Télécharger Imprimer la page

Knick VariTrans P 2900 P2 Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour VariTrans P 2900 P2 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 88

Liens rapides

Betriebsanleitung
Instructions for Use
Manual do Usuário
de Alta Tensão .............................................59
Mode d'emploi
Amplificateurs séparateurs
haute tension ..............................................87
Руководство по эксплуатации
Разделительные усилители
высокого напряжения ......................... 115
085592
www.knick.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Knick VariTrans P 2900 P2 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    P 2900x P2 Betriebsanleitung Hochspannungstrennverstärker ..... 3 Instructions for Use High-Voltage Isolation Amplifiers ..31 Manual do Usuário Amplificadores de Isolação de Alta Tensão ..........59 Mode d'emploi Amplificateurs séparateurs haute tension ..........87 Руководство по эксплуатации Разделительные усилители высокого напряжения ......115 www.knick.de 085592...
  • Page 3: Varitrans® P 2900X P2

    VariTrans® P 2900x P2 Hochspannungstrennverstärker www.knick.de...
  • Page 4: Garantie

    Garantie Garantie Innerhalb von 5 Jahren ab Lieferung auftretende Mängel werden bei freier Anlieferung im Werk kostenlos behoben. Zubehör: 1 Jahr. Änderungen vorbehalten. Rücksendung Kontaktieren Sie das Service-Team, Kontaktdaten siehe Rückseite. Senden Sie das Gerät gereinigt an die Ihnen genannte Adresse. Entsorgung Die landesspezifi schen gesetzlichen Vorschriften für die Entsorgung von “Elektro/Elektronik-Altgeräten”...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Garantie .................... 4 Sicherheitshinweise ............... 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........7 Funktion ................... 8 Montage und elektrischer Anschluß .......... 9 Bedienelemente (Kopfplatte) ............10 Zustandssignalisierung ...............10 Prüfbuchsen ..................11 Eingangsbereiche .................12 Ausgangsbereiche ................14 Beschaltungsvarianten Eingang ..........15 Beschaltungsvarianten Ausgang ..........16 Kennlinienverläufe ...............18 Technische Daten .................20 Eingangsdaten ..................20 Ausgangsdaten ...................21 Übertragungsverhalten ..............21...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warnung! Schutz gegen gefährliche Körperströme Bei Anwendungen mit hohen Arbeitsspannungen ist auf genügend Abstand bzw. Isolation zu Nebengeräten und auf Berührungsschutz zu achten. Achtung! Beim Umgang mit den Bausteinen ist auf Schutzmaßnah- men gegen elektrostatische Entladung (ESD) zu achten. Achtung! Die Hochspannungstrennverstärker VariTrans®...
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Hochspannungstrennverstärker VariTrans® P 2900x P2 sind für Eingangsspannungen bis 1000 V DC ausgelegt. Die Umschaltung Meßbereiche erfolgt kalibriert über DIP-Schalter. Das Eingangssignal wird am Ausgang als Normsignal 0/4 … 20 mA bzw. 0 … 10 V oder als bipolares Ausgangssignal -20 … 20 mA bzw. -10 ... 10 V abgebildet. Der Nullpunkt kann über ein zuschaltbares Potentiometer im Bereich ± 5% angepaßt werden.
  • Page 8: Funktion

    Funktion Das Eingangssignal wird in ein pulsweitenmoduliertes Signal um- gesetzt und der Primärseite eines Transformators zugeführt. Auf der Sekundärseite wird das Pulsweitensignal in eingeprägten Strom bzw. aufgeprägte Spannung rückgewandelt. Eine 3-Port-Trennung mit sicherer Trennung nach EN 61140 bis zu 600 V AC/DC garantiert Personen- und Anlagenschutz sowie eine unverfälschte Übertragung der Meßsignale.
  • Page 9: Montage Und Elektrischer Anschluß

    Montage und elektrischer Anschluß Die Geräte werden auf TS 35 Normschienen aufgerastet und seitlich durch geeignete Endwinkel fi xiert. Klemmenbelegung siehe Maß- zeichnung. Anschlußquerschnitt: 0,2 mm ... 2,5 mm (AWG 24-12). Klemmenbelegung und Abmessungen 17,5 99,0 3.3 3.2 3.1 5.1 5.2 5.3 1.3 1.2 1.1 6.1 6.2 6.3 1.1 Hilfsenergie*...
  • Page 10: Bedienelemente (Kopfplatte)

    Bedienelemente (Kopfplatte) Schalter S1 Funktion (Werkseinstellung fett gedruckt) S1: 1 ... 4 Eingangsbereich S1: 5 ... 6 Ausgangsbereich Schalter S2 ON S2: 1 Ausgang aktiv Ausgang passiv S2: 2 Spannungsausgang Stromausgang S2: 3 Ausgang invertiert Ausgang nicht invertiert S2: 4 Grenzfrequenz 10 Hz Grenzfrequenz 10 kHz S2: 5...
  • Page 11: Prüfbuchsen

