Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

37295_03.cdr
25 novembre 2008
Owner's manual
Manuel du propriétaire
Eigner-Handbuch
Gebruikers handleiding
Manual del propietario
Manuale del proprietario
Manual do Proprietário
Εγχειρίδιο κατόχου
1
Handbok
GB
F
D
NL
E
S
I
P
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Plastimo PI230VB

  • Page 1 Owner's manual Manuel du propriétaire Eigner-Handbuch Gebruikers handleiding Manual del propietario Handbok Manuale del proprietario Manual do Proprietário Εγχειρίδιο κατόχου 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 2 Dear customer, Cher client, You are now the proud owner of a Plastimo inflatable boat. You have thus Vous venez d'acquérir un bateau Plastimo qui a été fabriqué acquired the assurance of quality, since our boats are manufactured in conformément aux normes de sécurité les plus strictes. Tous conformity with strong safety regulations.
  • Page 3 Your Plastimo inflatable tender Light P 180S Inflatable tender 1.80 m Light P 220SL Inflatable tender 2.20 m lightweight Light P 240LG Inflatable tender 2.40 m lightweight, narrow transom Light P 240LJ Inflatable tender 2.40 m lightweight, narrow transom, rigid inflatable “V” floor...
  • Page 4: Assembly And Disassembly

    ASSEMBLY AND DISASSEMBLY Attention ! Do not use a compressed air source (such as a compressor) to inflate boats. Overinflation through the use of compressed air may result in ruptured seams and/or bulkheads. ASSEMBLY 1. Remove any sharp object from flat surface where the boat will be assembled and inflated. 2.
  • Page 5 ASSEMBLY FOR PLASTIMO BOATS WITH INFLATABLE FLOOR PI270VH and PI310VH 1. Unfold and stretch out the floor onto the bottom of the boat, edging it under the half-inflated tubes and against the transom. The valve must face upwards. 2. Inflate the floor up to ¾.
  • Page 6 2. Check the working pressure with the pressure gauge. ASSEMBLY FOR P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB and PI350VB 1. Inflate the tubes up to the working pressure of 0,25 bar, as shown before. 2. Inflate the floor chambers up to the working pressure of 0,80 bar, using a high pressure pump.
  • Page 7: Inflation - Deflation

    2. The maximum inflation pressure is 0.25 bar for the boat and 0.35 bar for the keel, 0.60 bar for the inflatable floor and 0.80 bar for the fixed floor (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB and PI350VB). Depending on climate and operating conditions, the pressure may require monitoring during boat use to maintain a correct inflation level.
  • Page 8 4. All loads placed in the boat should be distributed evenly for proper boat trim. OPERATION: ROWING 1. Plastimo inflatable boats are equipped with oars and thole-pins; certain models also come with a rowing-seat as standard. Ensure seat is properly installed.
  • Page 9: Repair Procedure

    Normal full inflation pressure is 0.25 bar for the tube and 0.35 bar for the keel, 0.60 bar for the inflatable floor and 0.80 bar for the fixed floor (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB, PI350VB ). If the boat is inflated when at sea level (low altitude) and is brought to a high altitude (i.e.
  • Page 10 WARRANTY EUROPE ONLY I. We guarantee that each new inflatable boat and its accessories (hereinafter to be referred to as the "product") is free from defects in material and workmanship, but only when the sale has been made in a country to which distribution is authorized by us.
  • Page 11: Ec Declaration Of Conformity

    The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. : 88.01.1028-C Authorized representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 12 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0854-C Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 13 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0987/1-C Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 14 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0987-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 15 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0668-1-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 16 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0988-C Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 17 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0989-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 18 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0991-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 19 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0992-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 20 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1029-C Authorized representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 21 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0986-C-1 Authorized representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 22 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0990-C-1 Authorized representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 23 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1030-C Authorised representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 24 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1031-C Authorised representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 25 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. : 88.01.0645-1-C-1 Authorized representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 26 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0911-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 27 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0911/1-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 28 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0646-1-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 29 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1032-C Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 30 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1023-C Authorised representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 31 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1023/3-C-1 Authorised representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 32 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0912-C-1 Authorised representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 33 The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0912/1-C-1 Authorised representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 34: Votre Annexe Gonflable Plastimo

    Votre annexe gonflable Plastimo Light P 180S Annexe gonflable 1,80 m Light P 220SL Annexe gonflable 2,20 m légère Light P 240SL Annexe gonflable 2,40 m légère Light P 240LG Annexe gonflable 2,40 m, légère, tableau arrière étroit Light P 240LJ Annexe gonflable 2,40 m, légère, tableau arrière étroit,...
  • Page 35: Montage Et Demontage

