Page 1
Owner's manual Manuel du propriétaire Eigner-Handbuch Gebruikers handleiding Manual del propietario Handbok Manuale del proprietario Manual do Proprietário Εγχειρίδιο κατόχου 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 2
Dear customer, Cher client, You are now the proud owner of a Plastimo inflatable boat. You have thus Vous venez d'acquérir un bateau Plastimo qui a été fabriqué acquired the assurance of quality, since our boats are manufactured in conformément aux normes de sécurité les plus strictes. Tous conformity with strong safety regulations.
Page 3
Your Plastimo inflatable tender Light P 180S Inflatable tender 1.80 m Light P 220SL Inflatable tender 2.20 m lightweight Light P 240LG Inflatable tender 2.40 m lightweight, narrow transom Light P 240LJ Inflatable tender 2.40 m lightweight, narrow transom, rigid inflatable “V” floor...
ASSEMBLY AND DISASSEMBLY Attention ! Do not use a compressed air source (such as a compressor) to inflate boats. Overinflation through the use of compressed air may result in ruptured seams and/or bulkheads. ASSEMBLY 1. Remove any sharp object from flat surface where the boat will be assembled and inflated. 2.
Page 5
ASSEMBLY FOR PLASTIMO BOATS WITH INFLATABLE FLOOR PI270VH and PI310VH 1. Unfold and stretch out the floor onto the bottom of the boat, edging it under the half-inflated tubes and against the transom. The valve must face upwards. 2. Inflate the floor up to ¾.
Page 6
2. Check the working pressure with the pressure gauge. ASSEMBLY FOR P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB and PI350VB 1. Inflate the tubes up to the working pressure of 0,25 bar, as shown before. 2. Inflate the floor chambers up to the working pressure of 0,80 bar, using a high pressure pump.
2. The maximum inflation pressure is 0.25 bar for the boat and 0.35 bar for the keel, 0.60 bar for the inflatable floor and 0.80 bar for the fixed floor (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB and PI350VB). Depending on climate and operating conditions, the pressure may require monitoring during boat use to maintain a correct inflation level.
Page 8
4. All loads placed in the boat should be distributed evenly for proper boat trim. OPERATION: ROWING 1. Plastimo inflatable boats are equipped with oars and thole-pins; certain models also come with a rowing-seat as standard. Ensure seat is properly installed.
Normal full inflation pressure is 0.25 bar for the tube and 0.35 bar for the keel, 0.60 bar for the inflatable floor and 0.80 bar for the fixed floor (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB, PI350VB ). If the boat is inflated when at sea level (low altitude) and is brought to a high altitude (i.e.
Page 10
WARRANTY EUROPE ONLY I. We guarantee that each new inflatable boat and its accessories (hereinafter to be referred to as the "product") is free from defects in material and workmanship, but only when the sale has been made in a country to which distribution is authorized by us.
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. : 88.01.1028-C Authorized representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 12
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0854-C Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 13
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0987/1-C Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 14
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0987-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 15
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0668-1-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 16
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0988-C Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 17
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0989-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 18
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0991-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 19
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0992-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 20
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1029-C Authorized representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 21
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0986-C-1 Authorized representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 22
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0990-C-1 Authorized representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 23
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1030-C Authorised representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 24
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1031-C Authorised representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 25
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. : 88.01.0645-1-C-1 Authorized representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 26
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0911-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 27
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0911/1-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 28
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0646-1-C-1 Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 29
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1032-C Authorized representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 30
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1023-C Authorised representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 31
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.1023/3-C-1 Authorised representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 32
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0912-C-1 Authorised representative : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 33
The product described above meets the essential requirements of Directive 94/25/EC, amended by 2003/44/EC, Annex I, point A.3.2 and A.3.3. Certificate of Conformity No. 88.01.0912/1-C-1 Authorised representative Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Votre annexe gonflable Plastimo Light P 180S Annexe gonflable 1,80 m Light P 220SL Annexe gonflable 2,20 m légère Light P 240SL Annexe gonflable 2,40 m légère Light P 240LG Annexe gonflable 2,40 m, légère, tableau arrière étroit Light P 240LJ Annexe gonflable 2,40 m, légère, tableau arrière étroit,...
MONTAGE ET DEMONTAGE Attention ! NE PAS utiliser de source à air comprimé (tel qu'un compresseur) pour gonfler les bateaux. Un surgonflage à l'air comprimé pourrait rompre les coutures et/ou les parois. MONTAGE 1. Eloigner tout objet contondant / pointu de la surface plane où le bateau va être assemblé et gonflé. 2.
Page 36
(sable, pierres...). ASSEMBLAGE DU PLANCHER DES ANNEXES PLASTIMO P240KH, P270KH, P270HH, P310HA, 340HA et P380HA REMARQUE : Les planches doivent être insérées de telle sorte que leur numéro d'identification soit visible. 1. Insérer la planche n°1 dans l'étrave du...
