Explication des mots-clés AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si non évitée, pourrait entrainer la mort ou des blessures graves. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si non évitée, peut entrainer des blessures mineures ou une défaillance de l’équipement. EXPLICATION Indique d’autres informations importantes autres que l’avertissement ou la precaution.
Page 6
Conventions Format Explication Utilisé pour citer les textes de l’interface du logiciel ”***” Utilisé pour citer les boutons de raccourcis ou les touches dans [****] l’interface du logiciel. Utilisé pour citer les chapitres ou sections référencées dans ce TEXT manuel.
Sommaire Sommaire Avant-propos ................................1 Chapitre 1 Introduction .............................. 9 1.1 Vue d’ensemble de l’équipement ....................... 10 1.2 Déscription de l’équipement ........................11 1.2.1 Vue de Face ............................11 1.2.2 Vue Arrière ............................11 1.2.3 Vue de dessus ..........................12 1.2.4 Vue de gauche ..........................13 1.2.5 Vue de droite ...........................
Page 8
Sommaire Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient ......................31 3.1 Saisir les Informations du Patient ......................31 3.2 Introduction de la méthode d’entrée ......................32 3.2.1 Clavier Standard avec Caractères ....................33 3.2.2 Clavier Numérique .......................... 34 3.2.3 Comment saisir rapidement ......................35 Chapitre 4 Enregistrement ECG ..........................
Page 9
Sommaire 6.2 Modifier un dossier ECG ........................... 62 6.3 Supprimer des dossiers ECG ........................62 6.4 Copier et déplacer des dossiers ECG ......................63 Chapitre 7 Entretien ..............................65 7.1 Unité Principale ............................65 7.2 Câble Patient .............................. 65 7.3 Nettoyage et Désinfection .......................... 65 7.4 Papier d’enregistrement ..........................
Page 10
Sommaire B.2 Environment Requirements ........................82 Annexe C Principes de fonctionnement et schema fonctionnel ................83 C.1 Sous-système d’alimentation ........................83 C.2 Module d’acquisition ..........................84 C.3 Système de contrôle ..........................85 Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique ..............87 Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG ............
Avant‐propos Avant-propos MISE EN GARDE La machine ECG doit être utilisée par des professionnels qualifiés de la santé dans des unités médicales, dans le but d'analyser les courbes de l'ECG et de donner des résultats de diagnostic. ...
Page 12
Avant‐propos analyser les formes d'ondes. Lorsque l'appareil est utilisé simultanément avec des défibrillateurs cardiaques, éviter tout contact avec les patients ou les lits d'hôpitaux. Toutes les électrodes connectés et non connectés aux patients ainsi que les patients eux-mêmes ne doivent pas être mis à la terre. Ne pas utiliser d'autres stimulateurs électriques en même temps.
Avant‐propos MISE EN GARDE Éviter tout contact avec de l'eau ou d'autres liquides, et éviter d'utiliser ou de stocker dans des espaces avec une haute pression barométrique, avec une humidité et une température au-delà des normes prescrites, et avec une mauvaise ventilation ou de la poussière excessive. L’appareil ECG doit être placé...
Avant‐propos Précautions générales d’utilisation ★ Avant utilisation: MISE EN GARDE Assurez-vous que la machine ECG est dans un état intact et si le papier d'enregistrement est suffisant. Assurez-vous que la température et l'humidité de l'environnement d'utilisation sont conformes aux exigences.
Page 15
Avant‐propos Gardez la salle d'examen silencieuse et confortable. AVERTISSEMENT Tous les circuits qui entrent directement en contact avec le patient doivent être examinés attentivement. Lorsque vous utilisez la batterie comme source d'alimentation, veuillez vérifier d’abord la tension et l'état de la batterie, et assurez-vous que la batterie est complètement chargée.
Avant‐propos A propos de l’écran LCD MISE EN GARDE Ne pas placer d'objets lourds sur l'écran LCD ou le frapper ; cela peut causer des dommages à l'écran LCD. Lorsque vous ne l'utilisez pas, veuillez le ranger ou placer une couverture au dessu de l’appareil. Gardez-l’appareil loin de l'eau.
Avant‐propos durée de vie, lorsque une odeur apparait ou lorsque la batterie se déforme, se décolore, se contorsionne, les utilisateurs doivent cesser de l’utiliser et doivent s’en débarrasser selon les réglementations locales. Directives de comptabilité électromagnétiques (CEM) ★ L’appareil ECG est conforme à la CEI 60601-1-2, une norme de sécurité pour les appareils ou les systèmes médicaux électroniques.
Avant‐propos utilisant sa batterie interne en cas de danger. Classification des équipements Méthodes Classe Classification selon le type d’antichoc Classe I, source d’alimentation intérieure Selon le degré de protection contre les chocs Appartient à la partie application du modèle électriques Equipement ordinaire (dispositif clos sans Par niveau d’étanchéité...
Chapitre 1 Introduction Chapitre 1 Introduction Composition L’appareil ECG est principalement composé d’une unité principale et d’accessoires. Parmi les accessoires, il y a les câbles patients, les électrodes des membres, les électrodes pécrodiales, et l'adaptateur d'alimentation, etc. Champs d’application Cet appareil ECG est utilisé pour extraire le complexe électrocardiographique provenant du corps humain pour effectuer une analyse des formes d’ondes et une analyse de rythme pour le diagnostic clinique et la recherche.