    Prüfbuchsen Warnung! Schutz gegen gefährliche Körperströme Bei Anwendungen mit hohen Arbeitsspannungen ist auf genügend Abstand bzw. Isolation zu Nebengeräten und auf Berührungsschutz zu achten. Verwenden Sie unbedingt geeignete hochspannungs- sichere Prüfspitzen mit ausreichendem Berührungsschutz! Der Hochspannungstrennverstärker VariTrans® P 2900x P2 verfügt über Prüfbuchsen, die sich jeweils oberhalb der Anschlußdrähte an der ent- sprechenden Signalklemme befi nden (siehe Abbildung).
  • Page 12: Eingangsbereiche

    Eingangsbereiche Eingangsbereiche P 29000 P2/0x (Werkseinstellung: Bereich 1) Nr. Eingangsbereich Schalter Eingangs- Eingangs- widerstand klemmen bipolar unipolar S1: 1 ... 4 –1000 ... 1000 V 0 ... 1000 V 0000 4 MΩ 5.3 / 6.3 –950 ... 950 V 0 ... 950 V 0010 4 MΩ...
  • Page 13 Eingangsbereiche Eingangsbereiche P 29001 P2/0x (Werkseinstellung: Bereich 1) Nr. Eingangsbereich Schalter Eingangs- Eingangs- widerstand klemmen bipolar unipolar S1: 1 ... 4 –100 ... 100 V 0 ... 100 V 0000 400 kΩ 5.3 / 6.3 –80 ... 80 V 0 ... 80 V 0010 400 kΩ...
  • Page 14: Ausgangsbereiche

    Ausgangsbereiche Ausgangsbereiche P 2900x P2/0x (Werkseinstellung: Bereich 1) Nr. Eingang Ausgang Ausgang Ausgangs- aktiv passiv 5 ... 6 1 ... 3 klemmen Unipolar 0 ... 20 mA 3.1 / 3.2 Unipolar 0 ... –20 mA 3.1 / 3.2 Unipolar 4 ... 20 mA 3.1 / 3.2 Unipolar 0 ...
  • Page 15: Beschaltungsvarianten Eingang

    Beschaltungsvarianten Eingang P 29000 P2/0x: 100 ... 500 V P 29000 P2/0x: 500 ... 1000 V P 29001 P2/0x: 300 mV ... 100 V P 29001 P2/0x: 0 ... 300 mV Spannungsmessung Spannungsmessung P 29001 P2/0x: 0 ... 300 mV Shuntspannungsmessung...
  • Page 16: Beschaltungsvarianten Ausgang

    Beschaltungsvarianten Ausgang Stromausgang aktiv Die hier dargestellte Spannungsmessung dient der Bürdenkontrolle Spannungsausgang Legende Prüfbuchse Klemme optionale Spannungsmessung optionale Strommessung (nur DC-Ströme können korrekt gemessen werden)
  • Page 17 Beschaltungsvarianten Ausgang Das Gerät ist für „Ausgang Passiv“ konfi guriert (unipolar/bipolar): S2-1 U Verhalten bei fehlender Versorgungsspannung Ausgang 14 V Der fremdgetriebene Ausgangsstrom steigt auf ca. 57 mA, die rote LED glimmt dabei leicht. 24 V Der fremdgetriebene Ausgangsstrom steigt auf ca. 28 mA. Stromausgang passiv Stromausgang passiv für Speisespannungen 12 ...
  • Page 18: Kennlinienverläufe

    Kennlinienverläufe Übertragungskennlinie mit Darstellung des einstellbaren Off sets. Bis 105 % Aussteuerung arbeitet das Gerät linear mit voller Genauigkeit. Output 105% 100% Off set Input 100% 105% Übertragungskennlinie mit einstellbarem RangeLimit min. (Sonderausführung) und einstellbarem Off set Output 105 % 100 % Off set Input...
  • Page 19 Kennlinienverläufe Invertierende Übertragungskennlinie mit einstellbarem RangeLimit max. (Sonderausführung) und einstellbarem Off set Output 105 % 100 % RangeLimit Input Off set –100 % –105 % Eingebauter Vollweggleichrichter mit betragsbildender Funktion (V-Kennlinie, Sonderausführung) und einstellbarem Off set Output 105 % 100 % Off set Input...
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Eingangsdaten Spannung Eingangsbereich max. ± 1000 V DC Überlastbarkeit (dauernd) 0 ... 1 V max. ± 30 V 1 ... 100 V max. ± 500 V 100 ... 500 V max. ± 600 V 500 ... 1000 V max.
  • Page 21: Ausgangsdaten

