht en goed zicht. Voorzichtig werken, anderen niet in Binnen een straal van 5 m mogen zich gevaar brengen. geen andere personen ophouden – kans op letsel door weggeslingerde voorwerpen!Deze afstand ook ten KB-KM, KW-KM...
  • Page 44 Er mogen alleen onderhouds- en werktuig afgestemde beschermkap reparatiewerkzaamheden worden werken – kans op letsel door uitgevoerd die in de handleidingen van weggeslingerde voorwerpen! het combigereedschap KB-KM, KW-KM en de combimotor staan beschreven. Terrein controleren: vaste Verdergaande voorwerpen – stenen, reparatiewerkzaamheden moeten door metalen delen enz.
  • Page 45: Gebruik

    Met de combimotor met bezem-, op letsel! Het combigereedschap borstelrol borstelrol wordt in voorwaartse richting KB-KM dient voor het schoonvegen van gewerkt. Deze buigen het vuil en afval weg van terrassen en paden, ook voor oneffen het apparaat en de gebruiker.
  • Page 46 Motor afzetten – De haarspeldborgpen uit de as – trekken Bezem-, borstelrol van de as – lostrekken en schoonmaken Het motorapparaat altijd vlak houden Vuil verwijderen – KB-KM, KW-KM...
  • Page 47: Vrijgegeven Combimotoren

    Het gebruik van dit combigereedschap is alleen met de volgende combimotoren toegestaan: STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, KM 90 R, KM 100 R, KM 110 R, De beschermkappen op het KM 130 R uiteinde van de steel lostrekken en voor later gebruik bewaren –...
  • Page 48 (pijl) op de steel (3) schuiven, daarna weer De aandrijfkop zo op de steel terugschuiven tot de beschermkap uitlijnen dat bij horizontaal staande aandrijfassen (7) de beschermkap een gelijkmatige afstand ten opzichte van de assen heeft De klembouten vast aandraaien KB-KM, KW-KM...
  • Page 49: Combigereedschap Monteren

    Knevelbout (4) vast aandraaien Enkele schouderriem (1) omdoen De riemlengte zo afstellen dat de Combigereedschap demonteren karabijnhaak (2) ongeveer een handbreedte onder de rechterheup De steel/maaiboom in omgekeerde ligt volgorde wegnemen Apparaat uitbalanceren – zie "Apparaat uitbalanceren" KB-KM, KW-KM...
  • Page 50: Motor Starten/Afzetten

    Een veilige houding aannemen Het apparaat met de linkerhand stevig op de grond drukken – hierbij noch de gashendel, noch de blokkeerhendel aanraken LET OP De voet of de knie niet op de steel (maaiboom) plaatsen! KB-KM, KW-KM...
  • Page 51: Bezem-, Borstelrol Vervangen

    De andere bezemrol op dezelfde aan het uiteinde van de as steken wijze monteren en vlak tegen de borstel-, bezemrol plaatsen WAARSCHUWING De andere borstelrol op dezelfde Altijd beide bezemrollen monteren! wijze monteren WAARSCHUWING Altijd beide borstelrollen monteren! KB-KM, KW-KM...
  • Page 52: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    STIHL adviseert onderhouds- en van de combimotor voorkomt reparatiewerkzaamheden alleen door overmatige slijtage en schade aan het de STIHL dealer te laten uitvoeren. De apparaat. STIHL dealers worden regelmatig geschoold en hebben de beschikking Gebruik, onderhoud en opslag van het over Technische informaties.
  • Page 53: Belangrijke Componenten

    Nederlands Belangrijke componenten Borstelrol, bezemrol Aandrijfmechanisme Haarspeldborgpen Beschermkapverbreder, rechts Beschermkapverbreder, links Huls Beschermkap Steel/maaiboom Borstelrol Borstelrol Bezemrol 10 Bezemrol met lamellengordel KB-KM, KW-KM...
  • Page 54: Technische Gegevens