Chapitre 1 Introduction 1.1 Vue d’ensemble de l’équipement Appareil ECG 3-canaux: Appareil ECG 6-canaux: Numéro Déscription Allumer ou éteindre la machine ECG. Afficher les formes d'onde, l'information des patients et l'état de l'appareil. Ecran d’affichage L’appareil ECG 6-canaux est équipé d'un écran tactile mais l’appareil ECG 3-canaux n’est pas équipé...
Chapitre 1 Introduction Magasin de papier Placez le papier d’enregistrement ici. Appuyez pour ouvrir le capot papier pour charger ou Bouton ouvre-magasin décharger le papier d’enregistrement. Démarrer ou arrêter l’impression des ondes ECG et du 3-canaux: rapport. 6-canaux: Appuyez pour saisir les informations du patient. 1.2 Déscription de l’équipement 1.2.1 Vue de Face Appareil ECG 3-canaux: ...
Chapitre 1 Introduction 1.2.3 Vue de dessus Appareil ECG 3-canaux: Appareil ECG 6-canaux: Numéro Déscription Anse Permet à l’utilisateur de porter facilement l’appareil ECG. Allumer ou éteindre le système. Appuyez pour saisir les informations du patient. Appuyez pour régler le mode et le format de l’enregistrement.
Chapitre 1 Introduction Clavier Entrer les données dans le système. De gauche à droite: alimentation secteur, batterie, Témoin d’alimentation chargement de la batterie. Magasin de papier Placer le papier d’enregistrement ici. 1.2.4 Vue de gauche Appareil ECG 3-canaux: Appareil ECG 6-canaux: Numéro Déscription Magasin de papier...
Chapitre 1 Introduction bar. Port LAN Connecter câble LAN 1.2.6 Vue du Clavier Numéro Déscription Appuyez pour alimenter le papier. Il s’arrête automatiquement Alimentation quand il détecte la marque noire au bas du papier, de sorte que le papier rapport soit plus facile à lire. Pendant l'impression, appuyez pour marquer les formes d’ondes Marqueur anormales en marquant des points noirs au bas du papier.
Page 25
Chapitre 1 Introduction Pour 20/10 mm/mV, la sensibilité d’enregistrement du membre est de 20 mm/mV et celui de la poitrine est de 10 mm/mV. Filtre Régler le filtre passe-bas, filtre de base et le filtre AC. Vitesse Basculer entre les différentes vitesses d’impression. d’impression 1. ...
Chapitre 1 Introduction 1.3 Affichage des formes d’ondes EXPLICATION L’affichage de l'écran peut légèremment être différent du produit que vous avez acheté, mais cela n’affectera pas l’utilisation de l’appareil. Veuillez l’utiliser selon les fonctions réelles du produit. En mode d'affichage écran unique, 12 dérivations principales sont affichés sur une seule interface. En mode d’affichage écran partagé, 12 dérivations principales sont affichés sur plusieurs interfaces, qui permettent d’afficher les détails plus clairement.
Page 27
Chapitre 1 Introduction Formes d’ondes sur écran unique, Formes d’ondes sur écran unique, 6X2 format principal: 12X1 format principal: Le mode principal Cabrera est disponible dans l’appareil ECG, dans lequel l’ordre des fils conducteurs est aVL, I, -AVR, II, aVF, III, V1 à V6. -AVR est la direction opposée d’aVR. Dans le menu [Réglages ECG], sélectionnez [Mode de dériv.], vous pouvez basculer entre les " Dériv.
Chapitre 1 Introduction EXPLICATION Les formes d’onde ne peuvent pas être affichés sur écran partagé en mode principal Cabrera. 1.3.2 Affichage écran partagé Formes d’onde en écran partagé, 6X2 format principal: Pour les deux formats principaux 3X4 and 6X2, veuillez appuyer sur pour changer les formes d’onde affichés.
Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement 2.1 Sélection de l’emplacement Veuillez vous réferer à la mise en garde de l’avant-propos. 2.2 Installation du papier d’enregistrement EXPLICATION L’installation du papier d'enregistrement peut être légèrement différente du produit que vous avez acheté, cela n’affectera pas votre utilisation, veuillez utiliser l’appareil selon les fonctions réelles du produit.
Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement Insérez l’arbre portante à l’intérieure du rouleau de papier. Placez le papier dans le magasin de papier, portez une attention particulière à la direction du papier. Retirez le papier de la sortie du magasin de papier et remettez le couvercle supérieur, et l'enregistreur est prêt.
Page 31
Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement Afin d’installer le papier d’enregistrement Z-pli dans l’appareil, veuillez suivre les étapes ci-dessous (option 2) : Appuyez sur le bouton à l’envers. Le couvercle du magasin de papier s’ouvre. Poussez le papier d’enregistrement, jusqu’à qu’il soit bien inséré, dans le magazine papier, portez une attention particulière à...
Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement 2.3 Raccordement électrique Veuillez brancher le câble d'alimentation secteur et le câble équipotentiel dans l'équipement. Veuillez connecter le câble d'alimentation secteur à l'adaptateur secteur. Veuillez connecter l’extrémité 3 fiches de l'adaptateur d'alimentation à la prise d'alimentation électrique de la salle, et connecter le câble équipotentielle à la borne équipotentielle de la salle. EXPLICATION L’appareil ECG est équipé...
Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement 2.4 Connexion du câble patient Fils conducteurs Module d’acquisition Comme le montre l’image ci-dessus, connectez le câble patient à l'appareil ECG. Le câble patient est composé d’un module d'acquisition et de fils conducteurs. MISE EN GARDE N’utilisez aucun autre câble patient que celui fourni. La prise du câble patient est exclusivement utilisée pour connecter le câble patient.
Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement 2.5 Insérer ou retirer une carte SD 2.5.1 Insérer une carte SD Insérez une carte SD dans la fente de la carte SD comme indiqué ci-dessous. Appuyez pour insérer une carte SD dans la fente de la carte SD jusqu'à ce que vous entendiez le son "clic".
Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement dans [Temps de veille] des [Config. système]. Appuyez sur une touche ou toucher l’écran pour quitter le mode veille. L'appareil ECG sera arrêté automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant une certaine durée. Définir la durée dans [Arrêt auto] des [Config. système]. ...
Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement Réglez [Protocol de transfert] dans [Config. système] selon le protocole du serveur. Les deux options sont: TCP et FTP. Définir l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle dans [Réseau Câblé] sur l’appareil ECG. Si l'adresse IP est dans le même segment de réseau du serveur, le masque de sous-réseau et la passerelle seront de la même valeur que le serveur.
Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement Définir le SSID, le mot de passe et la sécurité dans [Réseau Wi-Fi] à la valeur définie et le type de l'AP sans fil. La méthode de cryptage doit être réglée en fonction de celle de l'AP sans fil. Dans [Réseau Wi-Fi], le réglage du service DHCP peut être activé...
Page 38
Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement Assurez-vous que les électrodes jetables sont dans la période de validité. Utilisez les électrodes jetables aussi tôt que possible après l'ouverture de l'emballage (généralement dans les 7 jours). Les électrodes ou le point conducteur du câble patient ne doivent pas être en contact avec toute autre partie métallique ou conducteur.
Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement 2.8.1 Disposition des électrodes Disposition des éléctrodes des membres IEC AHA Déscription Image R Rouge RA Blanc Bras droit L Jaune LA Noir Bras gauche N Noir RL Vert Jambe droite F Vert LL Rouge Jambe gauche ...
Chapitre 2 Préparation de l’enregistrement 2.8.2 Schéma de formation des signaux des fils conducteurs Fils conducteurs des Fils conducteurs unipolaires Fils conducteurs membres standards des membres unipolaires poitrine ‐‐30‐‐Manuel d’utilisateur pour électrocardiographe ...
Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient 3.1 Saisir les Informations du Patient Saisie des informations du patient Vous pouvez saisir le nom du patient, le sexe, le numéro d'identification, etc. en utilisation la manière montrée ci-dessus.
Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient EXPLICATION Lorsque le scanner de codes-barres est sélectionné comme mode d'entrée, le clavier virtuel ne s’ouvre pas. Pour l'utilisation du scanner de codes-barres, veuillez vous référer au manuel d'utilisation du scanner de codes-barres. MISE EN GARDE Lorsque les renseignements du patient sont incorecct, cela peut causer des erreurs de diagnostic. Veuillez vérifier les informations pour chaque nouveau patient.
Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient 3.2.1 Clavier Standard avec Caractères Numéro Déscription Zone caractères Saisir lettres ou ponctuations Supprimer Supprimer le dernier caractère saisi. Déplacement du curseur Déplacez la position du curseur sur l'interface. Confirmer la saisie actuelle Bas de page Haut de page Espace Faire un espace...
Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient 3.2.2 Clavier Numérique Numéro Déscription Zone caractères Saisir des chiifres ou ponctuations. Déplacement du curseur Déplacez la position du curseur sur l'interface. Supprimer Supprimer le dernier caractère saisi. Confirmer la saisie actuelle Espace Faire un espace ‐‐34‐‐Manuel d’utilisateur pour électrocardiographe ...
Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient 3.2.3 Comment saisir rapidement Etape Utilisation Bouton Sélectionnez l'élément à utiliser. Confirmer et commencer à saisir. Le clavier virtuel apparaîtra, mais le clavier physique est recommandé sur écran non tactile. Basculez vers l’élément suivant à utiliser. Sortir de la saisie. Basculer entre les lettres majuscules et minuscules.
Page 46
Chapitre 3 Saisie des Informations du Patient -- Page Blanche -- ‐‐36‐‐Manuel d’utilisateur pour électrocardiographe ...
Chapitre 4 Enregistrement ECG Chapitre 4 Enregistrement ECG Une fois que l’appareil ECG est allumé et que tous les fils sont bien connectés, l'interface principale suivante sera affichée. L'enregistrement est prêt. Numéro Déscription Afficher l'emplacement et l'état de l'électrode sur le corps humain. Sélectionnez pour agrandir.