    MONTAGE ET DEMONTAGE Attention ! NE PAS utiliser de source à air comprimé (tel qu'un compresseur) pour gonfler les bateaux. Un surgonflage à l'air comprimé pourrait rompre les coutures et/ou les parois. MONTAGE 1. Eloigner tout objet contondant / pointu de la surface plane où le bateau va être assemblé et gonflé. 2.
  • Page 36 (sable, pierres...). ASSEMBLAGE DU PLANCHER DES ANNEXES PLASTIMO P240KH, P270KH, P270HH, P310HA, 340HA et P380HA REMARQUE : Les planches doivent être insérées de telle sorte que leur numéro d'identification soit visible. 1. Insérer la planche n°1 dans l'étrave du...
  • Page 37 équilibrée entre les différentes chambres jusqu'à ce que le bateau soit totalement gonflé. 2. Contrôler la pression avec un manomètre. ASSEMBLAGE POUR LES ANNEXES PLASTIMO P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB et PI350VB Gonfler les tubes jusqu'à une pression de 0,25 bar, comme décrit auparavant Gonfler le fond jusqu'à...
  • Page 38 INSTRUCTIONS DE SERVICE SECURITE ATTENTION AUX VENTS ET AUX COURANTS ! Il est de la propre responsabilité de l'opérateur du bateau de s'informer et de connaître toutes les lois applicables à un bateau et de s'y conformer pour l'équipement et la mise en service. Les lois et réglementations en vigueur peuvent changer et différer en fonction des facteurs suivants : - l'endroit de mise en service du bateau, - les exigences des autorités locales,...
  • Page 39: Type De Navigation : Le Moteur Hors-Bord

    TYPE DE NAVIGATION : LA PAGAIE 1. Les pagaies et les tolets – et pour certains modèles, le siège - sont en standard sur une annexe gonflable Plastimo. Assurez-vous que le siège soit correctement fixé. 2. Installez les pagaies dans les tolets et visser.
  • Page 40: Risques Naturels

    Les niveaux normaux de pression sont de 0,25 bar pour les gonfleurs et de 0,35 bar pour la quille, 0,60 bar pour le plancher gonflable et 0,80 bar pour le plancher fixe (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB et PI350VB ). Si le bateau est gonflé...
  • Page 41: Installation De Nouvelles Valves

    REPARATIONS IMPORTANTES DE L'ENVELOPPE, DES COUTURES, DES CLOISONS ET DU TABLEAU Pour toutes les réparations importantes, retournez l'annexe à votre distributeur. Contactez-le d'abord si possible. INSTALLATION DE NOUVELLES VALVES Pour une installation plus facile, huilez la tige des valves avec du silicone ou une solution savonneuse. GARANTIE EUROPE SEULEMENT I.
  • Page 42 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1028-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 43 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0854-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 44 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0987/1-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 45 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0987-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 46 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0668-1-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 47 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0988-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 48 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0989-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 49: Declaration De Conformite Ce Conformement A La Directive Ce

    Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0991-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 50 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° 88.01.0992-C-1 Mandataire Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 51 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1029-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 52 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0986-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 53 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0990-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 54 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1030-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 55 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1031-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 56 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0645-1-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 57 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0911-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 58 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0911/1-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 59 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0646-1-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 60 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1032-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 61 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1023-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 62 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1023/3-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 63 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0912-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 64 Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0912/1-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
  • Page 65 Ihr Plastimo aufblasbares Annexe Light P 180S Aufblasbares Annexe 1,80 m Light P 220SL Aufblasbares Annexe 2,20 m leichtgewichter Light P 240LG Aufblasbares Annexe 2,40 m leichtgewichter, schmaler Heckspiegel Light P 240LJ Aufblasbares Annexe 2,40 m leichtgewichter, schmaler Heckspiegel, „V“ Boden fest, aufblasbar...
  • Page 66: Montage