    Technische Daten Ausgangsdaten Ausgang aktiv 0/4 … 20 mA bzw. 0 … 10 V oder –20 … 20 mA bzw. –10 ... 10 V Ausgang passiv 4 … 20 mA max. Bürde (Strom) aktiv ≤ 12 V (600 Ω bei 20 mA) passiv 12 ...
  • Page 22: Hilfsenergie

    Technische Daten Gleichtaktunterdrückung CMRR ca. 150 dB (DC/AC: 50 Hz) Eingangsbereich ≤ 1 V T-CMRR ca. 100 dB (1000 V, t = 1 μs) Gleichtaktunterdrückung CMRR DC: ca. 150 dB Eingangsbereich > 1 V AC 50 Hz: ca. 120 dB Temperatureinfl uß...
  • Page 23: Isolation

    Technische Daten Isolation Galvanische Trennung 3-Port-Trennung zwischen Eingang, Ausgang und Hilfsenergie Prüfspannung 5,4 kV AC Eingang gegen Ausgang und Hilfsenergie 4,3 kV AC Hilfsenergie gegen Ausgang bis 1000 V AC/DC bei Überspannungskate- Arbeitsspannung gorie III und Verschmutzungsgrad 2 (Basisisolierung) zwischen allen Kreisen. Bei Anwendungen mit hohen Arbeitsspannungen ist auf genügend Ab-stand bzw.
  • Page 24: Normen Und Zulassungen

    Technische Daten Schutz gegen gefährliche Sichere Trennung nach DIN EN 61140 Körperströme (VDE 0140 Teil 1) durch verstärkte Isolie- rung gemäß DIN EN 61010-1 (VDE 0411 Teil 1). Arbeitsspannung bis zu 600 V AC/DC bei Überspannungs- kategorie II und Verschmutzungsgrad 2 zwischen allen Kreisen. Bei Anwendungen mit hohen Arbeits- spannungen ist auf genügend Abstand bzw.
  • Page 25: Weitere Daten

    Technische Daten weitere Daten Umgebungstemperatur Betrieb: –25 ... +70 °C (min. Starttemp.: –40 °C) Betrieb mit passivem Ausgang: –25 ... +60 °C Transport und Lagerung: –40 ... +85 °C Bauform Anreihgehäuse mit Schraubklemmen Gehäusebreite 17,5 mm Einbaulage Senkrecht oder waagerecht Durchmesser der 2,1 mm Prüfbuchsen...
  • Page 26: Lieferprogramm

    Lieferprogramm Lieferprogramm Bestell-Nr. P29000P2 / 0 _ - _ _ _ _ Hilfsenergie 24 V DC Standardgerät Hilfsenergie VariPower®- Standardgerät Weitbereichsnetzteil 20 ... 230 V AC/DC) Ausführung Kundenwunsch n n n n P29001P2 / 0 _ - _ _ _ _ Hilfsenergie 24 V DC Standardgerät Hilfsenergie VariPower®-...
  • Page 27: Zubehör

    Zubehör Order No. IsoPower® A 20900 Stromversorgung 24V DC, 1A A 20900 H4 A 20900 H4 Stromversorgung Hutschienen-Busverbinder: Entnahme der ZU 0678 Versorgungsspannung aus dem A 20900 H4 (2 Stück erforderlich) Einspeiseklemme, Einspeisung der Versorgungs- ZU 0677 spannung in Hutschienen-Busverbinder ZU 0678 Notwendig, wenn mehr als 5 Trenner P 2900xP0 eingesetzt werden sollen.
  • Page 28 Zubehör P 2900xP0 Hutschienen-Busverbinder ZU 0678 IsoPower® A 20900 Stromversorgung A 20900 H4 P 2900xP0 Hutschienen-Busverbinder ZU 0678 Einspeiseklemme ZU 0677...
  • Page 30 In Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien 2004/108/EG „Elektromagnetische Verträglichkeit“ und 2006/95/EG „Niederspannungsrichtlinie“. Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlin Tel: +49 (0)30 - 801 91 - 0 Fax: +49 (0)30 - 801 91 - 200 Internet: http://www.knick.de knick@knick.de...
  • Page 31: High-Voltage Isolation Amplifiers

    VariTrans® P 2900x P2 High-Voltage Isolation Amplifiers www.knick.de...
  • Page 32 Warranty Warranty Defects occurring within 5 years from delivery date shall be remedied free of charge at our plant (carriage and insurance paid by sender). Accessories: 1 year. Subject to change without notice. Return of products Please contact our Service Team before returning a defective device (see back cover for contact details).
  • Page 33 Table of Contents Warranty ..................32 Safety Information ...............34 Intended Use .................35 Function ..................36 Mounting and Electrical Connection ........37 Control Elements (Face Plate) ............38 Status Signaling ................38 Test Jacks ..................39 Input Ranges .................40 Output Ranges ................42 Typical Input Configurations ............43 Typical Output Configurations ..........44 Characteristic Curves ..............46 Specifications ................48 Input data .....................48...
  • Page 34: Safety Information