Page 37
équilibrée entre les différentes chambres jusqu'à ce que le bateau soit totalement gonflé. 2. Contrôler la pression avec un manomètre. ASSEMBLAGE POUR LES ANNEXES PLASTIMO P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB et PI350VB Gonfler les tubes jusqu'à une pression de 0,25 bar, comme décrit auparavant Gonfler le fond jusqu'à...
Page 38
INSTRUCTIONS DE SERVICE SECURITE ATTENTION AUX VENTS ET AUX COURANTS ! Il est de la propre responsabilité de l'opérateur du bateau de s'informer et de connaître toutes les lois applicables à un bateau et de s'y conformer pour l'équipement et la mise en service. Les lois et réglementations en vigueur peuvent changer et différer en fonction des facteurs suivants : - l'endroit de mise en service du bateau, - les exigences des autorités locales,...
TYPE DE NAVIGATION : LA PAGAIE 1. Les pagaies et les tolets – et pour certains modèles, le siège - sont en standard sur une annexe gonflable Plastimo. Assurez-vous que le siège soit correctement fixé. 2. Installez les pagaies dans les tolets et visser.
Les niveaux normaux de pression sont de 0,25 bar pour les gonfleurs et de 0,35 bar pour la quille, 0,60 bar pour le plancher gonflable et 0,80 bar pour le plancher fixe (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB et PI350VB ). Si le bateau est gonflé...
REPARATIONS IMPORTANTES DE L'ENVELOPPE, DES COUTURES, DES CLOISONS ET DU TABLEAU Pour toutes les réparations importantes, retournez l'annexe à votre distributeur. Contactez-le d'abord si possible. INSTALLATION DE NOUVELLES VALVES Pour une installation plus facile, huilez la tige des valves avec du silicone ou une solution savonneuse. GARANTIE EUROPE SEULEMENT I.
Page 42
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1028-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 43
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0854-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 44
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0987/1-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 45
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0987-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 46
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0668-1-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 47
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0988-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 48
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0989-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0991-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 50
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° 88.01.0992-C-1 Mandataire Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 51
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1029-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 52
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0986-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 53
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0990-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 54
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1030-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 55
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1031-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 56
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0645-1-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 57
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0911-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 58
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0911/1-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 59
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0646-1-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 60
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1032-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 61
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1023-C Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 62
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.1023/3-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 63
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0912-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 64
Le bateau ci-dessus répond aux exigences essentielles de la Directive 94/25/CE, amendée par 2003/44/CE, Annexe I, articles A.3.2 et A.3.3. Certificat de conformité n° : 88.01.0912/1-C-1 Mandataire : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Date : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Président Directeur Général 37295_03.cdr...
Page 65
Ihr Plastimo aufblasbares Annexe Light P 180S Aufblasbares Annexe 1,80 m Light P 220SL Aufblasbares Annexe 2,20 m leichtgewichter Light P 240LG Aufblasbares Annexe 2,40 m leichtgewichter, schmaler Heckspiegel Light P 240LJ Aufblasbares Annexe 2,40 m leichtgewichter, schmaler Heckspiegel, „V“ Boden fest, aufblasbar...
ABBAU UND AUFBAU Achtung ! Benutzen Sie keinen Luftkompressor (wie zum Beispiel Luftkompressor für Autoreifen), um das Schlauchboot aufzupumpen. Zuviel Kompressorluft könnte die Nähte und/oder die Zwischenwände beschädigen. MONTAGE 1. Entfernen Sie alle spitzen Gegenstände von der Arbeitsfläche, auf der das Schlauchboot zusammengesetzt und aufgepumpt wird.
Page 67
3. Pumpen Sie die Annexe vollständig auf. 4. Pumpen Sie die Matte vollständig auf. 5. Pumpen Sie den Kiel der Annexe PI270VH und PI310VH auf. MONTAGE DER ANNEXE PLASTIMO P180S, P180SF , P200SH, P220SH, P220SL, P240LG, P240SH, P240HH, P240SL, P260S, P260SL, P270SH und P270SF Bodenbrett Bevor Sie das Schlauchboot aufpumpen, führen Sie jedes Bodenbrett in die Schlaufe...
Page 68
Pumpen Sie solange, bis das Schlauchboot vollständig aufgeblasen ist. 2.Kontrollieren Sie den Druck mit einem Manometer. MONTAGE DER ANNEXE P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB und PI350VB 1.Pumpen Sie die Schläuche mit einem Druck von 0,25 bar auf, wie zuvor beschrieben. 2.Pumpen Sie den Boden bis 0.80 bar mit einer Hochdruckpumpe auf.
Page 69
BEDIENUNGSHINWEISE SICHERHEIT PASSEN SIE AUF WIND UND STROEMUNGEN AUF ! Es liegt in der Verantwortung jedes Bootsbesitzers, Informationen einzuholen, sowie sich Kenntnis über die geltenden Gesetze zu beschaffen und diese zu respektieren betreffend Ausrüstung und der Inbetriebnahme des Bootes. Das Gesetz, sowie die gesetzlichen Bestimmungen können sich ändern und bezüglich folgender Faktoren variieren: - Ort der Inbetriebnahme des Bootes, - Anforderungen der örtlichen Behörden, - Benutzung des Bootes,...