    ABBAU UND AUFBAU Achtung ! Benutzen Sie keinen Luftkompressor (wie zum Beispiel Luftkompressor für Autoreifen), um das Schlauchboot aufzupumpen. Zuviel Kompressorluft könnte die Nähte und/oder die Zwischenwände beschädigen. MONTAGE 1. Entfernen Sie alle spitzen Gegenstände von der Arbeitsfläche, auf der das Schlauchboot zusammengesetzt und aufgepumpt wird.
  • Page 67 3. Pumpen Sie die Annexe vollständig auf. 4. Pumpen Sie die Matte vollständig auf. 5. Pumpen Sie den Kiel der Annexe PI270VH und PI310VH auf. MONTAGE DER ANNEXE PLASTIMO P180S, P180SF , P200SH, P220SH, P220SL, P240LG, P240SH, P240HH, P240SL, P260S, P260SL, P270SH und P270SF Bodenbrett Bevor Sie das Schlauchboot aufpumpen, führen Sie jedes Bodenbrett in die Schlaufe...
  • Page 68 Pumpen Sie solange, bis das Schlauchboot vollständig aufgeblasen ist. 2.Kontrollieren Sie den Druck mit einem Manometer. MONTAGE DER ANNEXE P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB und PI350VB 1.Pumpen Sie die Schläuche mit einem Druck von 0,25 bar auf, wie zuvor beschrieben. 2.Pumpen Sie den Boden bis 0.80 bar mit einer Hochdruckpumpe auf.
  • Page 69 BEDIENUNGSHINWEISE SICHERHEIT PASSEN SIE AUF WIND UND STROEMUNGEN AUF ! Es liegt in der Verantwortung jedes Bootsbesitzers, Informationen einzuholen, sowie sich Kenntnis über die geltenden Gesetze zu beschaffen und diese zu respektieren betreffend Ausrüstung und der Inbetriebnahme des Bootes. Das Gesetz, sowie die gesetzlichen Bestimmungen können sich ändern und bezüglich folgender Faktoren variieren: - Ort der Inbetriebnahme des Bootes, - Anforderungen der örtlichen Behörden, - Benutzung des Bootes,...
  • Page 70 2. Der maximale Druck liegt bei 0,25 bar für das Schlauchboot und bei 0,35 bar für den Kiel, 0,60 bar für den aufblasbaren Boden und 0.80 bar für den festen Boden (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB und PI350VB). Je nach Klima und den Benutzerkonditionen muß der Druck während des Gebrauchs überwacht werden, um sich zu vergewissern, daß...
  • Page 71 Das normale Niveau des Drucks liegt bei 0,25 bar für die Luftkammern und bei 0,35 bar für den Kiel, 0,60 bar für den aufblasbaren Boden und 0.80 bar für den festen Boden (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB, PI350VB ). Falls das Schlauchboot auf Meeresniveau aufgeblasen wurde und anschließend in höhere Höhenlagen transportiert wird (wie z.
  • Page 72: Garantie

    Drücken Sie ihn mit Hilfe einer Walze fest auf das Annexe. 4. Warten Sie mindestens 24 Stunden bis Sie das Annexe wieder aufpumpen. Hypalon Schlauchboote : Für Reparaturen lesen Sie bitte das Beiheft im Reparaturkit. WICHTIGE REPARATUREN DER AUßENHÜLLE, DER NÄHTE, DER ZWISCHENWÄNDE UND DES HECKSPIEGELS Für alle wichtigen Reparaturen bringen Sie die Annexe zu Ihrem Fachhändler.
  • Page 73 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1028-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Page 74 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0854-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Page 75 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0987/1-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Page 76 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0987-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Page 77 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0668-1-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Page 78 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0988-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Page 79 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0989-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Page 80 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0991-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Page 81 Die Untersuchungen basieren auf Norm EN ISO 6185. Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats 88.01.0992-C-1 Bevollmächtigter Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Page 82 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1029-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
  • Page 83 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0986-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Page 84 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0990-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Page 85 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1030-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Page 86 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1031-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Page 87 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0645-1-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Page 88 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0911-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Page 89 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0911/1-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Page 90 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0646-1-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Page 91 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1032-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Page 92 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1023-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Page 93 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1023/3-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Page 94 Die Untersuchungen basieren auf Norm EN ISO 6185. Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats 88.01.0912-C-1 Bevollmächtigter Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Page 95 Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0912/1-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
  • Page 96 Opblaasbare boten Plastimo Light P 180S Opblaasbare boot 1,80m Light P 220SL Opblaasbare boot 2,20 m lichtgewicht Light P 240LG Opblaasbare boot 2,40 m lichtgewicht, smalle spiegel Light P 240LJ Opblaasbare boot 2,40 m lichtgewicht, smalle spiegel, vaste “V” opbl. bodem...
  • Page 97: Montage En Demontage

