Table des matières Précautions de sécurité Fonctions RDS Système de menu PTY (Type de Programme) Système de menu Remarques Enregistrement d’une station Activation du code de sécurité comme PTY Désactivation du code de sécurité Caractéristiques générales 8 Préréglage du type de Mode de sélection de source programme Alimentation...
L'analyseur G ne sert que comme disque connectés à cet appareil référence et ne doit pas être utilisé pour confirmer Les changeurs de disque/ lecteurs de CD Kenwood les caractéristiques de puissance de votre véhicule. commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent être connectés à...
Les conditions de • Lorsque vous achetez des accessoires en option, fonctionnement originales seront restaurées. vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région. • Nous recommandons l’utilisation du <Activation du code de sécurité>...
Un manuel en ligne concernant les fichiers audio a intégrés dans le système ODD D/A et le traitement été mis sur le site www.kenwood.com/audiofile/. numérique est isolé et contrôlé séparément pour le Dans ce manuel en ligne, vous trouverez des canal avant de sorte que la séparation des canaux est...
Remarques À propos de la commande Bluetooth Mains Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD. libres Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et boîtier Bluetooth Mains libres KCA-BT100 (accessoire ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé...
Page 7
WOW HD, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. WOW HD technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. iPod is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories.
Caractéristiques générales Molette de commande Touche de déverrouillage Indicateur ATT Icône des fonctions Alimentation Affichage Source requise Radio satellite (Accessoire optionnel) "SAT" Allumer l’alimentation Tuner ou Radio HD (Accessoire optionnel) "TUNER" ou "HD Radio" Appuyez sur la touche [SRC]. Périphériques USB (iPod) "USB"...
Volume Commande du son Augmenter le volume Sélectionner la source à régler Tournez le bouton [VOL] dans le sens des Appuyez sur la touche [SRC]. aiguilles d’une montre. Veuillez vous reporter à la section <Sélectionner la source> (page 8). Baisser le volume Tournez le bouton [VOL] dans le sens inverse Entrer en mode de commande du son des aiguilles d’une montre.
Caractéristiques générales Réglage audio Sortie de subwoofer Réglage du système de son, tel que le décalage de Vous pouvez activer ou désactiver la sortie du volume et la Double zone. subwoofer. Appuyez sur la molette de commande vers le Sélectionner la source à régler bas pendant au moins 2 secondes.
Sourdine TEL Mode de commande de fonction Le son est automatiquement coupé lorsqu’un appel Pour régler différentes fonctions de cet appareil, est reçu. sélectionnez les éléments de fonction représentés en arborescence. Lorsqu’un appel est reçu "CALL" est affiché. Entrer en mode de commande de fonction Le système audio se met en pause.
Caractéristiques générales • "DTA" (synchronisation numérique). Système de gestion du son Affine la différence de distance entre les enceintes Entrer en mode de gestion du son réglées via le réglage cabine. Sélectionnez "DSP" > "S.M.S" à l'aide de la Utilisez conjointement avec molette de commande.
"X'OVER" Affichage Élément de position Élément de gestion du son Gamme Avant gauche "L" "FRONT" Fréquence de coupure de filtre Via/ 30 — 100/ 120/ 150/ Arrière gauche "L" "REAR" passe-haut avant/ 180/ 220/ 250 (Hz) Subwoofer gauche "L" "SW" Fréquence de coupure de filtre Avant droit "FRONT"...
Caractéristiques générales Poussez la molette de commande vers le haut Commande d’égaliseur ou vers le bas. Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. éléments pouvant être réglés changent comme indiqué...
Mode mémoire Sélectionner l’élément de commande WOW HD à régler Stockage des valeurs de DSP en mémoire. Tournez la molette de commande ou poussez-la Régler l'élément que vous souhaitez mettre en vers la droite ou vers la gauche. Appuyez sur la molette de commande. mémoire Reportez-vous à...
Caractéristiques générales Mode de rappel de mémoire "TYPE SELECT [C]" Récupérez la valeur enregistrée grâce au mode mémoire. "TYPE SELECT [D]" Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. Entrer en mode de rappel Sélectionnez "DSP" > "PRESET" > "RECALL" à "TYPE SELECT [E]"...
Caractéristiques générales Type d'affichage A/ Type d'affichage B/ Type L'affichage de texte d'affichage C/ Type d'affichage D Sélection de texte pour l'affichage En source tuner Information Affichage Condition Vous pouvez changer l’affichage de texte. Pré-réglage du nom de station "SNPS" Entrer en mode de sélection de texte 134567 Titre &...
1345 7 Date "Date" Affichage Réglage 1345 7 Vierge "Blank" "FILL-IN" Couleur de remplissage du texte. "OUTLINE" Couleur du contour de texte. En source radio HD Sélectionnez la rangée (pour type d'affichage Information Affichage Condition avec plusieurs rangées uniquement) Nom de la station "Station Name"...