Page 70
2. Der maximale Druck liegt bei 0,25 bar für das Schlauchboot und bei 0,35 bar für den Kiel, 0,60 bar für den aufblasbaren Boden und 0.80 bar für den festen Boden (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB und PI350VB). Je nach Klima und den Benutzerkonditionen muß der Druck während des Gebrauchs überwacht werden, um sich zu vergewissern, daß...
Page 71
Das normale Niveau des Drucks liegt bei 0,25 bar für die Luftkammern und bei 0,35 bar für den Kiel, 0,60 bar für den aufblasbaren Boden und 0.80 bar für den festen Boden (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB, PI350VB ). Falls das Schlauchboot auf Meeresniveau aufgeblasen wurde und anschließend in höhere Höhenlagen transportiert wird (wie z.
Drücken Sie ihn mit Hilfe einer Walze fest auf das Annexe. 4. Warten Sie mindestens 24 Stunden bis Sie das Annexe wieder aufpumpen. Hypalon Schlauchboote : Für Reparaturen lesen Sie bitte das Beiheft im Reparaturkit. WICHTIGE REPARATUREN DER AUßENHÜLLE, DER NÄHTE, DER ZWISCHENWÄNDE UND DES HECKSPIEGELS Für alle wichtigen Reparaturen bringen Sie die Annexe zu Ihrem Fachhändler.
Page 73
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1028-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
Page 74
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0854-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
Page 75
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0987/1-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
Page 76
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0987-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
Page 77
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0668-1-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
Page 78
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0988-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
Page 79
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0989-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
Page 80
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0991-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
Page 81
Die Untersuchungen basieren auf Norm EN ISO 6185. Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats 88.01.0992-C-1 Bevollmächtigter Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
Page 82
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1029-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzerns 37295_03.cdr...
Page 83
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0986-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
Page 84
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0990-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
Page 85
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1030-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
Page 86
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1031-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
Page 87
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0645-1-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
Page 88
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0911-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
Page 89
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0911/1-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
Page 90
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0646-1-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
Page 91
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1032-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
Page 92
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1023-C Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
Page 93
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.1023/3-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
Page 94
Die Untersuchungen basieren auf Norm EN ISO 6185. Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats 88.01.0912-C-1 Bevollmächtigter Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
Page 95
Dieses Sclauchboot entspricht der Richtlinie 94/25/EC, abgeändert mit 2003/44/EC, Annexe I, Artikel A.3.2 und A.3.3. Nummer des Kontrollzertificats : 88.01.0912/1-C-1 Bevollmächtigter : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Vorstandsvorsitzender des Plastimo Konzernsp 37295_03.cdr...
Page 96
Opblaasbare boten Plastimo Light P 180S Opblaasbare boot 1,80m Light P 220SL Opblaasbare boot 2,20 m lichtgewicht Light P 240LG Opblaasbare boot 2,40 m lichtgewicht, smalle spiegel Light P 240LJ Opblaasbare boot 2,40 m lichtgewicht, smalle spiegel, vaste “V” opbl. bodem...
MONTAGE EN DEMONTAGE LET OP: Gebruik GEEN perslucht (zoals bijvoorbeeld een compressor) om boten op te blazen. Bij gebruik van perslucht kan de boot te hard worden opgeblazen, waardoor naden en tussenschotten kunnen scheuren. MONTAGE 1. Zorg voor een vlak oppervlak waarop de boot kan worden gemonteerd en opgeblazen en verwijder eventuele scherpe voorwerpen.
Page 98
MONTAGE VAN PLASTIMO-OPBLAASBOTEN PI270VH, PI310VH MET OPBLAASBARE BODEM 1. Vouw de vloer uit en leg deze op de bodem van de boot. Steek de randen goed onder de half opgeblazen zijkamers en tegen de spiegel. Het ventiel moet naar boven wijzen.
Page 99
2. Controleer de druk met de luchtdrukmeter. MONTAGE VAN DE P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB en PI350VB 1. Blaas de kamers op tot een druk van 0,25 bar, zoals hiervoor beschreven. 2. Blaas de vloer op tot een druk van 0,80 bar door een hogedrukpomp te gebruiken.
Page 100
BEDIENING VEILIGHEID Wees bedacht op wind en stroming ! De gebruiker van een boot moet op de hoogte zijn van de wetten die voor het gebruik van een boot gelden en moet zich aan de wet houden bij het uitrusten en bedienen van de boot. De geldende regels en voorschriften kunnen van plaats tot plaats verschillen.
Page 101
2. De hoogst toelaatbare opblaasdruk is 0,25 bar voor de boot en 0,35 bar voor de kiel, 0,60 bar voor de opblaasbare vloer en 0,80 bar voor de vaste vloer (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB en PI350VB). Afhankelijk van klimaat en gebruiksomstandigheden kan het nodig zijn de druk tijdens het gebruik van de boot in de gaten te houden om er zeker van te zijn dat de juiste druk gehandhaafd blijft.