    Safety Information Warning! Protection against electric shock For applications with high working voltages, ensure there is suffi cient spacing or isolation from neighboring devices and protection against electric shocks. Caution! Be sure to take protective measures against electrostatic discharge (ESD) when handling the devices! Caution! The VariTrans®...
  • Page 35: Intended Use

    Intended Use The VariTrans® P2900xP2 high-voltage isolation amplifi ers are designed for input voltages up to 1000 V DC. The calibrated range selection is performed using DIP switches. The input signal is reproduced as a 0/4 … 20 mA or 0 … 10 V standard signal or as a bipolar signal in the –20 ... 20 mA or –10 ... 10 V range at the output.
  • Page 36: Function

    Function The input signal is converted into a pulse-width modulated signal and is transferred to the primary side of a transformer. On the second- ary side the pulse-width signal is converted back into an impressed current or an impressed voltage. 3-port isolation with protective separation up to 600 V AC/DC according to EN 61140 ensures optimum protection of personnel and equipment as well as unaltered transmission of measuring signals.
  • Page 37: Mounting And Electrical Connection

    Mounting and Electrical Connection The devices are snapped onto TS 35 standard rails and laterally fi xed by suitable end brackets. See dimension drawing for terminal assignments. Conductor cross-section: 0.2 mm ... 2.5 mm (AWG 24-12). Terminal assignments and dimensions 17,5 99,0 3.3 3.2 3.1...
  • Page 38: Control Elements (Face Plate)

    Control Elements (Face Plate) Switch S1 Function (factory setting bold print) Input range Output range Switch S2 Output, active Output, passive Voltage output Current output Output inverted Output not inverted Cutoff frequency 10 Hz Cutoff frequency 10 kHz Off set pot active Calibrated range Switch S2 Potentiometer (output offset, max.
  • Page 39: Test Jacks

    Test Jacks Warning! Protection against electric shock For applications with high working voltages, ensure there is suffi cient spacing or isolation from neighboring devices and protection against electric shocks. Be sure to use suitable high-voltage test prods with suffi cient protection against shock hazards! The VariTrans®...
  • Page 40: Input Ranges

    Input Ranges Input ranges P 29000 P2/0x (Factory setting: Range 1) No. Input range Switch Input Input resistance terminals Bipolar Unipolar...
  • Page 41 Input Ranges Input ranges P 29001 P2/0x (Factory setting: Range 1) No. Input range Switch Input Input resistance terminals Bipolar Unipolar...
  • Page 42: Output Ranges

    Output Ranges Output ranges P 2900x P2/0x (Factory setting: Range 1) No. Input Output, Output, Output active passive 5 ... 6 1 ... 3 terminals Unipolar Unipolar Unipolar Unipolar Unipolar Unipolar Bipolar Bipolar Bipolar 10 Bipolar 11 Bipolar 12 Bipolar...
  • Page 43: Typical Input Configurations

    Typical Input Configurations Voltage measurement Voltage measurement Shunt voltage measurement...
  • Page 44: Typical Output Configurations

    Typical Output Configurations Current output, active The voltage measurement shown here serves for load control Voltage output Legend Test jack Terminal Optional voltage measurement Optional current measurement (only DC currents can be measured correctly)
  • Page 45 Typical Output Confi gurations The device is confi gured for “Passive output” (unipolar/bipolar): S2-1 V Behavior with missing power supply output The externally controlled output current rises to approx. 57 mA, 14 V the red LED is glowing slightly. 24 V The externally controlled output current rises to approx.
  • Page 46: Characteristic Curves

    Characteristic Curves Transfer characteristic with indication of the adjustable off set. Up to 105% input span the amplifi er operates linearly with full accuracy. Transfer characteristic with adjustable RangeLimit (min, special version) and adjustable off set...
  • Page 47 Characteristic Curves Inverting transfer characteristic with adjustable RangeLimit (max, special version) and adjustable off set Built-in full-wave rectifi er with absolute-value function (V-shape curve, special version) and adjustable off set...
  • Page 48: Specifications

    Specifications Input data (voltage) Input range max. ±1000 V DC Overload capacity 0 ... 1 V max. ± 30 V (permanent) 1 ... 100 V max. ± 500 V 100 ... 500 V max. ± 600 V 500 ... 1000 V max.
  • Page 49: Output Data

    Specifi cations Output data Output, active 0/4 … 20 mA or 0 … 10 V, resp., or –20 … 20 mA or –10 … 10 V, resp. Output, passive 4 … 20 mA Max. load (current) active ≤ 12 V (600 Ω at 20 mA) passive 12 ...
  • Page 50: Power Supply