    MONTAGE EN DEMONTAGE LET OP: Gebruik GEEN perslucht (zoals bijvoorbeeld een compressor) om boten op te blazen. Bij gebruik van perslucht kan de boot te hard worden opgeblazen, waardoor naden en tussenschotten kunnen scheuren. MONTAGE 1. Zorg voor een vlak oppervlak waarop de boot kan worden gemonteerd en opgeblazen en verwijder eventuele scherpe voorwerpen.
  • Page 98 MONTAGE VAN PLASTIMO-OPBLAASBOTEN PI270VH, PI310VH MET OPBLAASBARE BODEM 1. Vouw de vloer uit en leg deze op de bodem van de boot. Steek de randen goed onder de half opgeblazen zijkamers en tegen de spiegel. Het ventiel moet naar boven wijzen.
  • Page 99 2. Controleer de druk met de luchtdrukmeter. MONTAGE VAN DE P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB en PI350VB 1. Blaas de kamers op tot een druk van 0,25 bar, zoals hiervoor beschreven. 2. Blaas de vloer op tot een druk van 0,80 bar door een hogedrukpomp te gebruiken.
  • Page 100 BEDIENING VEILIGHEID Wees bedacht op wind en stroming ! De gebruiker van een boot moet op de hoogte zijn van de wetten die voor het gebruik van een boot gelden en moet zich aan de wet houden bij het uitrusten en bedienen van de boot. De geldende regels en voorschriften kunnen van plaats tot plaats verschillen.
  • Page 101 2. De hoogst toelaatbare opblaasdruk is 0,25 bar voor de boot en 0,35 bar voor de kiel, 0,60 bar voor de opblaasbare vloer en 0,80 bar voor de vaste vloer (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB en PI350VB). Afhankelijk van klimaat en gebruiksomstandigheden kan het nodig zijn de druk tijdens het gebruik van de boot in de gaten te houden om er zeker van te zijn dat de juiste druk gehandhaafd blijft.
  • Page 102 De normale overdruk van de boot is 0,25 bar voor de drijflichamen en 0,35 bar voor de kiel, 0,60 bar voor de opblaasbare vloer en 0,80 bar voor de vaste vloer (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB, PI350VB ). Bij opblazen op lage hoogte (zeeniveau) en transport naar grotere hoogte (bijvoorbeeld voor gebruik op een bergmeer) moet de luchtdruk worden verlaagd om overbelasting te voorkomen.
  • Page 103: Aanbrengen Van Nieuwe Ventielen

    GROTE REPARATIES AAN HUID, NADEN, TUSSENSCHOTTEN EN SPIEGEL Voor alle grote reparaties verdient het aanbeveling de boot terug te brengen naar uw handelaar. Neem zo mogelijk contact op met uw handelaar. AANBRENGEN VAN NIEUWE VENTIELEN Smeer de steel van de terugslagklep met siliconenolie of een waterige zeepoplossing om het aanbrengen te vereenvoudigen.
  • Page 104 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1028-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 105 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0854-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 106 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0987/1-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 107 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0987-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 108 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. 88.01.0668-1-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 109 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0988-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 110 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0989-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 111 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. 88.01.0991-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 112 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. 88.01.0992-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 113 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1029-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 114 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0986-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 115 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0990-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 116 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1030-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 117 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1031-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 118 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0645-1-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 119 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0911-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 120 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0911/1-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 121 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0646-1-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 122 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1032-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 123 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1023-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 124 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1023/3-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 125 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0912-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 126 Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0912/1-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 127 Su Neumática Plastimo Light P 180S Neumática 1,80 m Light P 220SL Neumática 2,20 m ligera Light P 240LG Neumática 2,40 m ligera, espejo de popa estrecho Light P 240LJ Neumática 2,40 m ligera, espejo de popa estrecho, fondo hinchable rígido “V”...
  • Page 128: Montaje Y Desmontaje