Page 102
De normale overdruk van de boot is 0,25 bar voor de drijflichamen en 0,35 bar voor de kiel, 0,60 bar voor de opblaasbare vloer en 0,80 bar voor de vaste vloer (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB, PI350VB ). Bij opblazen op lage hoogte (zeeniveau) en transport naar grotere hoogte (bijvoorbeeld voor gebruik op een bergmeer) moet de luchtdruk worden verlaagd om overbelasting te voorkomen.
GROTE REPARATIES AAN HUID, NADEN, TUSSENSCHOTTEN EN SPIEGEL Voor alle grote reparaties verdient het aanbeveling de boot terug te brengen naar uw handelaar. Neem zo mogelijk contact op met uw handelaar. AANBRENGEN VAN NIEUWE VENTIELEN Smeer de steel van de terugslagklep met siliconenolie of een waterige zeepoplossing om het aanbrengen te vereenvoudigen.
Page 104
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1028-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 105
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0854-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 106
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0987/1-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 107
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0987-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 108
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. 88.01.0668-1-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 109
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0988-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 110
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0989-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 111
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. 88.01.0991-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 112
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. 88.01.0992-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 113
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1029-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 114
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0986-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 115
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0990-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 116
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1030-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 117
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1031-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 118
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0645-1-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 119
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0911-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 120
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0911/1-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 121
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0646-1-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 122
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1032-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 123
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1023-C Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 124
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.1023/3-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 125
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0912-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 126
Het hierboven beschreven product voldoet aan de gestelde eisen van de EG Richtlijn 94/25/EG, gewijzigd bij 2003/44/EG, volgens bijlage I, art. A.3.2 en A.3.3. Keuringscertificaat Nr. : 88.01.0912/1-C-1 Gevolmachtigd vertegenwoordiger : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 127
Su Neumática Plastimo Light P 180S Neumática 1,80 m Light P 220SL Neumática 2,20 m ligera Light P 240LG Neumática 2,40 m ligera, espejo de popa estrecho Light P 240LJ Neumática 2,40 m ligera, espejo de popa estrecho, fondo hinchable rígido “V”...
MONTAJE Y DESMONTAJE Advertencia! NO UTILIZAR aire comprimido (compresor) para hinchar las embarcaciones. Una sobrepresión de aire comprimido podría romper las costuras o las membranas constitutivas. MONTAJE 1. Apartar cualquier objeto puntiagudo de la superficie plana donde se montará e se hinchará la embarcación. 2.
Page 129
3. Acabar de hinchar la neumática. 4. Acabar de hinchar el colchón. 5. Hinchar la quilla de los modelos PI270VH y PI310VH. MONTAJE DE LAS NEUMATICAS PLASTIMO P180S, P180SF , P200SH, P220SH, P220SL, P240LG, P240SH, P240HH, P240SL, P260S, P260SL, P270SH y P270SF Tabla Antes de hinchar la embarcación, colocar...
Page 130
Controlar la presión con un manómetro. MONTAJE PARA LAS NEUMÁTICAS P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB y PI350VB Hinchar los diferentes compartimentos hasta obtener una presión de 0,25 bar, como se ha descrito anteriormente.
Page 131
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN SEGURIDAD CUIDADO CON LOS VIENTOS Y LAS CORRIENTES! Es responsabilidad del usuario de la embarcación informarse, conocer las legislaciones aplicables a esta embarcación y seguir estas normas de equipamiento y puesta en servicio. Las leyes y reglamentaciones vigentes pueden cambiar en función de los factores siguientes: - El lugar de puesta en servicio del barco, - Las exigencias de las autoridades locales, - La utilización del barco,...
Page 132
NOTAS : Si utiliza un hinchador manual, la neumática no estará nunca sobrehinchada. En el caso de utilizar un hinchador eléctrico, acabar el hinchado con el hinchador de pie servido con su neumática Plastimo para tener un nivel de presión correcto.
Page 133
Si maniobra solo una neumática motorizada sentarse sobre el asiento. Evitar las aceleraciones repentinas que podrían provocar una caída al agua. 1.Comprobar regularmente que el motor esté correctamente colocado. Unos tornillos mal apretados provocarían un mal funcionamiento, o peor, la pérdida del motor! 2.
Page 134
Los niveles normales de presión son de 0,25 bar para los flotadores y de 0,35 bar para la quilla, 0,60 bar para el suelo hinchable, y 0,80 bar para el fondo fijo (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB, PI350VB ). Si la embarcación está...
Page 135
GARANTÍA EUROPA SOLO I. Garantizamos que cada neumática, así como sus accesorios correspondientes y sus materiales están exentos de defectos de fabricación, siempre y cuando la venta se haya efectuado en un país donde su distribución está autorizada. II. La garantía solo es válida para defecto de fabricación, materiales defectuosos, no cubre el desgaste o los daños provocados por: Negligencia, falta de mantenimiento, accidente, utilización impropia o mala instalación.