Caractéristiques générales Type d'affichage E Quitter le mode de sélection d'affichage de Sélection de l'affichage de l'analyseur l'analyseur G Appuyez sur la molette de commande. Comment changer l'affichage de l'analyseur G. Type d'affichage E ⁄ Chronomètre de l'analyseur G • Avant d'alterner l'affichage de l'analyseur G, il vous est demandé...
⁄ Pour afficher la puissance maximum dans la section • Lorsque l'alimentation est désactivée (ex; ACC OFF) Poussez la molette de commande vers la droite pendant le décompte, les valeurs inférieures à 1 seconde ou vers la gauche. seront "00". À...
Caractéristiques générales Type d'affichage E Type d'affichage E Réinitialisation de l'analyseur G Configuration du niveau du compteur Réinitialise la valeur de l'accéléromètre, du compteur G et de l'analyse de puissance de Point d'étalonnage G. Configuration du niveau en l'analyseur G. fonction des types de véhicules.
En mode de veille Commencez l'étalonnage de la direction Type d'affichage E horizontale Configuration de la classe du véhicule Appuyez sur la molette de commande. Lorsque "Move Forward" apparaît à l'affichage, le de l'analyseur G véhicule doit être avancé. Entrez la classe du véhicule pour calculer la Commencez l'étalonnage de la direction tout- puissance.
Caractéristiques générales Nommer une station/un disque Caractère Touche Nombre de pressions (SNPS/DNPS) "D" "A" Vous pouvez attribuer un nom à une station ou à "N" un CD. "C" Recevoir/lire la station/le disque auquel vous "E" voulez attribuer un nom ⁄ Répétez les étapes 5 à...
Façade détachable antivol Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les vols. Retrait de la façade Appuyez sur la touche de détachement. La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher. ¤ •...
Fonctions du tuner Molette de commande AUTO/AME Indicateur ST Affichage de la gamme d’onde Numéro de station Affichage de la fréquence préréglée Icône des fonctions Syntonisation Mode de syntonisation Vous pouvez sélectionner la station. Vous pouvez choisir le mode de syntonisation. Appuyez sur la touche [AUTO].
Fonction de télécommande Entrée en mémoire automatique Syntonisation à accès direct Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. Vous pouvez entrer la fréquence et syntoniser. Sélectionner la bande pour l’entrée en Sélectionner la bande mémoire automatique Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
Fonctions RDS Molette de commande AUTO Texte radio Icône des fonctions PTY (Type de Programme) Top 40 "Top 40" Musique Country "Country" Sélection du type de programme et recherche Musique Rétro "Oldies" d'une station. Musique douce "Soft" Entrer en mode PTY Musique nostalgique "Nostalgia"...
Rechercher la station du type de programme Sélectionner le numéro voulu à mettre en sélectionné mémoire Poussez la molette de commande sur [4] ou Tournez la molette de commande ou poussez-la [¢]. vers la droite ou vers la gauche. Lorsque vous voulez rechercher d’autres stations, Préréglage le type de programme appuyez de nouveau sur [4] ou [¢] de la Appuyez sur la molette de commande pendant...
Fonctions de contrôle de CD/fichier audio (USB/iPod/mémoire interne) Molette de commande Indicateur IN Numéro de dossier Numéro de fichier Temps de lecture Icône des fonctions Lorsqu’un disque est présent dans l'appareil Lecture de CD & fichier audio Appuyez sur la touche [SRC]. Lorsqu’il n’y a pas de disque inséré...
En changeant l'élément de recherche, le titre correct etc. s'affichera. • Quand l'iPod est connecté à cet appareil, "KENWOOD" ou "✓" s'affiche sur l'iPod pour indiquer que vous ne pouvez Pause et lecture pas utiliser l'iPod.
Fonctions de contrôle de CD/fichier audio (USB/iPod/mémoire interne) Fonction du changeur de disques/ fichier audio Recherche de lecteur Recherche de disque/de dossier/ Pour sélectionner le dispositif inséré dans le lecteur d'album multi-cartes. Pour passer d'un dossier/album à l'autre parmi Mettre la lecture en pause ceux contenus dans le changeur de disque, dans Appuyez sur la molette de commande.
Fonction de lecture de CD et de fichier Quitter le mode de configuration de la fonction de lecture audio Appuyez sur la touche [FNC]. Pour configurer la répétition de lecture et la lecture ⁄ par balayage. • Seuls les icônes disponibles sur la source en cours Configurer la fonction de lecture d'utilisation sont affichés.