    106 dB(A) greep: 6,1 m/s 4,1 m/s trillingswaarden is bij motorapparaten KM 85 R met KM 100 R met met de combigereedschappen KB-KM beugelhandgreep: 108 dB(A) beugelhand- en KW-KM rekening gehouden met KM 90 R met stationair toerental en nominaal...
  • Page 55: Speciaal Toebehoren

    STIHL adviseert onderhouds- en greep: 6,2 m/s 5,7 m/s verkrijgbaar bij de STIHL dealer. reparatiewerkzaamheden alleen door KM 90 R met de STIHL dealer te laten uitvoeren. De beugelhand- STIHL dealers worden regelmatig greep: 4,9 m/s 7,0 m/s geschoold en hebben de beschikking KM 100 R met over Technische informaties.
  • Page 56: Milieuverantwoord Afvoeren

    Het bouwjaar staat vermeld op het Milieuverantwoord afvoeren EG-conformiteitsverklaring apparaat. Waiblingen, 01.08.2012 Bij het milieuvriendelijk verwerken ANDREAS STIHL AG & Co. KG ANDREAS STIHL AG & Co. KG moeten de nationale voorschriften met Badstr. 115 betrekking tot afvalstoffen in acht D-71336 Waiblingen Bij volmacht worden genomen.
  • Page 57: Kwaliteitscertificaat

    Nederlands Kwaliteitscertificaat Alle producten van STIHL voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen. Met de certificering door een onafhankelijk instituut wordt geattesteerd dat alle producten van de fabrikant STIHL wat betreft productontwikkeling, materiaalvoorziening, productie, montage, documentatie en service voldoen aan de strenge eisen van de internationale norm ISO 9001 voor kwaliteitsmanagementsystemen.
  • Page 58 Indice Egregio cliente, Sistema Kombi La ringrazio vivamente per avere scelto Per queste Istruzioni d’uso un prodotto di qualità della ditta STIHL. Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa Questo prodotto è stato realizzato secondo moderni procedimenti di Impiego produzione ed adeguate misure per Motori Kombi ammessi garantirne la qualità.
  • Page 59: Sistema Kombi

    Kombi e usare questo modello, dando loro attrezzo Kombi è chiamata sempre anche le Istruzioni d’uso del STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiatura. motore Kombi e dell’attrezzo Kombi. apparecchiature a un continuo sviluppo; dobbiamo quindi riservarci modifiche di In tal senso le Istruzioni d’uso per il...
  • Page 60 Verificare che l’apparecchiatura sia in all’apparecchiatura. proiettati. condizioni di funzionamento sicuro – seguire i relativi capitoli nelle Istruzioni STIHL raccomanda di usare attrezzi e d’uso del motore Kombi e accessori originali STIHL. Le loro Portare una protezione acustica dell’attrezzo Kombi: caratteristiche sono perfettamente "personalizzata"...
  • Page 61 Lavorare calmi e concentrati – solo in buone condizioni di luce e visibilità. 5m (16ft) Lavorare con prudenza – non mettere in pericolo altre persone. Nel raggio di 5 m non devono sostare altre persone – pericolo di lesioni per oggetti proiettati intorno. Mantenere KB-KM, KW-KM...
  • Page 62 – pericolo di lesioni per oggetti nelle Istruzioni d’uso dell’attrezzo Kombi proiettati intorno. KB-KM, KW-KM e del motore Kombi. Fare eseguire dall’Assistenza STIHL le Controllare il terreno: gli riparazioni più complesse. oggetti solidi – sassi,...
  • Page 63: Impiego

    Impiego Spazzola rotante Attrezzi per spazzare Gli attrezzi Kombi per spazzare e pulire sono disponibili nelle versioni spazzola rotante KB-KM e spazzatrice a rulli KW-KM. Preparazione Inumidire con un po’ d’acqua la superficie asciutta da trattare: si solleva meno polvere! rimuovere tutti gli ostacoli o gli oggetti dalla zona di lavoro –...
  • Page 64 Arresto del motore – Estrarre la spina elastica – dall’alberino Sfilare gli atttrezzi dall’alberino e – pulirli Rimuovere lo sporco – Per il montaggio ved. "Sostituzione Guidare l’apparecchiatura sempre dell’attrezzo per spazzare / montaggio in piano dell’attrezzo". KB-KM, KW-KM...
  • Page 65: Motori Kombi Ammessi