Page 136
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1028-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 137
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0854-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 138
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0987/1-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 139
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0987-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 140
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0668-1-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 141
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0988-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 142
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0989-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 143
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0991-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 144
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° 88.01.0992-C-1 Representante Autorizado Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Director Genera 37295_03.cdr...
Page 145
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1029-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 146
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0986-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 147
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0990-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 148
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1030-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 149
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1031-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 150
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0645-1-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 151
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0911-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 152
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0911/1-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 153
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0646-1-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 154
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1032-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 155
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1023-C Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 156
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.1023/3-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 157
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0912-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 158
La embarcación descrita anteriormente responde a las exigencias de la Directiva 94/25/CE, modificado por 2003/44/CE, Anexo I, artículos A.3.2 y A.3.3. Certificado de conformidad n° : 88.01.0912/1-C-1 Representante Autorizado : Plastimo, 15 Rue Ingenieur Verrière, 56100 Lorient, France Fecha : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Director General 37295_03.cdr...
Page 159
Din Plastimo gummibåt Light P 180S Gummibåt 1,80 m Light P 220SL Gummibåt 2,20 m lättvikts Light P 240LG Gummibåt 2,40 m lättvikts, smal akterspegel Light P 240LJ Gummibåt 2,40 m lättvikts, smal akterspegel, uppblåsbar durk ”V” Light P 240SL Gummibåt 2,40 m lättvikts...
Page 160
UPP- OCH NERPACKNING Obs! Använd inte kompressor för att fylla båten då detta kan skada sömmar och skarvar i båten. UPPACKNING 1. Placera båten på ett platt underlag utan några vassa saker. 2. Vik ut båten på underlaget. 3. Montera ventilerna på rät ställe enligt skiss. Kontrollera att locket sitter fast i ventilen. Lock Skruvinsats Basinsats...
Page 161
MONTERING AV DURKAR I P180S, P180SF , P200SH, P220SH, P220SL, P240LG, P240SH, P240HH, P240SL, P260S, P260SL, P270SH och P270SF Latten Innan båten blåses upp skjut i en latta i lattfickorna på durken. Båten kan rullas ihop med lattorna men ta ur dom när båten görs ren från sand och dylikt.
2. Maximalt tryck är 0,25 bar för båten och 0,35 bar för kölen, 0,60 bar för uppblåsbara durken och 0,8 bar i den fasta durken (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB och PI350VB). Beroende på temperatur kan detta behöva justeras något. 3. En båt kan behöva efterfyllning efter ett par dagar.
Page 163
Normalt tryck är 0,25 bar i tuberna och 0,35 bar i kölen, 0,60 bar för uppblåsbara durken och 0,8 bar i den fasta durken (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB, PI350VB). Om båten blåses upp på havsnivå och transporteras upp på högre höjd bör man släppa ut lite luft innan, då...
Page 164
REPARATIONER MINDRE REPARATIONER 1. Lagning av mindre hål upp till cirka 1 cm kan enkelt göras en lagningslapp som är cirka 3 gånger större än hålet. 2. Rengör lagningslappen och det skadade området noggrant. 3. Lägg på tre lager lim med 5 minuters mellanrum. Efter tredje larget vänta 10-15 minuter innan lagningslappen läggs på. Använd rulle för att pressa fast lagningslappen.
Page 165
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3. Testcertifikat Nr. : 88.01.1028-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 166
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0854-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 167
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0987/1-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 168
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0987-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 169
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0668-1-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 170
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0988-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 171
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0989-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 172
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0991-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 173
Som har provat : -intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. 88.01.0992-C-1 Auktoriserad representant Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 174
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1029-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 175
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0986-C-1 Auktoriserad representant Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 176
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0990-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 177
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1030-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 178
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1031-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 179
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0645-1-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 180
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0911-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 181
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0911/1-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 182
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0646-1-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 183
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1032-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 184
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1023-C Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 185
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.1023/3-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 186
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0912-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 187
-intern tillverkningskontroll och typprovning, modul Aa -i överenstämmelse med kap. I, punkt A.3.2 och A.3.3 Testcertifikat Nr. : 88.01.0912/1-C-1 Auktoriserad representant : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Datum : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 188
Imbarcazione ausiliaria gonfiabile Plastimo Light P 180S Imbarcazione ausiliaria gonfiabile 1,80 m Light P 220SL Imbarcazione ausiliaria 2,20 m, leggera Light P 240LG Imbarcazione ausiliaria gonfiabile 2,40 m, leggera, traversa poppiera ridotta Light P 240LJ Imbarcazione ausiliaria gonfiabile 2,40 m, leggera, traversa poppiera ridotta, fondo gonfiabile rigido a “V”...
5. Se l'imbarcazione è stata già gonfiata, fissare la pompa su ogni valvola, una dopo l'altra, e gonfiare le camere a metà della loro capacità. MONTAGGIO DELLE IMBARCAZIONI AUSILIARI PLASTIMO PI270VH, PI310VH CON FONDO GONFIABILE 1. Spiegare il materasso nel fondo dell'imbarcazione ausiliaria fissandolo contro la poppa e sotto i tubolari. La valvola deve trovarsi al di sopra.