    Specifi cations Common mode rejection CMRR appr. 150 dB (DC/AC: 50 Hz) Input range ≤ 1 V T-CMRR appr. 100 dB (1000 V, t = 1 μs) Common mode rejection CMRR DC: approx. 150 dB Input range > 1 V AC 50 Hz: approx.
  • Page 51: Isolation

    Specifi cations Isolation Galvanic isolation 3-port isolation between input, output and power supply Test voltage 5.4 kV AC input against output and power supply 4.3 kV AC power supply against output Working voltage Up to 1000 V AC/DC across all circuits (basic insulation) with overvoltage category III and pollution degree 2.
  • Page 52: Standards And Approvals

    Specifi cations Protection against Protective separation to EN 61140 electric shock by reinforced insulation according to EN 61010-1. Working voltage up to 600 V AC/DC across all circuits with overvoltage category II and pollution degree 2. For applications with high working volt- ages, ensure there is suffi cient spacing or isolation from neighboring devices and protection against electric shocks.
  • Page 53: Further Data

    Specifi cations Further data Ambient temperature Operation: –25 ... +70 °C (min. start temp.: –40 °C) Operation with passive output: –25 ... +60 °C Transport and storage: –40 ... +85 °C Design Modular housing with screw terminals Housing width 17.5 mm Installation position Vertical or horizontal Diameter of test jacks...
  • Page 54: Product Line

    Product Line Product line Order no. P29000P2 / 0 _ - _ _ _ _ 24 V DC power supply Standard device VariPower® broad-range Standard device power supply (20 ... 230 V AC/DC) Version to customer requirements n n n n P29001P2 / 0 _ - _ _ _ _ 24 V DC power supply...
  • Page 55: Accessories

    Accessories Order No. IsoPower® A 20900 power supply 24 V DC, 1 A A 20900 H4 A 20900 H4 power supply DIN rail bus connector: Tapping of supply voltage ZU 0678 from A 20900 H4 (2 units required) Power terminal block, for connecting the supply ZU 0677 voltage to the ZU 0678 DIN-rail bus connector Required when more than 5 P 2900xP0 amplifi ers...
  • Page 56 Accessories P 2900xP0 ZU 0678 DIN rail bus connector IsoPower® A 20900 power supply A 20900 H4 P 2900xP0 ZU 0678 DIN rail bus connector ZU 0677 power terminal block...
  • Page 58 In compliance with the EU directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility“ and 2006/95/EC “Low Voltage Directive“. Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlin Tel: +49 (0)30 - 801 91 - 0 Fax: +49 (0)30 - 801 91 - 200 Internet: http://www.knick.de knick@knick.de...
  • Page 59: Amplificadores De Isolação

    VariTrans® P 2900x P2 Amplificadores de Isolação de Alta Tensão www.knick.de...
  • Page 60 Garantia Garantia Defeitos que ocorrerem em um período de 5 anos a partir da data de entrega serão reparados gratuitamente na fábrica (transporte e seguro pagos pelo cliente). Acessórios: 1 ano. Sujeito a alteração sem nota prévia. Devolução dos produtos Contate o Serviço de Assistência Técnica antes de devolver um dispositivo com defeito (ver a contracapa para detalhes de contato).
  • Page 61 Tabela de Conteúdo Garantia ..................60 Informação de Segurança ............62 Finalidade do produto..............63 Função ....................64 Montagem e Conexão Elétrica ...........65 Elementos de Controle (Placa Frontal) ........66 Status de Sinalização ..............66 Conectores de Teste ..............67 Faixas de Entrada .................68 Faixas de Saída ................70 Configurações Típicas de Entrada ..........71 Configurações Típicas de Saída ..........72 Características das Curvas ............74...
  • Page 62: Informação De Segurança

    Informação de Segurança Advertência! Proteção contra choques elétricos Para aplicações com altas tensões de trabalho, garante que há espaço sufi ciente ou isolação dos dispositivos vizinhos e proteção contra choques elétricos. Cuidado! Certifi que-se de tomar medidas de proteção contra a des- carga eletrostática (ESD) ao manusear os dispositivos! Cuidado! Os amplifi cadores de isolação de alta tensão VariTrans®...
  • Page 63: Finalidade Do Produto

    Finalidade do produto Os amplifi cadores de isolação de alta tensão VariTrans® P2900xP2 são projetados para tensões de entrada de até 1000 V CC. A seleção da faixa calibrada é realizada usando comutadores DIP. O sinal de entrada é reproduzido como um sinal padrão 0/4 … 20 mA ou 0 … 10 V ou como um sinal bipolar na faixa de –20 ...
  • Page 64: Função