    MONTAJE Y DESMONTAJE Advertencia! NO UTILIZAR aire comprimido (compresor) para hinchar las embarcaciones. Una sobrepresión de aire comprimido podría romper las costuras o las membranas constitutivas. MONTAJE 1. Apartar cualquier objeto puntiagudo de la superficie plana donde se montará e se hinchará la embarcación. 2.
  • Page 129 3. Acabar de hinchar la neumática. 4. Acabar de hinchar el colchón. 5. Hinchar la quilla de los modelos PI270VH y PI310VH. MONTAJE DE LAS NEUMATICAS PLASTIMO P180S, P180SF , P200SH, P220SH, P220SL, P240LG, P240SH, P240HH, P240SL, P260S, P260SL, P270SH y P270SF Tabla Antes de hinchar la embarcación, colocar...
  • Page 130 Controlar la presión con un manómetro. MONTAJE PARA LAS NEUMÁTICAS P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB y PI350VB Hinchar los diferentes compartimentos hasta obtener una presión de 0,25 bar, como se ha descrito anteriormente.
  • Page 131 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN SEGURIDAD CUIDADO CON LOS VIENTOS Y LAS CORRIENTES! Es responsabilidad del usuario de la embarcación informarse, conocer las legislaciones aplicables a esta embarcación y seguir estas normas de equipamiento y puesta en servicio. Las leyes y reglamentaciones vigentes pueden cambiar en función de los factores siguientes: - El lugar de puesta en servicio del barco, - Las exigencias de las autoridades locales, - La utilización del barco,...
  • Page 132 NOTAS : Si utiliza un hinchador manual, la neumática no estará nunca sobrehinchada. En el caso de utilizar un hinchador eléctrico, acabar el hinchado con el hinchador de pie servido con su neumática Plastimo para tener un nivel de presión correcto.
  • Page 133 Si maniobra solo una neumática motorizada sentarse sobre el asiento. Evitar las aceleraciones repentinas que podrían provocar una caída al agua. 1.Comprobar regularmente que el motor esté correctamente colocado. Unos tornillos mal apretados provocarían un mal funcionamiento, o peor, la pérdida del motor! 2.
  • Page 134 Los niveles normales de presión son de 0,25 bar para los flotadores y de 0,35 bar para la quilla, 0,60 bar para el suelo hinchable, y 0,80 bar para el fondo fijo (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB, PI350VB ). Si la embarcación está...
  • Page 135 GARANTÍA EUROPA SOLO I. Garantizamos que cada neumática, así como sus accesorios correspondientes y sus materiales están exentos de defectos de fabricación, siempre y cuando la venta se haya efectuado en un país donde su distribución está autorizada. II. La garantía solo es válida para defecto de fabricación, materiales defectuosos, no cubre el desgaste o los daños provocados por: Negligencia, falta de mantenimiento, accidente, utilización impropia o mala instalación.
  • Page 136 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1028-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 137 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0854-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 138 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0987/1-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 139 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0987-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 140 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0668-1-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 141 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0988-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 142 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0989-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 143 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0991-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 144 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° 88.01.0992-C-1 Representante Autorizado Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Director Genera 37295_03.cdr...
  • Page 145 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1029-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 146 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0986-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 147 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0990-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 148 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1030-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 149 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1031-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 150 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0645-1-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 151 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0911-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 152 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0911/1-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 153 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0646-1-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 154 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1032-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 155 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1023-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 156 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1023/3-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 157 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0912-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 158 La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0912/1-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
  • Page 159 Din Plastimo gummibåt Light P 180S Gummibåt 1,80 m Light P 220SL Gummibåt 2,20 m lättvikts Light P 240LG Gummibåt 2,40 m lättvikts, smal akterspegel Light P 240LJ Gummibåt 2,40 m lättvikts, smal akterspegel, uppblåsbar durk ”V” Light P 240SL Gummibåt 2,40 m lättvikts...
  • Page 160 UPP- OCH NERPACKNING Obs! Använd inte kompressor för att fylla båten då detta kan skada sömmar och skarvar i båten. UPPACKNING 1. Placera båten på ett platt underlag utan några vassa saker. 2. Vik ut båten på underlaget. 3. Montera ventilerna på rät ställe enligt skiss. Kontrollera att locket sitter fast i ventilen. Lock Skruvinsats Basinsats...
  • Page 161 MONTERING AV DURKAR I P180S, P180SF , P200SH, P220SH, P220SL, P240LG, P240SH, P240HH, P240SL, P260S, P260SL, P270SH och P270SF Latten Innan båten blåses upp skjut i en latta i lattfickorna på durken. Båten kan rullas ihop med lattorna men ta ur dom när båten görs ren från sand och dylikt.
  • Page 162: Rengöring

    2. Maximalt tryck är 0,25 bar för båten och 0,35 bar för kölen, 0,60 bar för uppblåsbara durken och 0,8 bar i den fasta durken (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB och PI350VB). Beroende på temperatur kan detta behöva justeras något. 3. En båt kan behöva efterfyllning efter ett par dagar.
  • Page 163 Normalt tryck är 0,25 bar i tuberna och 0,35 bar i kölen, 0,60 bar för uppblåsbara durken och 0,8 bar i den fasta durken (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB, PI350VB). Om båten blåses upp på havsnivå och transporteras upp på högre höjd bör man släppa ut lite luft innan, då...
  • Page 164 REPARATIONER MINDRE REPARATIONER 1. Lagning av mindre hål upp till cirka 1 cm kan enkelt göras en lagningslapp som är cirka 3 gånger större än hålet. 2. Rengör lagningslappen och det skadade området noggrant. 3. Lägg på tre lager lim med 5 minuters mellanrum. Efter tredje larget vänta 10-15 minuter innan lagningslappen läggs på. Använd rulle för att pressa fast lagningslappen.
  • Page 165 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3. Testcertifikat Nr. : 88.01.1028-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 166 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0854-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 167 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0987/1-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 168 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0987-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 169 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0668-1-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 170 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0988-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 171 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0989-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 172 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0991-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 173 Som har provat : -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. 88.01.0992-C-1 Auktoriserad representant Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 174 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1029-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 175 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0986-C-1 Auktoriserad representant Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 176 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0990-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 177 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1030-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 178 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1031-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 179 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0645-1-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 180 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0911-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 181 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0911/1-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 182 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0646-1-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 183 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1032-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 184 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1023-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 185 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1023/3-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 186 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0912-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 187 -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0912/1-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 188 Imbarcazione ausiliaria gonfiabile Plastimo Light P 180S Imbarcazione ausiliaria gonfiabile 1,80 m Light P 220SL Imbarcazione ausiliaria 2,20 m, leggera Light P 240LG Imbarcazione ausiliaria gonfiabile 2,40 m, leggera, traversa poppiera ridotta Light P 240LJ Imbarcazione ausiliaria gonfiabile 2,40 m, leggera, traversa poppiera ridotta, fondo gonfiabile rigido a “V”...
  • Page 189: Montaggio E Smontaggio