Page 190
4. Finire di gonfiare il materasso. 5. Gonfiare la chiglia della PI270VH e della PI310VH. MONTAGGIO DELLE IMBARCAZIONI AUSILIARI PLASTIMO P180S, P180SF , P200SH, P220SH, P220SL, P240LG, P240SH, P240HH, P240SL, P260S, P260SL, P270SH e P270SF Prima di gonfiare l'imbarcazione, far scivolare...
ASSEMBLAGGIO PER IMBARCAZIONI AUSILIARI PLASTIMO PRI240V, PRI270V, PRI310RF , PRI310RH, PRI310V, PRI310VH, PRI340V, PRI340VH, PRI350RF e PRI350RH 1. Per il primo utilizzo, gonfiare totalmente l'imbarcazione fissando il gonfiatore su ogni valvola, una dopo l'altra e pompare l'aria per mantenere una pressione equilibrata tra le diverse camere fino a quando l'imbarcazione sia totalmente gonfiata.
Page 192
2. La pressione massima è di 0,25 bar per l'imbarcazione e di 0,35 bar per la chiglia; 0,60 bar per il fondo gonfiabile e 0,80 bar per il fondo fisso (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB e PI350VB). A seconda del clima e delle condizioni di impiego, la pressione deve essere sorvegliata durante l'utilizzo dell'imbarcazione al fine di mantenere un corretto livello di pressione.
Page 193
2. Installare le pagaie nelle scalmiere ed avvitare. N.B.: NON utilizzare le pagaie come leve. Potrebbero rompersi. 3. L'uso di pagaie o di un motore piccolo fuoribordo è condizionato dalle condizioni meteorologiche. La potenza dell'imbarcazione potrebbe non essere sufficiente per affrontare le correnti di marea, di canali e di bassi fondi. TIPO DI NAVIGAZIONE: IL MOTORE FUORIBORDO Attenzione! RISPETTARE LE POTENZE MASSIME! Un motore troppo potente può...
Page 194
I livelli normali di pressione sono 0,25 bar per i gonfiatori e 0,35 bar per la chiglia, 0,60 bar per il fondo gonfiabile e 0,80 bar per il fondo fisso (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB, PI350VB). Se l'imbarcazione è gonfia al livello del mare e viene poi trasportata ad alte altitudini (es.: per navigare su un lago in montagna), ridurre la pressione dell'aria una...
Page 195
GARANZIA SOLO EUROPA I. Garantiamo che ogni nuova imbarcazione ausiliaria gonfiabile ed i relativi accessori (di seguito chiamati "prodotto") sono esenti da qualsiasi difetto di fabbricazione e di materiale poiché la vendita si è svolta in un paese nel quale abbiamo autorizzato la distribuzione.
Page 196
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1028-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 197
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0854-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 198
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0987/1-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 199
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0987-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 200
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0668-1-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 201
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0988-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 202
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0989-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 203
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0991-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 204
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0992-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data: 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 205
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1029-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 206
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0986-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 207
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0990-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 208
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1030-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 209
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1031-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 210
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0645-1-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 211
IL'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0911-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 212
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0911/1-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 213
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0646-1-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 214
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1032-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 215
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1023-C Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 216
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.1023/3-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 217
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0912-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 218
L'imbarcazione di cui sopra risponde alle esigenze essenziali della Direttiva 94/25/CE, corretto da 2003/44/CE , Annesso I, articoli A.3.2 e A.3.3. Certificato di conformità n° : 88.01.0912/1-C-1 Mandatario : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, Francia Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Presidente Direttore Generale 37295_03.cdr...
Page 219
Pneumáticos Plastimo Light P 180S Pneumático 1.80 m Light P 220SL Pneumático 2.20 m gama leve Light P 240LG Pneumático 2.40 m gama leve, painel de popa estreito Light P 240LJ Pneumático 2.40 m gama leve, painel de popa estreito, fundo rígido insuflável em “V” PVC...
MONTAGEM E DESMONTAGEM Atenção! Não use uma fonte de ar comprimido (tal como um compressor) para encher o barco. O excesso de ar, devido ao uso de ar comprimido, pode causar rasgos no seu barco! MONTAGEM 1. Remova todos os objectos afiados de uma superfície plana onde o barco será montado e insuflado. 2.
Page 221
MONTAGEM PARA OS BARCOS PLASTIMO COM PISO INSUFLÁVEL PI270VH e PI310VH 1. Desdobre e estique para fora o assoalho na parte inferior do barco, encaixando-o sob os flutuadores meio insuflados e de encontro a popa. A válvula deve estar para cima.
2. Verifique a pressão de trabalho através do manómetro. MONTAGEM PARA P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB E PI350VB 1. Insuflar os flutuadores até uma pressão de trabalho de 0.25 bar, como mostrado anteriormente. 2. Insuflar a câmara do piso até uma pressão de trabalho de 0.80 bar, usando uma bomba de alta pressão.