Fonctions de contrôle de CD/fichier audio (USB/iPod/mémoire interne) Fonction de fichier audio Défilement du Texte/Titre Sélection de fichier Vous pouvez faire défiler le texte de CD, le texte de fichier audio ou le titre de MD qui est affiché. Pour sélectionner les morceaux que vous souhaitez écouter et qui se trouvent sur le périphérique ou sur Appuyez sur la molette de commande vers le le support en cours d'utilisation.
écran s'affiche, vous demandant si vous souhaitez copie et la suppression poursuivre l'enregistrement ou la copie lors de la • Kenwood n'est pas responsable des pertes et dommages prochaine activation des ACC (fonction de reprise). occasionnés sur les données musicales ou sonores en cas d'enregistrement erroné...
Enregistrement et téléchargement 1 Lorsque "Checking the condition... " (Vérification Enregistrement de CD musical de la condition) s'affiche, "Continue Ripping?" Il est possible de compresser les CD musicaux et de (Poursuivre l'extraction ?) ou "Continue USB Copy?" les stocker dans la mémoire interne. (Poursuivre la copie USB ?) s'affiche également.
Page 37
⁄ Entrer en mode de définition du nom Appuyez sur la molette de commande. • Il est possible d'enregistrer à partir d'un CD musical uniquement, et non à partir d'un CD contenant des Entrer le nom fichiers audio. Copiez les fichiers audio à partir d'un Type d’opération Opération périphérique USB.
Enregistrement et téléchargement Annulation de la copie Copie à partir d'un périphérique USB 1 Annuler la copie Copiez les fichiers et dossiers audio d'un Appuyez sur la touche [FNC]. périphérique USB vers la mémoire interne. Quitte le mode de copie en cas de pression à l'étape 3.
Annulation de la suppression Suppression de fichiers de la mémoire 1 Annuler la suppression Suppression de fichiers audio de la mémoire. Appuyez sur la touche [FNC]. ⁄ Quitte le mode de suppression en cas de pression à l'étape 3. • Lisez <À propos de la mémoire interne> (page 35) avant 2 Sélectionner "YES"...
Fonctions de commande du tuner de radio satellite Molette de commande AUTO Affichage de la gamme d’onde Numéro de canal Icône des fonctions Sélectionnez le mode de radio Mode de recherche de commutation satellite Vous pouvez régler le mode de recherche de commutation.
Recherche de catégorie et de canal Sélection de la bande préréglée Vous pouvez sélectionner le canal et la catégorie Poussez la molette de commande vers [FM]. que vous voulez recevoir. À chaque fois qu’on appuie sur la molette de commande, la bande préréglée commute entre Entrer en mode de recherche de catégorie et SR1, SR2, SR3 et SR4.
Fonctions de commande du tuner de radio satellite Syntonisation pré-réglée Rappel des stations mémorisées. Sélectionner la bande pré-réglée Poussez la molette de commande vers [FM]. Entrer en mode de sélection du préréglage de syntonisation Tournez la molette de commande. Sélectionner une station souhaitée dans la mémoire Tournez la molette de commande.
Fonctions de contrôle de radio HD Molette de commande AUTO/AME Indicateur ST Affichage de la gamme d’onde Numéro de station Affichage de la fréquence préréglée Icône des fonctions À propos de la radio HD Syntonisation Vous pouvez sélectionner la station. •...
Système de menu Molette de commande Icône des fonctions Exemple: Lorsque "Beep" est sélectionné, à chaque Système de menu fois qu’on appuie sur la molette elle Vous pouvez activer en cours de fonctionnement commute entre "Beep : ON" et "Beep des fonctions de signaux sonores etc.
⁄ En mode de veille Activation du code de sécurité • Lorsqu’un code erroné est saisi aux étapes 4 à 6, répétez la procédure depuis l’étape 4. Le fait d'activer le code de sécurité empêche l'utilisation de l'unité audio par une tierce personne. Sortez du mode de code de sécurité...
Système de menu En mode de veille En mode USB avec l'iPod connecté Désactivation du code de sécurité Configuration du mode iPod Pour désactiver la fonction de code de sécurité. Pour configurer le système de fonctionnement de l'iPod dans Sélection de fichier. Sélectionnez le mode de code de sécurité...
En mode de veille En mode de veille Réglage de la date Synchronisation de l’horloge Vous pouvez synchroniser les données temps de la Sélectionner le mode de réglage de la date station RDS avec l’horloge de cet appareil. Tournez la molette de commande. Sélectionnez l’affichage "Date Adjust".
Système de menu En mode de veille Commande d'illumination d'affichage Réglage d'inversion d'écran Cette fonction éteint l'affichage lorsque vous n'effectuez aucune opération pendant 5 secondes. Si aucune opération n'est effectuée pendant un Cette fonction n'est pas effective lorsque vous laps de temps prédéterminé, le système commute conduisez de nuit.