    5. Se l'imbarcazione è stata già gonfiata, fissare la pompa su ogni valvola, una dopo l'altra, e gonfiare le camere a metà della loro capacità. MONTAGGIO DELLE IMBARCAZIONI AUSILIARI PLASTIMO PI270VH, PI310VH CON FONDO GONFIABILE 1. Spiegare il materasso nel fondo dell'imbarcazione ausiliaria fissandolo contro la poppa e sotto i tubolari. La valvola deve trovarsi al di sopra.
  • Page 190 4. Finire di gonfiare il materasso. 5. Gonfiare la chiglia della PI270VH e della PI310VH. MONTAGGIO DELLE IMBARCAZIONI AUSILIARI PLASTIMO P180S, P180SF , P200SH, P220SH, P220SL, P240LG, P240SH, P240HH, P240SL, P260S, P260SL, P270SH e P270SF Prima di gonfiare l'imbarcazione, far scivolare...
  • Page 191: Istruzioni Di Servizio

    ASSEMBLAGGIO PER IMBARCAZIONI AUSILIARI PLASTIMO PRI240V, PRI270V, PRI310RF , PRI310RH, PRI310V, PRI310VH, PRI340V, PRI340VH, PRI350RF e PRI350RH 1. Per il primo utilizzo, gonfiare totalmente l'imbarcazione fissando il gonfiatore su ogni valvola, una dopo l'altra e pompare l'aria per mantenere una pressione equilibrata tra le diverse camere fino a quando l'imbarcazione sia totalmente gonfiata.
  • Page 192 2. La pressione massima è di 0,25 bar per l'imbarcazione e di 0,35 bar per la chiglia; 0,60 bar per il fondo gonfiabile e 0,80 bar per il fondo fisso (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB e PI350VB). A seconda del clima e delle condizioni di impiego, la pressione deve essere sorvegliata durante l'utilizzo dell'imbarcazione al fine di mantenere un corretto livello di pressione.
  • Page 193 2. Installare le pagaie nelle scalmiere ed avvitare. N.B.: NON utilizzare le pagaie come leve. Potrebbero rompersi. 3. L'uso di pagaie o di un motore piccolo fuoribordo è condizionato dalle condizioni meteorologiche. La potenza dell'imbarcazione potrebbe non essere sufficiente per affrontare le correnti di marea, di canali e di bassi fondi. TIPO DI NAVIGAZIONE: IL MOTORE FUORIBORDO Attenzione! RISPETTARE LE POTENZE MASSIME! Un motore troppo potente può...
  • Page 194 I livelli normali di pressione sono 0,25 bar per i gonfiatori e 0,35 bar per la chiglia, 0,60 bar per il fondo gonfiabile e 0,80 bar per il fondo fisso (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB, PI350VB). Se l'imbarcazione è gonfia al livello del mare e viene poi trasportata ad alte altitudini (es.: per navigare su un lago in montagna), ridurre la pressione dell'aria una...
  • Page 195 GARANZIA SOLO EUROPA I. Garantiamo che ogni nuova imbarcazione ausiliaria gonfiabile ed i relativi accessori (di seguito chiamati "prodotto") sono esenti da qualsiasi difetto di fabbricazione e di materiale poiché la vendita si è svolta in un paese nel quale abbiamo autorizzato la distribuzione.
  • Page 196 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1028-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 197 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0854-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 198 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0987/1-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 199 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0987-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 200 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0668-1-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 201 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0988-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 202 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0989-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 203 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0991-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 204 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0992-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data: 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 205 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1029-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 206 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0986-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 207 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0990-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 208 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1030-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 209 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1031-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 210 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0645-1-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 211 IL'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0911-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 212 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0911/1-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 213 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0646-1-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 214 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1032-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 215 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1023-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 216 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1023/3-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 217 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0912-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 218 L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0912/1-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
  • Page 219 Pneumáticos Plastimo Light P 180S Pneumático 1.80 m Light P 220SL Pneumático 2.20 m gama leve Light P 240LG Pneumático 2.40 m gama leve, painel de popa estreito Light P 240LJ Pneumático 2.40 m gama leve, painel de popa estreito, fundo rígido insuflável em “V” PVC...
  • Page 220: Montagem E Desmontagem

    MONTAGEM E DESMONTAGEM Atenção! Não use uma fonte de ar comprimido (tal como um compressor) para encher o barco. O excesso de ar, devido ao uso de ar comprimido, pode causar rasgos no seu barco! MONTAGEM 1. Remova todos os objectos afiados de uma superfície plana onde o barco será montado e insuflado. 2.
  • Page 221 MONTAGEM PARA OS BARCOS PLASTIMO COM PISO INSUFLÁVEL PI270VH e PI310VH 1. Desdobre e estique para fora o assoalho na parte inferior do barco, encaixando-o sob os flutuadores meio insuflados e de encontro a popa. A válvula deve estar para cima.
  • Page 222: Procedimentos De Limpeza