Chapitre 4 Enregistrement ECG Appuyez pour saisir d'autres informations du patient. Paramètres Afficher le mode et le format d'enregistrement. d’enregistrement Appuyez pour sélectionner un autre mode et un autre format. Affichage des informations d'alarme de texte, y compris l'échec du système du câble patient / Tête d'impression / Papier, fil Zone Alarme conducteur, les interférences AC, interférences EMG, ligne de base, et le surcharge de données, etc.
Chapitre 4 Enregistrement ECG segment ST ne soit pas faussé, les normes AAMI recommandent que la fréquence du filtre de base soit inférieure à 0.67Hz. 4.2 Enregistrer d’un ECG EXPLICATION Lorsque le mode de pré-acquisition est activé, les formes d'onde imprimées et téléchargées sont ainsi avant d'appuyer sur pour commencer, lorsque le mode de pré-acquisition est désactivé, les formes d'onde imprimées et téléchargées sont ainsi avant d'appuyer sur...
Chapitre 4 Enregistrement ECG 4.2.1 Principal processus de fonctionnement pour enregistrer ECG Réglez le mode et le format de l’enregistrement Visionnez les formes d’onde affichées Normal ...
Chapitre 4 Enregistrement ECG 4.2.2 Détection d’Arythmie Si [Mode arythmie] dans [Réglages ECG] est activé, et lorsque l'arythmie est détectée, des formes d'ondes de rythme peuvent être imprimées manuellement comme suit: Enregistrement des formes d’onde et du rapport ...
Chapitre 4 Enregistrement ECG Dans le but d’empêcher le stimulateur cardiaque d'être détecté à plusieurs reprises ou pas détecté, vous devez régler la sensibilité de détection en fonction de la nécessité clinique. La sensibilité peut être réglée dans [Détec. stimulateur] dans [Réglages ECG]. L’appareil ECG peut détecter les fils conducteurs de connexion en continu, et le cas échéant un fil ...
Chapitre 4 Enregistrement ECG 4.3.1 Mode d’enregistrement automatique En mode automatique, l’appareil ECG peut imprimer automatiquement les formes d’onde et les rapports selon [Format du rapport] dans [Rég. impression]. Enregistrement des formes d’onde Rapport simple/Rapport Désactivé “Format rapport” détaillé/Rapport battement Rapport Manuel Médian ...
Chapitre 4 Enregistrement ECG EXPLICATION La fonction d'analyse ECG de repos analyse seulement les formes d'onde des dernières 10 secondes. Si l'âge du patient n’est pas saisi, l’appareil ECG assume par défaut que c’est un patient adulte pendant l'analyse. AVERTISSEMENT ...
Chapitre 4 Enregistrement ECG pour contrôler le temps d'impression de chaque groupe principal. En mode d'enregistrement manuel, l'appareil ECG n’analyse ou ne mesure pas les formes d’ondes reçus. 4.3.3 Mode d’enregistrement économique En mode économique, toutes les formes d'onde et les résultats de l'analyse sont conçus pour être imprimés sur du papier thermique de format A4, de sorte que l'enregistrement fasse des économies en papier.
Chapitre 4 Enregistrement ECG EXPLICATION Une fois réglé, le mode de déclenchement ne prendra pas effet immédiatement. Appuyez sur 4.3.6 Mode Téléchargement En mode téléchargement, sélectionnez [Transférer] ou appuyez sur , l’appareil ECG va alors commencer à analyser. Après l’analyse, l’appareil ECG va télécharger les formes d'onde et les rapports sur le système de gestion ECG.
Chapitre 4 Enregistrement ECG du rythme]. La fonction Rhythm peut être légèrement différente du produit que vous avez acheté, par exemple, certains produits ne prennent pas en compte le schéma à trois-rythme, veuillez utiliser l’appareil selon les fonctions réelles du produit. EXPLICATION Pendant le processus de la collecte de forme d'onde, lorsque le temps de la collecte a été de plus de 8 secondes, vous pouvez appuyer sur [R-R] pour entrer manuellement dans l'interface de rapport.
Page 59
Chapitre 4 Enregistrement ECG L'interface du rapport d'analyse est comme ceci: Code Minnesota Formes d’onde des battements Mesure simple données Résultat de l'analyse: cliquez ici, vous pouvez changer le résultat de l'analyse. Formes d’onde rythmiques Manuel d’utilisateur pour électrocardiographe ‐‐49‐‐ ...
Page 60
Chapitre 4 Enregistrement ECG Dans les trois interfaces ci-dessus, vous pouvez [Transférer], [Précédent], [Sauv.] et [Imprimer]. Dans le rapport d'analyse (1), [Analyse résultat] peut être manuellement modifié par l'utilisateur. ‐‐50‐‐Manuel d’utilisateur pour électrocardiographe ...
Chapitre 4 Enregistrement ECG Veuillez vous référer à la Liste des codes d'interprétation et leurs descriptions correspondantes pour les détails du résultat de l'analyse. 4.4.3 Mode Freeze Suivez les étapes suivantes pour passer en mode freeze: Interface principale [Geler] ...
Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système Dans l’interface principale, appuyez sur [Menu], ou appuyez sur , pour aller au menu principal. EXPLICATION Pendant le réglage des paramètres, appuyez sur et retourner à la page précédente, étape par étape, jusqu’à...
Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système 5.1 Paramètres ECG Entrer dans [Réglages ECG] pour régler les paramètres de l’électrocardiographe. Voir le tableau suivant: Valeur Défaut Déscription Fils Mode Fil Fils conducteurs Sélectionnez une option pour le conducteurs conducteur standard, Cabrera mode fil conducteur. standard 25 Hz, 35 Hz, 75 Hz, 100 Filtre passe-bas 100 Hz...
Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système données DICOM format des données. Définissez vous souhaitez Téléchargement télécharger automatiquement Désactivé, Activé Désactivé Auto formes d'onde et faire le rapport après l'impression. Bazett, Fridercia, Sélectionnez une option pour la Formule QTC Bazett Framingham, Hodges formule QTC. Type Normal, Examination Sélectionnez une option pour le type Normal d’Examination...
Page 66
Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système imprimer la grille sur le papier. Imprimante Sélectionnez si vous souhaitez Imprimante thérmique Imprimante thérmique imprimer avec l’imprimante intégrée, Désactivé intégrée thermique intégrée. Reportez-vous à l’annexe Spécification Mode Sélectionnez une option pour le Technique et Auto d’enregistrement mode du rapport. l’équipement que vous avez acheté.
Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système 5.3 Paramètres d’Affichage Entrez dans [Rég. affichage] pour régler les paramètres d’affichage. Voir le tableau suivant: Valeur Défaut Déscription Style Blanc classique, Noir Blanc classique Réglez le style d’affichage de l’écran. d’affichage classique Grille Réglez la grille d’arrière plan. Activé Activé, Désactivé...
Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système 5.5 Paramètres du système Entrez dans [Config. système] pour régler les paramètres du système. Voir le tableau suivant: Valeur Défaut Déscription Définissez un type de forme d'onde affiché dans l'interface principale en tant ECG Normal, ECG Mode Démo Désactivé que démo.
Page 69
Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système Tonalité de zéro, une icône silencieux s’affichera l’alarme dans l’interface principale. Tonalité des touches Mémoire par Mémoire interne, Disque Mémoire Sélectionnez une mémoire par défaut défaut Falsh USB, Carte SD interne pour l’enregistrement des dossiers. Formatage de la Formatage Formater la mémoire sélectionnée.
Chapitre 5 Réglage des Paramètres du Système MISE EN GARDE Le Mode Démo est seulement conçu pour une représentation. Ne pas utiliser ce mode durant l'analyse clinique, les formes d’onde de démonstration peuvent être confondus avec celui de patient et des erreures de diagnostique peuvent se produire. 5.6 Rapport à...
Chapitre 6 Gestion des Données Chapitre 6 Gestion des Données Appuyez sur [Gestion des données] dans l’interface principale du menu pour entrer dans l’interface de gestion des données. Sélectionnez une source de support de stockage locale (la machine ECG elle-même), disque U ou carte SD, pour que les documents ECG soient téléchargés. ...
Chapitre 6 Gestion des Données Ouvrir Ouvre le fichier ECG d’un patient. Télécharge les documents ECG sélectionnés au système Télécharger de gestion des ECG ou au serveur. Haut de page/ Bas Parcoure les fichiers ECG de la page précédente ou de la 6 et 7 de page page suivante.
Chapitre 6 Gestion des Données 6.4 Copier et déplacer des dossiers ECG Sélectionnez un ou plusieurs document(s) ECG, veuillez suivre les étapes suivantes pour le(s) transférer. [Gestion des données] Sélectionnez un ou plusieurs dossiers [Activer] Sélectionnez [Copier] ou [Déplacer] Choisir le support de destination Les documents ECG sont copies ou déplacés dans le support sélectionné...
Page 74
Chapitre 6 Gestion des Données l’emplacement sélectionné. En copiant les documents dans une carte SD ou une clé USB, le système créera un nouvel annuaire dans la carte SD et la clé USB pour stocker les documents sélectionnés. Par exemple « ecg basededonnées », etc… ...
Chapitre 7 Entretien Chapitre 7 Entretien 7.1 Unité Principale MISE EN GARDE Débrancher délicatement le module d'acquisition et le câble d'alimentation sans tirer de force les fils conducteurs. Nettoyer périodiquement l'appareil ECG ainsi que les accessoires et le protéger de la poussière. ...
Chapitre 7 Entretien accessoires le conseille. MISE EN GARDE Pendant le nettoyage et la désinfection, ne pas éclabousser de liquide dans l’appareil ECG et les accessoires. Les désinfections peuvent causer des dommages à l’appareil ECG ou les accessoires à un certain ...
Chapitre 7 Entretien 7.5 Batterie L’appareil ECG est équipé d'une batterie rechargeable intégrée pour assurer un fonctionnement en continu lorsque l'alimentation secteur est interrompue. Le chargement, l'indication de la capacité et le remplacement de la batterie sont décrits ci-dessous: Chargement La machine d'ECG est conçu avec un chargeur et un protecteur pour la batterie. Veuillez éteindre la machine avant de charger la batterie.
Chapitre 7 Entretien connexion. Replacer le couvercle de la batterie. EXPLICATION Reportez-vous à la section Avant-propos pour d’autres avertissements sur la batterie. 7.6 Arbre de caoutchouc silicone pour l’impréssion L’arbre de caoutchouc silicone doit être gardé propre, lisse et exempt de saleté. Sinon, l'appareil ECG peut imprimer des traces ECG incorrect.
