Page 1
Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL NG 7 Notice d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Instruções de serviço Handleiding Инструкция по эксплуатации...
Page 2
D Gebrauchsanleitung 1 - 8 G Instruction Manual 9 - 15 F Notice d’emploi 16 - 22 E Manual de instrucciones 23 - 29 I Istruzioni d’uso 30 - 36 P Instruções de serviço 37 - 43 n Handleiding 44 - 50 R Инструкция...
Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, Zu dieser Gebrauchsanleitung Gerät komplettieren vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Kettenteilung entschieden haben. Entnieten Dieses Produkt wurde mit modernen Nieten Fertigungsverfahren und Wichtige Bauteile umfangreichen Sonderzubehör Qualitätssicherungsmaßnahmen Anschriften hergestellt.
Ständer mit zwei Schrauben und Unterlegscheiben auf der Werkbank Technische Weiterentwicklung befestigen Hebel (1) in die Bohrung des STIHL arbeitet ständig an der Exzenterbolzens (2) stecken und Weiterentwicklung sämtlicher mit Gewindestift (3) festklemmen Maschinen und Geräte; Änderungen Verlängerung (4) auf den Hebel (1)
3/8" P 2 oder 325 .325" 1/4P 3 oder 3/8 3/8" 4 oder 404 .404" In die Matrize sind für STIHL Sägeketten Aufnahmen eingearbeitet und ausgewählten Dorn (1) in die gekennzeichnet: Werkzeugaufnahme (2) stecken Kettenteilung Kennzeichnung und mit dem Gewindestift (3) festklemmen 1/4"...
Verbindungsglied in die entsprechende Aufnahme, z. B. bei Sägekette 3/8“-Rapid in die Aufnahme 3/8R oder 3/8 Kettenteilung Kennzeichnung Roll- Druck- einsatz schraube 1/4" P 1/4", 3/8" P, .325" C 3/8", .404" A, B 1/2", 15 mm A, B NG 7...
Page 7
Sägekette so über beide Rolleinsatzes einige Tropfen Öl Führungsscheiben (5) legen, dass geben die Treibglieder in die Nut greifen Druckschraube (1) mit einer Hand im Uhrzeigersinn drehen, bis leichter Druck auf den Niet ausgeübt wird und mit der anderen NG 7...
Aktuelle Informationen zu diesem und Sonderzubehör Anschriften weiterem Sonderzubehör sind beim STIHL Fachhändler erhältlich. Entnieten und Nieten von 15 mm STIHL Hauptverwaltung Sägeketten ANDREAS STIHL AG & Co. KG Matrize (15 mm) Postfach 1771 – 71307 Waiblingen Dorn (15 mm) – Führungsscheibe (15 mm) –...
Page 11
English Contents Dear Customer, Guide to Using this Manual Assembling the Unit Thank you for choosing a quality engineered STIHL product. Chain Pitch It has been built using modern Chain Breaking production techniques and Rivet Spinning comprehensive quality assurance. Main Parts...
Insert the lever (1) in the hole in the Engineering improvements eccentric pin (2) and secure it in position with the setscrew (3). STIHL's philosophy is to continually Screw the extension (4) on to the improve all of its products. For this lever (1).
3 or 3/8 3/8" 4 or 404 .404" 1/4P Workholding recesses for STIHL saw chains are machined into the die block Fit the selected punch (1) in the and marked as follows. chuck (2) and clamp it in position Chain pitch Marking with the setscrew (3).
3/8R or 3/8. Chain pitch Marking Spin - Thrust ning screw head 1/4" P 1/4", 3/8" P, .325" C 3/8", .404" A, B 1/2", 15 mm A, B NG 7...
Page 15
Continue turning the thrust screw to maintain a constant Loosen the screws (6) and rotate pressure on the rivet. the eccentric guide pulleys. Spin the rivet until the chain links are firmly connected but still flexible. NG 7...
English Contact your STIHL dealer for more Special Accessories information on these and other special accessories. Breaking and Rivet Spinning 15 mm Chain Die (15 mm) – Punch (15 mm) – Guide pulley (15 mm) – Spinning head (1/2" and 15 mm) –...
Page 18
Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Assemblage Pas de chaîne Ce produit a été fabriqué avec les procédés les plus modernes et les Dérivetage...
(1) dans le trou Développement technique de l'axe à excentrique (2) et le bloquer avec la vis sans tête (3) ; La philosophie de STIHL consiste à visser la rallonge (4) sur le poursuivre le développement continu de levier (1) ;...
3 ou 3/8 3/8" 1/4P .404" 0.087 4 ou 404 .404" Des logements correspondant aux différentes chaînes STIHL sont usinés dans la matrice ; ils portent les marques d'identification suivantes : Pas de chaîne Marque d'identification 1/4" P 1/4P Introduire le mandrin (1) choisi dans 1/4", 3/8"...