    Função O sinal de entrada é convertido em um sinal modulado por largura de pulso e é transferido para o lado primário de um transformador. No lado secundário o sinal por largura de pulso é convertido de volta a uma corrente impressa ou uma tensão impressa. A isolação 3 portas com separação de proteção de até...
  • Page 65: Montagem E Conexão Elétrica

    Montagem e Conexão Elétrica Os dispositivos são encaixados dentro dos trilhos padrão TS 35 e fi xos lateralmente pelos suportes adequados nas extremidades. Ver dimensão do desenho para as designações do terminal. Seção transversal do condutor: 0,2 mm ... 2,5 mm (AWG 24-12).
  • Page 66: Elementos De Controle (Placa Frontal)

    Elementos de Controle (Placa Frontal) Chave S1 Função (confi guração de fábrica em negrito) Faixa de entrada Faixa de saída Chave S2 Saída, ativa Saída, passiva Saída de tensão Saída de corrente Saída invertida Saída não invertida Frequência de corte de 10 Hz Frequência de corte de 10 kHz Potenciom.
  • Page 67: Conectores De Teste

    Conectores de Teste Advertência! Proteção contra choques elétricos Para aplicações com altas tensões de trabalho, garanta que haja espaço sufi ciente ou isolação dos dispositivos vizinhos e proteção contra choques elétricos. Certifi que-se de usar produtos de teste adequados de alta tensão com proteção sufi ciente contra risco de choques! Os amplifi cadores de isolação de alta tensão VariTrans®...
  • Page 68: Faixas De Entrada

    Faixas de Entrada Faixas de entrada do P 29000 P2/0x (Confi g. de fábrica: Faixa 1) Nº Faixa de entrada Tecla Resistência Terminais de entrada de entrada Bipolar Unipolar...
  • Page 69 Faixas de Entrada Faixas de entrada do P 29001 P2/0x (Confi g. de fábrica: Faixa 1) Nº Faixa de entrada Tecla Resistência Terminais de entrada de entrada Bipolar Unipolar...
  • Page 70: Faixas De Saída

    Faixas de Saída Faixas de saída do P 29000x P2/0x (Confi g. de fábrica: Faixa 1) Nº Entrada Saída, Saída, Terminais ativa passiva 5 ... 6 1 ... 3 de saída Unipolar Unipolar Unipolar Unipolar Unipolar Unipolar Bipolar Bipolar Bipolar 10 Bipolar 11 Bipolar 12 Bipolar...
  • Page 71: Configurações Típicas De Entrada

    Configurações Típicas de Entrada Medição de tensão Medição de tensão Medição de tensão do shunt...
  • Page 72: Configurações Típicas De Saída

    Configurações Típicas de Saída Saída de corrente, ativa A medição de tensão mostrada aqui serve para controle de carga Saída de tensão Legenda Conector de teste Terminal Medição de tensão opcional Medição de corrente opcional (apenas correntes CC podem ser medidas corretamente)
  • Page 73 Confi gurações Típicas de Saída O aparelho está confi gurado para “Saída, passiva” (unipolar/bipolar): S2-1 U Comportamento no caso de falta de corrente de saída abastecimento ON 14 V A corrente de saída de acionamento externo sobe para aprox. 57 mA, o LED vermelho acende-se com luz fraca.
  • Page 74: Características Das Curvas

    Características das Curvas Característica de transferência com indicação de desvio ajustável. Até 105% de span de entrada o amplifi cador opera linearmente com total precisão. Característica de transferência com Limite de Faixa ajustável (mín., versão especial) e desvio ajustável...
  • Page 75 Características das Curvas Característica de transferência inversora com Limite de Faixa ajustável (máx., versão especial) e desvio ajustável Retifi cador integrado de onda completa com função de valor absoluto (curva em V, versão especial) e desvio ajustável...
  • Page 76: Especificações

    Especificações Dados de entrada (tensão) Faixa de entrada máx. ±1000 V CC Capacidade de sobrecarga 0 ... 1 V máx. ± 30 V (permanente) 1 ... 100 V máx. ± 500 V 100 ... 500 V máx. ± 600 V 500 ...
  • Page 77: Dados De Saída

    Especifi cações Dados de saída Saída, ativa 0/4 … 20 mA ou 0 … 10 V, resp., ou –20 … 20 mA ou –10 … 10 V, resp. Saída, passiva 4 … 20 mA Carga máx. (corrente) ativa ≤ 12 V (600 Ω em 20 mA) passiva 12 ...
  • Page 78: Fonte De Alimentação

    Especifi cações Rejeição de modo comum CMRR aprox. 150 dB (CC/CA: 50 Hz) Faixa de entrada ≤ 1 V T-CMRR aprox. 100 dB (1000 V, t = 1 μs) Rejeição de modo comum CMRR CC: aprox. 150 dB Faixa de entrada > 1 V CA 50 Hz: aprox.
  • Page 79: Isolação