Chapitre 8 Dépannage Chapitre 8 Dépannage 8.1 Défaut des Fils conducteurs 1. Saturation des données ou débordement. Solution: Assurez-vous que toutles fils conducteurs sont en bon contact, et attendre demi-minute que les formes d'onde sur l'écran sont stables, et lancez l'impression. 2. Une ligne droite est imprimée sur quelques fils conducteurs. Solution:...
Chapitre 8 Dépannage pour les remplacer par de nouveaux fils. 3. Enfin le défaut du fil conducteur peut être causé par une défaillance dans la communication du signal. Veuillez d’abord exclure toutes autres causes de problèmes de fils conducteurs, puis contactez notre service si nécessaire. 8.2 Défaut de l’imprimante Impréssion non clair Solution:...
Chapitre 8 Dépannage 8.3 Défaut du clavier Si un défaut des touches du clavier apparait, les techniciens professionnels de l'entretien peuvent localiser le défaut grâce au "Test des touches du clavier" dans [Maintenance]. Une panne du clavier est probablement causée par une connexion desserrée entre le clavier et le système de commande du clavier dus à...
Chapitre 8 Dépannage Assurez-vous que le patient n’est en contact avec personne. Aucun matériel électrique de grande puissance (comme la machine à rayons X, l’échographe, etc.) ne doivent fonctionner à proximité. Le patient ne doit pas porter de bijoux comme le diamant. MISE EN GARDE Régler le filtre AC sur ACTIVE si les interférences AC persiste après que les vérifications ci-dessus ont été...
Chapitre 8 Dépannage 8.7 Mouvement de la Ligne de base Le Mouvement irrégulier de la ligne de base ECG du à la dérive de la ligne de base se présente comme ceci: Les causes des vagues de la ligne de base sont variées, veuillez faire les contrôles suivants, un par un: Assurez-vous que les électrodes sont en contact avec la peau.
Chapitre 8 Dépannage Une fois allumé, l’appareil d’éteint automatiquement après quelques minutes. Solution: Lorsque l’appareil est allumé, si l'écran affiche la puissance de la batterie, la machine utilise la batterie, mais la puissance de la batterie est insuffisante, ce qui entraîne l'arrêt automatique. Veuillez fournir l’appareil avec le courant alternatif, ou charger la batterie avant de travailler dessus.
Chapitre 8 Dépannage l’alimentation secteur. 8.11 Mauvais résultat d’analyse Pour le cas des personnes particulières (comme les femmes enceintes, l'utilisateur de médicaments vasculaires, etc.) ou mélangé par interférence évidente lors de l’enregistrement, le résultat de l'analyse ECG de repos de cet appareil ECG peut être inexact. Les raisons peuvent être les suivantes: Mauvais contact entre l'électrode et la peau du patient, causée par un traitement de la peau incorrect et une mauvaise connexion.
Chapitre 8 Dépannage 8.12 Echec du téléchargement du fichier La raison la plus possible est que les paramètres réseau ont des problèmes, veuillez vérifier la connexion réseau et reportez-vous à Connexion réseau pour le régler. ‐‐76‐‐Manuel d’utilisateur pour électrocardiographe ...
Annexe A Paquet et Accessoires A.2 Dimensions et poids 324 mm×264 mm×95 mm (3-canaux) Longueur × Largeur × Hauteur 257 mm×291 mm×106 mm (6-canaux) Près de 2.3 kg (3-canaux) Poids Net Près de 2.5 kg (6-canaux) MISE EN GARDE Veuillez ouvrir le paquet conformément aux instructions sur la boîte d'emballage. ...
Appendice B Spécifications Techniques Appendice B Spécifications Techniques B.1 Norme Technique B1.1 Unité Centrale Conducteur 12 conducteurs standards Mode de collection 12 conducteurs synchros de collection Format de 1×12, 1×12+1R, 3×4, 3×4+1R(3-canaux) l’enregistrement 3×4,3×4+1R,3×4+3R,6×2,6×2+1R(6-canaux) Mode d’enregistrement Auto, Manuel, Cycle, déclenchement Format principal 3×4, 3×4+1R, 6×2, 6×2+1R, 12×1 Durée du Rythme 30~300s formes d’onde d’acquisition pour l’analyse du rythme Fréquence ventriculaire, Intervalle PR, Durée limitée QRS, Intervalle...
Page 90
Appendice B Spécifications Techniques n’est pas physiologique, doit être clairement indiqué dans le manuel de l'utilisateur et les manuels de services. CMRR >89 dB Fuite de courant du <10 μA patient ‐‐80‐‐Manuel d’utilisateur pour électrocardiographe ...
Appendice B Spécifications Techniques B.1.2 Enregistreur Enregistreur Système Dot Matrix Word Impression thermique 80 mm, rouleau de papier ou 80 mm×90 mm, papier z-pli Papier d’enregistrement (3-canaux) 110 mm×140 mm, papier z-pli (6-canaux) Vitesse en alimentation (5, 6.25, 10, 12.5, 25, 50)mm/s ± 5% de papier B.1.