    2. Verifique a pressão de trabalho através do manómetro. MONTAGEM PARA P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB E PI350VB 1. Insuflar os flutuadores até uma pressão de trabalho de 0.25 bar, como mostrado anteriormente. 2. Insuflar a câmara do piso até uma pressão de trabalho de 0.80 bar, usando uma bomba de alta pressão.
  • Page 223: Instruções De Operação

    2. A pressão máxima de ar é de 0.25 bars para o barco, 0.35 bars para a quilha, 0.60 bars para o fundo insuflável e 0.80 bars para o casco insuflável (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB e PI350VB). Dependendo do clima e das condições de funcionamento, pode ser necessária a monitorização durante o uso do barco, para que seja mantido o...
  • Page 224: Perigos Na Água

    4. Todas as cargas colocadas no barco devem ser distribuídas uniformemente. OPERAÇÃO: Ao utilizar 1. Os Pneumáticos Plastimo são equipados com os remos e respectivos pernos de encaixe; determinados modelos vêm igualmente equipados com um assento standard. Assegure-se de que o assento esteja instalado correctamente.
  • Page 225 A pressão de ar normal é de 0.25 bars para os flutuadores, 0.35 bars para a quilha, 0.60 bars para o fundo insuflável e 0.80 bars para o casco insuflável (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB e PI350VB). Se o barco tiver sido cheio ao nível do mar e for levado para uma alta altitude (isto é, para o uso em um lago na montanha), a pressão de ar deve ser...
  • Page 226 GARANTIA EUROPA I. Garantimos que cada barco novo e seus acessórios (daqui em diante passa a ser referido como o " produto") estão livre de defeitos no material e no fabrico, mas somente quando a venda tenha sido feita em um país onde a distribuição está autorizada por nós.
  • Page 227 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº. : 88.01.1028-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 228 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº:. : 88.01.0854-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 229 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº:. : 88.01.0987/1-C Representante autorizado: Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 230 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº:. : 88.01.0987-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 231 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº:. : 88.01.0668-1-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 232 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº:. : 88.01.0988-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 233 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº: . : 88.01.0989-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 234 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº: . 88.01.0991-C-1 Representante autorizado Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 235 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº: . : 88.01.0992-C-1 Representante autorizado: Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data: 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 236 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº: . : 88.01.1029-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 237 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº . : 88.01.0986-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 238 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº . 88.01.0990-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 239 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº. : 88.01.1030-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 240 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.1031-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 241 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0645-1-C-1 Representante autorizado Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 242 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0911-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 243 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0911/1-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 244 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0646-1-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 245 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.1032-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 246 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.1023-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 247 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.1023/3-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 248 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0912-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 249 O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0912/1-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
  • Page 250 Light P 180S Βοηθητικό φουσκωτό 1,80 m Light P 220SL Βοηθητικό φουσκωτό 2,20 m ελαφρύ Light P 240SL Βοηθητικό φουσκωτό 2,40 m ελαφρύ Light P 240LG Βοηθητικό φουσκωτό 2,40 m ελαφρύ, στενή πρύμνη Light P 240LJ Βοηθητικό φουσκωτό 2,40 m ελαφρύ, στενή πρύμνη, φουσκωτή...
  • Page 251 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Μη φουσκώνετε την καρίνα προτού εγκαταστήσετε το πάτωμα. 5. Εάν έχετε ήδη φουσκώσει το σκάφος, στερεώστε την αντλία σε κάθε βαλβίδα, τη μία μετά την άλλη, και φουσκώστε τους αεροθαλάμους στο μισό της χωρητικότητάς τους. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΒΟΗΘΗΤΙΚΩΝ PLASTIMO PI270VH, PI310VH ΜΕ ΦΟΥΣΚΩΤΗ ΓΑΣΤΡΑ...
  • Page 252 αναγκαία η αφαίρεσή τους για τον πλήρη καθαρισμό του σκάφους (άμμος, πέτρες...) ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΤΩΜΑΤΟΣ ΤΩΝ ΒΟΗΘΗΤΙΚΩΝ ΦΟΥΣΚΩΤΩΝ PLASTIMO P240KH, P270KH, P270HH, P310HA, P340HA και P380HA ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Οι σανίδες πρέπει θα πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε να φαίνεται ο αριθμός αναγνώρισής τους.
  • Page 253 πίεση ανάμεσα στους διάφορους αεροθαλάμους ώσπου να φουσκώσετε πλήρως το σκάφος. 2. Ελέγξτε την πίεση με ένα μανόμετρο. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΓΙΑ ΤΑ ΒΟΗΘΗΤΙΚΑ ΦΟΥΣΚΩΤΑ P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB και PI350VB Φουσκώστε τους σωλήνες με πίεση έως 0,25 bar, όπως περιγράφηκε προηγουμένως...
  • Page 254 2. Η μέγιστη πίεση είναι 0,25 bar για το σκάφος και 0,35 bar για την καρίνα, 0,60 bar για το φουσκωτό πάτωμα και 0,80 bar για το σταθερό πάτωμα (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB και PI350VB). Ανάλογα με τα κλίματα και τις συνθήκες χρήσης, χρειάζεται επίβλεψη της πίεσης για τη διατήρηση του σωστού επιπέδου...
  • Page 255 ΤΥΠΟΣ ΝΑΥΣΙΠΛΟΪΑΣ: ΤΟ ΚΟΥΠΙ 1. Τα κουπιά και τα στελέχη σκαρμών– και για ορισμένα μοντέλα, το κάθισμα – είναι στάνταρ εξοπλισμός για τα βοηθητικά φουσκωτά Plastimo. Βεβαιωθείτε ότι το κάθισμα είναι καλά στερεωμένο. 2. Εγκαταστήστε τα κουπιά μέσα στα στελέχη σκαρμών και βιδώστε.