2. A pressão máxima de ar é de 0.25 bars para o barco, 0.35 bars para a quilha, 0.60 bars para o fundo insuflável e 0.80 bars para o casco insuflável (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB e PI350VB). Dependendo do clima e das condições de funcionamento, pode ser necessária a monitorização durante o uso do barco, para que seja mantido o...
4. Todas as cargas colocadas no barco devem ser distribuídas uniformemente. OPERAÇÃO: Ao utilizar 1. Os Pneumáticos Plastimo são equipados com os remos e respectivos pernos de encaixe; determinados modelos vêm igualmente equipados com um assento standard. Assegure-se de que o assento esteja instalado correctamente.
Page 225
A pressão de ar normal é de 0.25 bars para os flutuadores, 0.35 bars para a quilha, 0.60 bars para o fundo insuflável e 0.80 bars para o casco insuflável (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB e PI350VB). Se o barco tiver sido cheio ao nível do mar e for levado para uma alta altitude (isto é, para o uso em um lago na montanha), a pressão de ar deve ser...
Page 226
GARANTIA EUROPA I. Garantimos que cada barco novo e seus acessórios (daqui em diante passa a ser referido como o " produto") estão livre de defeitos no material e no fabrico, mas somente quando a venda tenha sido feita em um país onde a distribuição está autorizada por nós.
Page 227
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº. : 88.01.1028-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 228
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº:. : 88.01.0854-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 229
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº:. : 88.01.0987/1-C Representante autorizado: Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 230
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº:. : 88.01.0987-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 231
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº:. : 88.01.0668-1-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 232
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº:. : 88.01.0988-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 233
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº: . : 88.01.0989-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 234
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº: . 88.01.0991-C-1 Representante autorizado Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 235
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº: . : 88.01.0992-C-1 Representante autorizado: Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data: 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 236
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº: . : 88.01.1029-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 237
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº . : 88.01.0986-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 238
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº . 88.01.0990-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 239
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº. : 88.01.1030-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 240
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.1031-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 241
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0645-1-C-1 Representante autorizado Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 242
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0911-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 243
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0911/1-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 244
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0646-1-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 245
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.1032-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 246
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.1023-C Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 247
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.1023/3-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 248
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0912-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 249
O produto descrito acima cumpre as exigências da Directiva 94/25/EC, rectificada pela 2003/44/EC, anexo I, ponto A.3.2 e 3.3. Certificado de conformidade nº : 88.01.0912/1-C-1 Representante autorizado : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Data : 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Managing Director 37295_03.cdr...
Page 250
Light P 180S Βοηθητικό φουσκωτό 1,80 m Light P 220SL Βοηθητικό φουσκωτό 2,20 m ελαφρύ Light P 240SL Βοηθητικό φουσκωτό 2,40 m ελαφρύ Light P 240LG Βοηθητικό φουσκωτό 2,40 m ελαφρύ, στενή πρύμνη Light P 240LJ Βοηθητικό φουσκωτό 2,40 m ελαφρύ, στενή πρύμνη, φουσκωτή...
Page 251
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Μη φουσκώνετε την καρίνα προτού εγκαταστήσετε το πάτωμα. 5. Εάν έχετε ήδη φουσκώσει το σκάφος, στερεώστε την αντλία σε κάθε βαλβίδα, τη μία μετά την άλλη, και φουσκώστε τους αεροθαλάμους στο μισό της χωρητικότητάς τους. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΒΟΗΘΗΤΙΚΩΝ PLASTIMO PI270VH, PI310VH ΜΕ ΦΟΥΣΚΩΤΗ ΓΑΣΤΡΑ...
Page 252
αναγκαία η αφαίρεσή τους για τον πλήρη καθαρισμό του σκάφους (άμμος, πέτρες...) ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΤΩΜΑΤΟΣ ΤΩΝ ΒΟΗΘΗΤΙΚΩΝ ΦΟΥΣΚΩΤΩΝ PLASTIMO P240KH, P270KH, P270HH, P310HA, P340HA και P380HA ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Οι σανίδες πρέπει θα πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε να φαίνεται ο αριθμός αναγνώρισής τους.
Page 253
πίεση ανάμεσα στους διάφορους αεροθαλάμους ώσπου να φουσκώσετε πλήρως το σκάφος. 2. Ελέγξτε την πίεση με ένα μανόμετρο. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΓΙΑ ΤΑ ΒΟΗΘΗΤΙΚΑ ΦΟΥΣΚΩΤΑ P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB και PI350VB Φουσκώστε τους σωλήνες με πίεση έως 0,25 bar, όπως περιγράφηκε προηγουμένως...
Page 254
2. Η μέγιστη πίεση είναι 0,25 bar για το σκάφος και 0,35 bar για την καρίνα, 0,60 bar για το φουσκωτό πάτωμα και 0,80 bar για το σταθερό πάτωμα (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB και PI350VB). Ανάλογα με τα κλίματα και τις συνθήκες χρήσης, χρειάζεται επίβλεψη της πίεσης για τη διατήρηση του σωστού επιπέδου...