Appendice B Spécifications Techniques B.2 Environment Requirements Transport -20 ℃~+55 ℃ Température ambiante ≤95 % (No condensation) Humidité relative 70 kPa~106 kPa Pression de l’air Transport: éviter le soleil direct et la pluie. Stockage -20 ℃~+55 ℃ Température ambiante ≤95 % (No condensation) Humidité...
Annexe C Principes de fonctionnement et schema fonctionnel Annexe C Principes de fonctionnement et schema fonctionnel C.1 Sous-système d’alimentation (1) Principe de fonctionnement: Par les techniques de commutation à haute fréquence AC et DC, la sortie d'alimentation de commutation à une tension de 20V DC. Cette tension fonctionne pour charger la batterie rechargeable intégrée à...
Annexe C Principes de fonctionnement et schema fonctionnel (2) Schéma fonctionnel (Les schémas et les pièces de la liste de cette unité sont uniquement fournis pour le centre de service qualifié sous la supervision du producteur) Commutateur Convertisseur Partie type CF source DC-DC d’alimentation Enregistre Convertisseur DC-DC Commutateur Contrôle Chargeur...
Annexe C Principes de fonctionnement et schema fonctionnel (2) Schéma fonctionnel: Section circuit DC/DC analogique Alimentation isolée Microprocesseur Signal d’isolation Touches du module d’acquisition (3) Fils conducteurs du module d’acquisition: Nomenclature Fil Déscription Nom du fil conducteur conducteur Ⅰ Ⅰ=L-R Fils conducteurs des Ⅱ Ⅱ=F-R membres Biopolar Ⅲ...
Page 96
Annexe C Principes de fonctionnement et schema fonctionnel des formes d’onde ECG. Les données du fil conducteur seront également mesurées et interprétée par CPU. En plus de la mesure et de l'analyse de l'ECG au repos des formes d'onde d'ECG imprimé, le processeur CPU reçoit également des signaux d'interruption et les codes clés du contrôleur de clavier pour effectuer une routine d'interruption.
Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique Arythmie 8002 Irrégularité du rythme marqué 8110 Rythme sinusal 8102 Arythmie sinusale 8108 Arythmie sinusale marqué 8120 Tachycardie sinusale 8130 Bradycardie sinusale 8200 Rythme auriculaire 8210 Fibrillation auriculaire 82101 Fibrillation auriculaire avec réponse ventriculaire rapide 82102...
Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique 8970 Avec complexes ectopiques prématurés occasionnels 8974 Avec complexes ectopiques prématurés fréquents 8975 Avec complexes ectopiques prématurés fréquents dans un modèle de bigéminie Stimulateur cardiaque auriculaire 8706 Stimulateur cardiaque ventriculaire 8707 Stimulateur cardiaque double chambre 8708 Stimulateur cardiaque sensible au rythme 8709 Stimulation cardiaque échouée 8710...
Page 99
Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique 1221 Possibilité d'infarctus antéroseptal du myocarde, probablement aigu 1222 Possibilité d'infarctus antéroseptal du myocarde, probablement récent 1223 Possibilité d'infarctus antéroseptal du myocarde, probablement ancien 1224 Possibilité d'infarctus antéroseptal du myocarde, âge indéterminé 1231 Infarctus antéroseptal du myocarde, possible aigu 1232 Infarctus antéroseptal du myocarde, probablement récent 1233...
Page 100
Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique 1624 Possibilité d'infarctus inférieur du myocarde, d'âge indéterminé 1631 Infarctus inférieur du myocarde, probablement aigu 1632 Infarctus inférieur du myocarde, probablement récent 1633 Infarctus inférieur du myocarde, probablement ancien 1634 Infarctus inférieur du myocarde, d'âge indéterminé 16132 Ne peut exclure un infarctus inférieur du myocarde avec extension postérieure, probablement ancien 16142 Ne peut exclure un infarctus inférieur du myocarde avec extension postérieure,...
Page 101
Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique 3121 Hypertrophie bi-ventriculaire avec repolarisation anormale Axe électrocardio Déviation d'axe gauche modérée Déviation d'axe gauche anormale Modèle S1-S2-S3 Déviation d'axe droit anormale Déviation d'axe droit modérée Axe indéterminé 2 ST-T anormale 2101 Dépression ST, effet digitalique possible 2102 Dépression ST minimale 2103 Dépression ST modérée 2104...
Appendix D Codes de sortie et Explication de la procédure analytique 2132 Repolarisation prématurée 2133 Elargissement de ST consistent avec blessure sous-epircardiale 2141 Onde ST&T non spécifique anormale 2142 Onde ST&T non spécifique anormale, probablement effet digitalique 2151 Onde T alongée, possibilité d'hyperkaliémie 2152 Onde T non spécifique anormale 2153 Onde T non spécifique anormale, probablement effet digitalique 2154 Élargissement de ST non spécifique...
Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG E.1 Méthodes permettant de déterminer l’amplitude des ondes P-, QRS-, ST- et T Amplitude de des ondes P- Image E-1 P On est la position de départ de l’onde P. P off est la position de position de fin de l’onde P, et le tiret fait référence à...
Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG Déviation ST mesurée en tenant Réglage QRS Amplitude de l’onde T mesurée Image E-2 La mesure du groupe d’ondes QRS, du segment ST et de l’amplitude de l’onde T utilise la ligne horizontale du groupe d’ondes QRS comme ligne de base. La configuration QRS est la position de départ de l’onde QRS.
Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG Segment isoélectrique; la ligne bleue représente le segment isoélectrique du groupe d’ondes QRS Tel que cela est représenté sur l’Image E-3, le segment isoélectrique, débutant de la position de départ du groupe d’ondes QRS, est traité comme une partie du groupe d’ondes QRS, mais n’appartient pas à la ...
Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG Tableau E-1 Précision du diagnostic de la maladie Valeur Référence du Sensibilité Spécificité Type de maladie prévisionnelle test ECG positive (%) Normal 92,7 73,9 61,8 Hypertrophie ventriculaire 60,1 97,0 77,7 gauche Hypertrophie ventriculaire droite 32,7 99,9 92,3 Hypertrophie bi ventriculaire 26,4 99,9 93,3...
Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG Tableau E-2 Mesures causées par le bruit sur un appareil ECG Paramètre de mesure Type de bruit ajouté Différence simple Variance (ms) général (ms) Haute fréquence -0,1 0,64 Limite temporelle P Fréquence électrique 0,25 Fréquence faible -2,3 Haute fréquence Intervalle PR Fréquence électrique -0,1...
Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG La base de données de test suit les propriétés suivantes: Nombre totale d’échantillons: 4500 (Homme: 2847, Femme: 1653) Ethnie: asiatique Age: 48 Tableau E-3 Précision du diagnostic du rythme Type de rythme Nombre Sensibilité Spécificité Valeur tests prévisionnelle positive (%) Rythme du sinus 3656...
Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG Amplitude du signal d’entrée U -sur l’appareil ECG inspecté ConImagez l’appareil ECG sur I, la sensibilité sur 20 mm/mV. L’appareil EGC-1C transmet le U à 0,5 mV, la fréquence du signal 10 Hz de l’onde sinusoïdale est égale à celle de l’appareil ECG. Suivez la même méthode pour tester la déviation relative de la sensibilité...
Page 110
Appendice E Mesure, diagnostic, analyse et évaluation de l’appareil ECG largeur de pulsation à 1ms et les pulsations à 120 pulsations / min ainsi que l’onde triangulaire symétrique sur une amplitude de 2mV et sur une durée de 100ms. Le lancement de la pulsation doit être réglé 40 ms avant (ou après) le lancement de l’onde triangulaire, comme signal d’entrée de l’appareil et enregistré...
électromagnétiques pour tous les EQUIPEMENTS et SYSTEMES Déclaration d’instruction et de fabrication-émissions électromagnétiques L’ iE 3 & 6 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur de l’ iE 3 & 6 doit assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement.
électromagnétiques pour tous les EQUIPEMENTS et SYSTEMES Déclaration d’instruction et de fabrication-immunité électromagnétique L’ iE 3 & 6 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur de l’ iE 3 & 6 doit assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement.
Page 113
(60% de trempette en (60% de trempette en interruptions et commercial ou hospitalier. Si l’utilisateur de lignes d’entrée l’ iE 3 & 6 a besoin d’opération continu pour cycle 5 pour cycle 5 d’alimentation pendant les principales interruptions 70% UT...
Déclaration d’instruction et de fabrication-immunité électromagnétique L’ iE 3 & 6 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur de l’ iE 3 & 6 doit assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement.
Le iE 3 & 6 est prévu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du iE 3 & 6 peut aider à empêcher des perturbations électromagnétiques en gardant une distance minimale entre les équipements de communications RF portables et mobiles (transmetteurs) et le moniteur, tel que recommandé...
Page 116
Appendice F EMC‐ Déclaration d’instruction et de fabrication Pour la puissance nominale de transmetteurs qui ne sont pas côtés au-dessus de la distance de séparation recommandée d en mètres (m), peut être estimée en utilisant l’équation applicable à la fréquence du transmetteur, où P est la puissance nominale maximale du transmetteur en watts (W), selon le fabricant du transmetteur.
Page 117
(60% de trempette en (60% de trempette en interruptions et commercial ou hospitalier. Si l’utilisateur de lignes d’entrée l’ iE 3 & 6 a besoin d’opération continu pour cycle 5 pour cycle 5 d’alimentation pendant les principales interruptions 70% UT...
Page 118
Déclaration d’instruction et de fabrication-immunité électromagnétique L’ iE 3 & 6 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur de l’ iE 3 & 6 doit assurer qu’il soit utilisé dans un tel environnement.
Page 119
Le iE 3 & 6 est prévu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du iE 3 & 6 peut aider à empêcher des perturbations électromagnétiques en gardant une distance minimale entre les équipements de communications RF portables et mobiles (transmetteurs) et le moniteur, tel que recommandé...
Page 120
Appendice F EMC‐ Déclaration d’instruction et de fabrication Pour la puissance nominale de transmetteurs qui ne sont pas côtés au-dessus de la distance de séparation recommandée d en mètres (m), peut être estimée en utilisant l’équation applicable à la fréquence du transmetteur, où P est la puissance nominale maximale du transmetteur en watts (W), selon le fabricant du transmetteur.