    Especifi cações Isolação Isolação galvânica Isolação de 3 portas entre a entrada, a saída e a fonte de alimentação Tensão de teste 5,4 kV CA entrada contra a saída e a fonte de alimentação 4,3 kV CA fonte de alimentação contra a saída Tensão de trabalho Até...
  • Page 80: Padrões E Certificados

    Especifi cações Padrões e Certifi cados Padrão de produto EN 61326-1 Emissão de interferência: Classe B Imunidade à interferência: Indústria EUA / Canadá, UL Referenciado no cULus Industrial Control Equipment File: E220033, Standard: ANSI/UL 508 Canadá: C22.2 No. 14 - 2010...
  • Page 81: Dados Adicionais

    Especifi cações Dados adicionais Temperatura ambiente Operação: -25 ... +70 °C (temp. mín. de início: -40 °C) Operação com saída passiva: -25 ... +60 °C Transporte e armazenamento: -40 ... +85 °C Projeto Invólucro modular com terminais roscados Largura do invólucro de 17,5 mm Posição de instalação Vertical ou horizontal Diâmetro dos conectores...
  • Page 82: Linha Do Produto

    Linha do Produto Linha do produto Pedido nº P29000P2 / 0 _ - _ _ _ _ Alimentação 24 V CC Dispositivo padrão Fonte de alimentação de Dispositivo padrão faixa ampla VariPower® (20 ... 230 V CA/CC) Versão Exigências do cliente n n n n P29001P2 / 0 _ - _ _ _ _...
  • Page 83: Acessórios

    Acessórios Pedido nº Fonte de alimentação IsoPower® A 20900 24 V CC, 1 A A 20900 H4 Fonte de alimentação A 20900 H4 Conector de barramento trilho DIN: Derivação da fonte ZU 0678 de alimentação do A 20900 H4 (2 unidades necessárias) Bloco terminal de energia para conectar à...
  • Page 84 Acessórios P 2900xP0 ZU 0678 Conector de barramento trilho DIN Fonte de alimentação IsoPower® A 20900 A 20900 H4 P 2900xP0 ZU 0678 Conector de barramento trilho DIN ZU 0677 Bloco terminal de energia...
  • Page 86 De acordo com as diretivas da UE 2004/108/EC “Compatibilidade Eletromagnética“ e 2006/95/EC “Diretiva de Baixa Tensão“. Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlim Fone: +49 (0)30 - 801 91 - 0 Fax: +49 (0)30 - 801 91 - 200 Internet: http://www.knick.de knick@knick.de...
  • Page 87 VariTrans® P 2900x P2 Amplificateur séparateur haute tension www.knick.de...
  • Page 88 Garantie Garantie Tout défaut constaté dans les 5 ans à dater de la livraison sera réparé gratuitement à réception franco de l'appareil. Accessoires : 1 an. Sous réserve de modifi cations. Retour Contactez le service après-vente, les coordonnées se trouvent au dos. Envoyez l'appareil après l'avoir nettoyé à l'adresse qui aura été indiquée. Élimination et récupération Les règlements nationaux relatifs à...
  • Page 89 Table des matières Garantie ..................88 Consignes de sécurité ..............90 Utilisation conforme ..............91 Fonction ..................92 Montage et raccordement électrique ........93 Éléments de commande (plaque supérieure) ......94 Signalisation d’état ..............94 Prises d'essai ..................95 Plages d'entrée ................96 Plages de sortie ................98 Variantes de connexion Entrée ..........99 Variantes de connexion Sortie ..........100 Caractéristiques ................102 Caractéristiques techniques .............104...
  • Page 90: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissement ! Protection contre les chocs électriques Dans le cas des applications avec des tensions de service éle- vées, observer une distance suffi sante ou assurer une isolation avec les appareils voisins et veiller à la protection contre les contacts.
  • Page 91: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Les amplifi cateurs séparateurs haute tension VariTrans® P 2900x P2 sont conçus pour des tensions d'entrée jusqu'à 1000 V CC. Le changement de la plage de mesure se fait sous calibrage via les commutateurs DIP. Le signal d'entrée est représenté à la sortie comme un signal normalisé 0/4 … 20 mA ou 0 … 10 V ou comme un signal de sortie bipolaire -20 … 20 mA ou -10 ... 10 V.
  • Page 92: Fonction

    Fonction Le signal d'entrée est converti en signal à modulation de la largeur des impulsions et introduit dans le côté primaire d'un transformateur. Le signal à largeur d'impulsion variable est reconverti dans le côté secon- daire en tension ou en courant normalisé(e). Une isolation 3 ports avec séparation sûre conformément à...
  • Page 93: Montage Et Raccordement Électrique