Autre mode que Veille Sélectionner l’élément de commande AMP B.M.S. (Système de gestion des pour le réglage Poussez la molette de commande vers le haut basses) ou vers le bas. Réglez le niveau d’accentuation des graves de ⁄ l’amplificateur externe en utilisant l’unité principale. •...
Système de menu ⁄ En réception FM CRSC (Circuit de système de réception • Même si le mode de réception est réglé sur "Auto", claire) lorsque le programme de mode jeu de balle (programme d’émission non différée) est reçu, le mode La réception passe momentanément de stéréo à...
En mode de veille Entrer en mode de réglage de l’affichage Réglage de l’entrée auxiliaire intégrée d’entrée auxiliaire Appuyez sur la molette de commande pendant Vous pouvez régler la fonction d’entrée auxiliaire au moins 1 seconde. intégrée. L’affichage d’entrée auxiliaire actuellement sélectionné...
Sélectionnez le téléchargement d'image Picture Engine est un programme d'application Tournez la molette de commande. distribué sur le site web officiel de Kenwood. Sélectionnez l’affichage "DISP Data DL". Il vous permet de créer un fichier image fixe original. Pour des informations relatives au Passer en mode de téléchargement...
En mode de veille En mode de veille Affichage de la version du Réglage du mode de démonstration microprogramme Règle le mode de démonstration. Affichage de la version de microprogramme avec Sélectionner le mode de démonstration l'appareil. Tournez la molette de commande. Tournez la molette de commande.
[0] — [9] : Ce bouton est utile dans le cadre d’une connexion avec une HANDS FREE BOX Bluetooth Kenwood. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de la HANDS FREE BOX Bluetooth. Recharger et remplacer la pile Opérations de base...
Commande du son Sur disque/USB (iPod)/source de mémoire interne Touche [AUD] Sélectionne l’élément audio pour le réglage. Touches [4]/ [¢] Pour avancer et reculer entre les morceaux. Touches [VOL] Règle l’élément audio. – Touches [ ]/ [ ⁄ Déplacement avant/arrière entre Disque/Dossier. •...
Accessoires/ Procédure d’installation ¤ Accessoires • Si l’appareil ne parvient pas à se mettre sous tension (le message "Protect" s’affiche), cela est peut être dû à un court-circuit au niveau du cordon d’enceinte ou à un contact entre ce dernier et le châssis du véhicule, ce qui a pu activer la fonction de protection.
Câble de sourdine TEL (Marron) MUTE sonne ou pendant une conversation. ⁄ Pour connecter le système de navigation Kenwood, consulter le manuel du système de navigation. Vers le terminal "EXT.AMP.CONT. " de l’amplificateur ayant la fonction de Câble de commande de contrôle de l’amp.
Installation Voitures non-japonaise Voitures japonaise Référez vous à la section <Retrait du cadre Armature de montage métallique en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en (disponible dans le commerce) caoutchouc dur. Tôle pare-feu ou support métallique Alignez les creux de l’appareil (deux de chaque côté) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis accessoires.
Retrait du cadre en caoutchouc dur Vissage de la façade sur l’appareil Si vous souhaitez fixer la façade sur l’appareil Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et principal de façon qu’elle ne tombe pas, vissez-la retirez les deux verrous du niveau supérieur. avec la vis dans le trou montré...
Guide de depannage Certains réglages de cet appareil peuvent Impossible de régler la fonction Double Zone. désactiver certaines fonctions de l'unité. L'option de sélection d'enceinte Aucune est sélectionnée pour les enceintes arrière. ☞ <Système de gestion du son> (page 12) Impossible de commuter vers la source Aux.
Page 61
Ce qui peut apparaître comme un mauvais En source de fichier audio fonctionnement de votre appareil n’est peut être Le son saute lorsqu'un fichier audio est lu. que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une ✔ Le support média est rayé ou sale. mauvaise connexion.
Page 62
➪ Copier à nouveau les fichiers et les dossiers Load: Les disques ont été échangés dans le pour le dispositif USB en vous référant changeur de disque. à http://www.kenwood.com/usb/. Si le message d'erreur est toujours affiché, Checking: initialiser le dispositif USB ou utiliser un Reading: L'appareil lit les données sur le disque, le...
Page 63
➪ Recommencez l'opération. Ceci peut durer N/A Device: Un dispositif USB incompatible est connecté. un certain temps. Si le message s'affiche à ➪ Pour connaître les dispositifs USB nouveau, contactez le revendeur Kenwood compatibles, reportez-vous à <http:// le plus proche. www.kenwood.com/usb/>. Can’t Download:...
Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Interface USB Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) Standard USB : 87,9 MHz – 107,9 MHz : USB 1.1/ 2.0 Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) Courant d’alimentation maximum : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) : 500 mA Sensibilité...