1/4", 3/8" P, .325" C logement correspondant, par ex. 3/8", .404" A, B dans le logement 3/8R ou 3/8 dans 1/2", 15 mm A, B le cas d'une chaîne Rapid à pas de 3/8" ; NG 7...
Page 22
; de guidage (5) de telle sorte que les maillons d'entraînement se prennent dans la rainure et que la NG 7...
Vis de pression Douille taraudée 4 5 6 Bouterolle Roulement de butée axiale Vis sans tête Axe à excentrique Vis sans tête 10 Matrice 11 Socle 12 Mandrin 13 Porte-outil 14 Poulie de guidage 15 Vis 16 Manivelle 17 Vis NG 7...
Vis de pression 1/4" Picco – Matrice de 1/4" Picco à .404" – Mandrin 1/4" Picco – Rivetage et dérivetage de chaînes à découper diamantées 3/8" G Jeu d'outils 3/8" G Comprenant : Bouterolle 3/8" G – Matrice 3/8" G – NG 7...
Page 25
él sin problemas. En el caso de que tenga usted alguna pregunta sobre este producto, diríjase a su distribuidor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. Atentamente Dr. Nikolas Stihl Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
Perfeccionamiento técnico Insertar la palanca (1) en el orificio del perno excéntrico (2) e STIHL trabaja permanentemente en el inmovilizarla con una espiga perfeccionamiento de todas las roscada (3) máquinas y dispositivos; por ello, nos...
.325 R, .325 3/8" 3/8 R, 3/8 ADVERTENCIA .404" .404 R, .404 Los trabajos indebidamente realizados Elegir el mandril pueden originar daños en la cadena y aumentan el peligro de accidentes Elegir el mandril apropiado para el paso de cadena NG 7...
3/8"-Rapid en el Paso de cadena Marcación alojamiento 3/8R o 3/8 Ele - Tornillo mento presión redon - dear 1/4" P 1/4", 3/8" P, .325" C 3/8", .404" A, B 1/2", 15 mm A, B NG 7...
Page 29
(5), de manera que redondear (3) los eslabones impulsores encajen Aplicar algunas gotas de aceite al en la ranura y la cabeza vástago de remache y el perfil del elemento de redondear NG 7...
En los distribuidores especializados Accesorios especiales STIHL se pueden obtener informaciones actuales sobre estos y otros accesorios especiales. Abrir remaches y remachar cadenas de 15 mm Matriz (15 mm) – Mandril (15 mm) – Disco de guía (15 mm) –...
Page 32
Indice Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso La ringrazio vivamente per avere scelto Completamento un prodotto di qualità della ditta STIHL. dell’apparecchiatura Passo catena Questo prodotto è stato realizzato secondo moderni procedimenti di Schiodatura produzione ed adeguate misure per Ribaditura garantirne la qualità.
(1) nel foro del perno Sviluppo tecnico continuo eccentrico (2) e bloccarla con la spina filettata (3) STIHL sottopone tutte le macchine e le avvitare la prolunga (4) sulla apparecchiature a un continuo sviluppo; leva (1) dobbiamo quindi riservarci modifiche di fornitura per quanto riguarda forma, tecnica e dotazione.
Scelta della spina fare aumentare il pericolo di lesioni! Lavorando sulla catena, calzare guanti di protezione – pericolo di lesioni da scegliere la spina adatta al passo parte dei denti affilati. della catena NG 7...
3/8"-Rapid nella sede da 3/8" o 3/8 Passo catena Sigla inserto a vite di rullo pressione 1/4" P 1/4", 3/8" P, .325" C 3/8", .404" A, B 1/2", 15 mm A, B NG 7...
Page 36
(7) – l’inserto a rullo ribadita si trova sul lato della vite di foggia la testa dl ribattino – pressione (1) allentare le viti (6) e girare i dischi sui supporti eccentrici NG 7...
Leva Vite di pressione Boccola filettata 4 5 6 Inserto a rullo Reggispinta Perno filettato Perno eccentrico Perno filettato 10 Matrice 11 Supporto 12 Spina 13 Sede attrezzo 14 Disco di guida 15 Vite 16 Manovella 17 Vite NG 7...
Presso il rivenditore STIHL sono Accessori a richiesta disponibili informazioni aggiornate su questi e su altri accessori a richiesta. Schiodatura e ribaditura delle catene da 15 mm Matrice (15 mm) – Spina (15 mm) – Disco guida (15 mm) –...
Page 39
Referente a estas Instruções de serviço agradeço - lhes muito que se tenham decidido por um produto de qualidade Completar o aparelho da fábrica STIHL. Passe da corrente Tirar os rebites Este produto foi fabricado em processos de fabricação modernos e com grandes Rebitar medidas de segurança e de qualidade.
Aperfeiçoamento técnico Enfiar a alavanca (1) no furo do perno do excêntrico (2), e apertá - la A STIHL trabalha permanentemente no com o pino roscado (3) aperfeiçoamento de todas as máquinas Atarraxar o prolongamento (4) na e de todos os aparelhos.