Page 255
ΤΥΠΟΣ ΝΑΥΣΙΠΛΟΪΑΣ: ΤΟ ΚΟΥΠΙ 1. Τα κουπιά και τα στελέχη σκαρμών– και για ορισμένα μοντέλα, το κάθισμα – είναι στάνταρ εξοπλισμός για τα βοηθητικά φουσκωτά Plastimo. Βεβαιωθείτε ότι το κάθισμα είναι καλά στερεωμένο. 2. Εγκαταστήστε τα κουπιά μέσα στα στελέχη σκαρμών και βιδώστε.
Page 256
Τα φυσιολογικά επίπεδα πίεσης είναι 0,25 bar για τους πλωτήρες 0,35 bar για την καρίνα, 0,60 bar για το φουσκωτό πάτωμα 0,80 bar για το σταθερό πάτωμα (P240LJ, PI230VB, PI270VB, PI320VB, PI350VB).Εάν το φούσκωμα του σκάφους έχει πραγματοποιηθεί στο επίπεδο της θάλασσας και στη συνέχεια το σκάφος...
Page 257
ΕΓΓΥΗΣΗ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ I. Εγγυώμεθα ότι κάθε βοηθητικό φουσκωτό σκάφος και τα παρελκόμενά του (που αναφέρονται στον εξής ως "προϊόν") δεν φέρουν κατασκευαστικό ελάττωμα και ελάττωμα στα υλικά, μόνο εφόσον η πώληση έγινε σε χώρα στην οποία έχουμε επιτρέψει την διανομή. II.
Page 258
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1028-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 259
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0854-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 260
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0987/1-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 261
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0987-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 262
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0668-1-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 263
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0988-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 264
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0989-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 265
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0991-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 266
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0992-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία : 08/01/2008 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος...
Page 267
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1029-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 268
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0986-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 269
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0990-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 270
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1030-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 271
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1031-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 272
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0645-1-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 273
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0911-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 274
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0911/1-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 275
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0646-1-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 276
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1032-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 277
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1023-C Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 278
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.1023/3-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 279
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0912-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 280
Το παραπάνω σκάφος ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 94/25/ΕΚ, τροποποιημένο από 2003/44/EK, Παράρτημα I, άρθρα A.3.2 και A.3.3. Πιστοποιητικό συμμόρφωσης αριθ. : 88.01.0912/1-C-1 Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος : Plastimo, 15 rue Ingénieur Verrière, 56100 Lorient, France Ημερομηνία: 16/10/2007 Jean-Marie Paepegaey Πρόεδρος - Διευθύνων Σύμβουλος...
Page 281
PLASTIMO LIGHT P180S unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 282
PLASTIMO LIGHT P220SL unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 283
PLASTIMO LIGHT P240LG 71.5 unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 284
PLASTIMO LIGHT P240LJ unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 285
PLASTIMO LIGHT P240SL unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 286
PLASTIMO LIGHT P260SL unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 287
PLASTIMO RAID P200SH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 288
PLASTIMO RAID P220SH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 289
PLASTIMO RAID P240SH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 290
PLASTIMO RAID P270SH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 291
PLASTIMO RAID P260S unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 292
PLASTIMO TRAIL P240KH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 293
PLASTIMO TRAIL P270KH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 294
PLASTIMO TRAIL P310HA unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 295
PLASTIMO TRAIL P340HA unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 296
PLASTIMO TRAIL P380HA unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 297
PLASTIMO FUN PI230VB unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 298
PLASTIMO FUN PI270VB unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 299
PLASTIMO FUN PI270VH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 300
PLASTIMO FUN PI310VH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 301
PLASTIMO FUN PI320VB unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 302
PLASTIMO FUN PI350VB unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 303
PLASTIMO YACHT PRI240V unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 304
PLASTIMO YACHT PRI270V unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 305
PLASTIMO YACHT PRI310RF unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 306
PLASTIMO YACHT PRI310V unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 307
PLASTIMO YACHT PRI340V unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 308
PLASTIMO YACHT PRI350RF unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 309
PLASTIMO CHARTER P240HH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 310
PLASTIMO CHARTER P270HH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 311
PLASTIMO CHARTER PRI310RH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 312
PLASTIMO CHARTER PRI310VH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 313
PLASTIMO CHARTER PRI340VH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 314
PLASTIMO CHARTER PRI350RH unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 315
PLASTIMO FISH P180SF unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 316
PLASTIMO FISH P270SF unit : cm 37295_03.cdr 25 novembre 2008...
Page 320
CARTE DE GARANTIE GARANTIEBEWIJS WARRANTY CARD GARANTIKORT TARJETA DE GARANTIA CARTÃO DE GARANTIA SCHEDA DI GARANZIA ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ GARANTIEKARTE Modèle / Model N° de série/ Serial N° Modelo / Modell N° de serie/ Seriennummer Model / Modell Serienummer Modello / Modelo N°...