  • Page 256 Τα φυσιολογικά επίπεδα πίεσης είναι 0,25 bar για τους πλωτήρες 0,35 bar για την καρίνα, 0,60 bar για το φουσκωτό πάτωμα 0,80 bar για το σταθερό πάτωμα (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB, PI350VB).Εάν το φούσκωμα του σκάφους έχει πραγματοποιηθεί στο επίπεδο της θάλασσας και στη συνέχεια το σκάφος...
  • Page 257 ΕΓΓΥΗΣΗ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ I. Εγγυώμεθα ότι κάθε βοηθητικό φουσκωτό σκάφος και τα παρελκόμενά του (που αναφέρονται στον εξής ως "προϊόν") δεν φέρουν κατασκευαστικό ελάττωμα και ελάττωμα στα υλικά, μόνο εφόσον η πώληση έγινε σε χώρα στην οποία έχουμε επιτρέψει την διανομή. II.
  • Page 258 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1028-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 259 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0854-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 260 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0987/1-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 261 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0987-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 262 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0668-1-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 263 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0988-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 264 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0989-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 265 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0991-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 266 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0992-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος...
  • Page 267 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1029-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 268 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0986-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 269 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0990-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 270 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1030-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 271 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1031-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 272 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0645-1-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 273 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0911-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 274 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0911/1-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 275 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0646-1-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 276 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1032-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 277 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1023-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 278 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1023/3-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 279 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0912-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 280 Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0912/1-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
  • Page 281 PLASTIMO LIGHT P180S unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 282 PLASTIMO LIGHT P220SL unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 283 PLASTIMO LIGHT P240LG 71.5 unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 284 PLASTIMO LIGHT P240LJ unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 285 PLASTIMO LIGHT P240SL unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 286 PLASTIMO LIGHT P260SL unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 287 PLASTIMO RAID P200SH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 288 PLASTIMO RAID P220SH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 289 PLASTIMO RAID P240SH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 290 PLASTIMO RAID P270SH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 291 PLASTIMO RAID P260S unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 292 PLASTIMO TRAIL P240KH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 293 PLASTIMO TRAIL P270KH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 294 PLASTIMO TRAIL P310HA unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 295 PLASTIMO TRAIL P340HA unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 296 PLASTIMO TRAIL P380HA unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 297 PLASTIMO FUN PI230VB unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 298 PLASTIMO FUN PI270VB unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 299 PLASTIMO FUN PI270VH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 300 PLASTIMO FUN PI310VH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 301 PLASTIMO FUN PI320VB unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 302 PLASTIMO FUN PI350VB unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 303 PLASTIMO YACHT PRI240V unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 304 PLASTIMO YACHT PRI270V unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 305 PLASTIMO YACHT PRI310RF unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 306 PLASTIMO YACHT PRI310V unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 307 PLASTIMO YACHT PRI340V unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 308 PLASTIMO YACHT PRI350RF unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 309 PLASTIMO CHARTER P240HH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 310 PLASTIMO CHARTER P270HH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 311 PLASTIMO CHARTER PRI310RH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 312 PLASTIMO CHARTER PRI310VH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 313 PLASTIMO CHARTER PRI340VH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 314 PLASTIMO CHARTER PRI350RH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 315 PLASTIMO FISH P180SF unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 316 PLASTIMO FISH P270SF unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 317 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 318 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 319 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
  • Page 320 CARTE DE GARANTIE GARANTIEBEWIJS WARRANTY CARD GARANTIKORT TARJETA DE GARANTIA CARTÃO DE GARANTIA SCHEDA DI GARANZIA ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ GARANTIEKARTE Modèle / Model N° de série/ Serial N° Modelo / Modell N° de serie/ Seriennummer Model / Modell Serienummer Modello / Modelo N°...

Ce manuel est également adapté pour:

Mx-240/0 ribP270shP270khPi270vb62271

Table des Matières