    L’impiego di questo attrezzo Kombi è consentito solo con i seguenti motori Kombi: STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, KM 90 R, KM 100 R, KM 110 R, Segnare sullo stelo un riferimento KM 130 R...
  • Page 66 Calzare la bussola (4) fino all’arresto sullo stelo (3) Centrare il riduttore sullo stelo in modo che, con gli alberini conduttori (7) in posizione orizzontale, il riparo si trovi a una distanza uniforme da essi Serrare le viti di bloccaggio KB-KM, KW-KM...
  • Page 67: Montaggio Dell'attrezzo Kombi

    Togliere lo stelo in ordine inverso Bilanciare l’apparecchiatura – con la sinistra premere forte ved. "Bilanciamento l’apparecchiatura sul terreno – dell’apparecchiatura" senza toccare né il grilletto né il bloccaggio grilletto AVVISO Non appoggiare il piede o il ginocchio sullo stelo! KB-KM, KW-KM...
  • Page 68: Conservazione Dell'apparecchiatura

    (2) Sfilare la spazzola (3) dall’alberino e sostituirla Montaggio Calzare la spazzola (3) sull’alberino Innestare la spina elastica (1) nel foro all’estremità dell’alberino e appiattarla Montare l’altra spazzola nella stessa maniera AVVERTENZA Montare sempre ambedue le spazzole! KB-KM, KW-KM...
  • Page 69: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Sfilare il rullo (3) dall’alberino e controllare l’accoppiamento fisso sostituirlo modifiche del prodotto non – prima dell’inizio lavoro e dopo ogni autorizzate da STIHL Montaggio rifornimento l’impiego di attrezzi o accessori non – Calzare il rullo (3) sull’alberino Sostituire in caso di...
  • Page 70 STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore STIHL. Ai rivenditori STIHL vengono periodicamente offerti corsi di aggiornamento e messe a disposizione le informazioni tecniche. Se questi interventi vengono trascurati o eseguiti non correttamente, possono verificarsi danni, dei quali dovrà...
  • Page 71: Componenti Principali

    Componenti principali Spazzola rotante, spazzatrice a rulli Riduttore Alberino Spina elastica Prolunga riparo destra Prolunga riparo sinistra Bussola Riparo Stelo Spazzola rotante Rullo a spazzola Spazzatrice a rulli 10 Spazzatrice a rulli con copertura a lamelle KB-KM, KW-KM...
  • Page 72: Dati Tecnici

    KM 85 R con impugnatura circolare: 6,1 m/s 4,1 m/s attrezzi Kombi KB-KM e KW-KM si circolare: 108 dB(A) considerano le condizioni di KM 100 R con KM 90 R con impugnatura funzionamento al minimo e al regime...
  • Page 73: Accessori A Richiesta

    ErgoStart: 7,7 m/s 8,2 m/s da rivenditori. Cacciavite ad angolo KM 56 R con – STIHL consiglia di fare eseguire le impugnatura Presso il rivenditore STIHL sono operazioni di manutenzione e di circolare: 6,2 m/s 5,7 m/s disponibili informazioni aggiornate su...
  • Page 74: Smaltimento

    Thomas Elsner rotante Responsabile Gestione gruppi di Marchio di fabbrica: STIHL prodotto Modello: KB-KM I prodotti STIHL non fanno parte dei KW-KM rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la batteria, l’accessorio e l’imballaggio Identificazione di STIHL al riutilizzo ecologico. serie: 4601...
  • Page 75: Certificato Di Qualità

    Tutti i prodotti STIHL corrispondono ai requisiti di qualità più severi. Con la certificazione da parte di una società neutrale viene attestato al produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, per quanto riguarda la concezione, l’approvvigionamento dei materiali, la produzione, il montaggio, la documentazione e l’assistenza tecnica,...
  • Page 76 0458-479-9421-A D F n I www.stihl.com *04584799421A* 0458-479-9421-A...

Ce manuel est également adapté pour:

Kw-km

Table des Matières