3/8" 3/8 R, 3/8 ATENÇÃO .404" .404 R, .404 Trabalhos executados impropriamente Escolher o punção podem conduzir a danos na corrente, e aumentam o perigo de ferir - se! Escolher o punção apropriado para o passe da corrente NG 7...
3/8"-Rapid no assento 3/8R ou 3/8 Passe da corrente Marcação Ele - Parafuso mento de rolos pressão 1/4" P 1/4", 3/8" P, .325" C 3/8", .404" A, B 1/2", 15 mm A, B NG 7...
Page 43
Colocar a corrente de tal modo elemento de rolos (3) sobre as duas arruelas de guia (5) Deitar algumas gotas de óleo na que os elos de accionamento haste rebitada e no perfil do engrenem na ranhura e que a elemento de rolos NG 7...
Matriz 1/4" Picco a 404" – Punção 1/4" Picco – Rebitar e tirar os rebites das correntes de corte de diamante de 3/8" G Jogo de ferramentas 3/8" G Inclusivos: Peça intercalada 3/8" G – Matriz 3/8" G – NG 7...
Page 46
Geachte cliënt(e), Met betrekking tot deze handleiding 45 Het doet ons veel genoegen dat u hebt Apparaat completeren gekozen voor een kwaliteitsproduct van Kettingsteek de firma STIHL. Breken Dit product werd met moderne Klinken productiemethoden en onder Belangrijke componenten uitgebreide kwaliteitscontroles Speciaal toebehoren gefabriceerd.
Technische doorontwikkeling Hefboom (1) in de boring van de excenterpen (2) steken en met de STIHL werkt continu aan de verdere stifttap (3) vastklemmen ontwikkeling van alle machines en Verlengstuk (4) op de hefboom (1) apparaten; wijzigingen in de...
.325" 3 of 3/8 3/8" 1/4P 4 of 404 .404" In de matrijs zijn uitsparingen gefreesd en gecodeerd voor STIHL De gekozen doorn (1) in de zaagkettingen: gereedschapsopname (2) steken Kettingsteek Codering en met behulp van de stifttap (3) vastklemmen 1/4"...
– de te breken zaagtand naar boven gericht, de verbindingsschakel in de betreffende uitsparing, bijv. bij de 3/8"-Rapid-zaagketting in de Kettingsteek Codering uitsparing 3/8R of 3/8 Drukbout 1/4" P 1/4", 3/8" P, .325" C 3/8", .404" A, B 1/2", 15 mm A, B NG 7...
Page 50
– de rol vormt de vallen en de ingerolde kop van de klinkkop – door de drukbout verder verbindingsschakel zich aan de drukboutzijde (1) bevindt Bouten (6) losdraaien en de excentrisch gelagerde geleiderollen verdraaien NG 7...
Nederlands Actuele informatie over bovengenoemd Speciaal toebehoren en ander speciaal toebehoren is verkrijgbaar bij de STIHL dealer. Breken en klinken van 15 mm- zaagkettingen Matrijs (15 mm) – Doorn (15 mm) – Geleiderol (15 mm) – Rollenset (1/2" en 15 mm) –...
Page 53
просим вас обратиться, к Вашему дилеру или непосредственно в нашу сбытовую компанию. Ваш Др. Nikolas Stihl Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем. NG 7...
Рычаг (1) установить в отверстие эксцентрикового болта (2) и Техническая разработка зажать с помощью установочного винта (3) Компания STIHL постоянно работает Удлинение (4) привинтить к над дальнейшими разработками всех рычагу (1) машин и устройств; поэтому права на все изменения комплектации...
Снятие заклёпок .325" .325 R, .325 3/8" 3/8 R, 3/8 .404" .404 R, .404 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выбрать стержень Ненадлежащим образом выполненные работы могут привести к повреждениям пильной цепи и Выбрать стержень, который повышают опасность получения соответствует шагу цепи травм! NG 7...
соответствующее крепление, например, у пильной цепи 3/8"- Шаг цепи Обозначение Rapid в крепление 3/8R либо 3/8 Насадк Упорный а для болт катушки 1/4" P 1/4", 3/8" P, .325" C 3/8", .404" A, B 1/2", 15 мм В A, B NG 7...
Page 57
заклёпки прилегал на насадке Пильную цепь положить на обе для катушки (3) направляющие шайбы (5) таким На стержень заклёпки и профиль образом, чтобы ведущее звено с насадкой для катушки капнуть попадало в паз и свёрнутая несколько капель масла NG 7...
Матрица 3/8" G – Снятие и установка заклепок с Актуальную информацию по этим и пильных цепей 15 мм другим специальным принадлежностям можно получить у специализированного дилера STIHL. Матрица (15 мм) – Оправка (15 мм) – Направляющая шайба (15 мм) –...
Page 60
0458-588-7721 D G F E I P n R www.stihl.com *04585887721* 0458-588-7721...