    Montage et raccordement électrique Les amplifi cateurs sont clipsés sur les rails normalisés TS 35 et fi xés latérale- ment par une équerre d'embout appropriée. Pour le brochage, voir le dessin coté. Section de raccordement : 0,2 mm ... 2,5 mm (AWG 24-12). Correspondance des bornes et dimensions 17,5 99,0...
  • Page 94: Éléments De Commande (Plaque Supérieure)

    Éléments de commande (plaque supérieure) Commuta- Fonction (réglage d'origine en gras) teur S1 S1 : 1 ... 4 Plage d'entrée S1 : 5 ... 6 Plage de sortie Commuta- teur S2 S2 : 1 Sortie active Sortie passive S2 : 2 Sortie de tension Sortie de courant S2 : 3...
  • Page 95: Prises D'essai

    Prises d'essai Avertissement ! Protection contre les chocs électriques Dans le cas des applications avec des tensions de service éle- vées, observer une distance suffi sante ou assurer une isolation avec les appareils voisins et veiller à la protection contre les contacts.
  • Page 96: Plages D'entrée

    Plages d'entrée Plages d'entrée P 29000 P2/0x (réglage d'origine : plage 1) N° Plage d'entrée Commu- Résistance Bornes tateur d'entrée d'entrée bipolaire unipolaire S1 : 1 ... 4 –1000 ... 1000 V 0 ... 1000 V 0000 4 MΩ 5.3 / 6.3 –950 ...
  • Page 97 Plages d'entrée Plages d'entrée P 29001 P2/0x (réglage d'origine : plage 1) N° Plage d'entrée Commu- Résistance Bornes tateur d'entrée d'entrée bipolaire unipolaire S1 : 1 ... 4 –100 ... 100 V 0 ... 100 V 0000 400 kΩ 5.3 / 6.3 –80 ...
  • Page 98: Plages De Sortie

    Plages de sortie Plages de sortie P 2900x P2/0x (réglage d'origine : plage 1) N° Entrée Sortie active Sortie passive S1 : S2 : Bornes de 5 ... 6 1 ... 3 sortie Unipolaire 0 ... 20 mA 3.1 / 3.2 Unipolaire 0 ...
  • Page 99: Variantes De Connexion Entrée

    Variantes de connexion Entrée P 29000 P2/0x : 500 ... 1000 V P 29000 P2/0x : 100 ... 500 V P 29001 P2/0x : 300 mV ... 100 V P 29001 P2/0x : 0 ... 300 mV Mesure de la tension Mesure de la tension P 29001 P2/0x : 0 ...
  • Page 100: Variantes De Connexion Sortie

    Variantes de connexion Sortie Sortie de courant active La mesure de tension représentée ici sert à contrôler la charge Sortie de tension Légende Prise d'essai Borne Mesure de la tension en option Mesure du courant en option (seuls des courants CC peuvent être mesurés correctement)
  • Page 101 Variantes de connexion Sortie L'appareil est confi guré pour une "sortie passive" (unipolaire/bipolaire) : S2-1 U Comportement en cas d’absence de tension d’alimentation sortie 14 V Le courant de sortie commandé par une source extérieure augmente jusqu'à env. 57 mA. La LED rouge émet une faible lumière. OFF 24 V Le courant de sortie commandé...
  • Page 102: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristique de transmission avec représentation de l'off set réglable. Jusqu'à une modulation de 105 %, l'appareil fonctionne de manière linéaire avec une précision optimale. Caractéristique de transmission avec RangeLimit min. réglable (version spéciale) et off set réglable...
  • Page 103 Caractéristiques Caractéristique de transmission inversée avec RangeLimit max. réglable (version spéciale) et off set réglable Redresseur à deux alternances intégré avec fonction de détermination de la valeur (caractéristique V, version spéciale) et off set réglable...
  • Page 104: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données d'entrée (tension) Plage d'entrée max. 1 000 V CC Capacité de surcharge 0 ... 1 V max. ± 30 V (continue) 1 ... 100 V max. ± 500 V 100 ... 500 V max. ± 600 V 500 ... 1 000 V max.
  • Page 105: Données De Sortie

    Caractéristiques techniques Données de sortie Sortie active 0/4 … 20 mA ou 0 … 10 V ou –20 … 20 mA ou –10 ... 10 V Sortie passive 4 … 20 mA Charge max. (courant) active ≤ 12 V (600 Ω à 20 mA) passive 12 ...
  • Page 106: Alimentation

    Caractéristiques techniques Réjection en mode commun CMRR env. 150 dB (CC/CA : 50 Hz) Plage d‘entrée ≤ 1 V T-CMRR env. 100 dB (1000 V, t = 1 μs) Réjection en mode commun CMRR CC : env. 150 dB Plage d‘entrée > 1 V CA 50 Hz : env.
  • Page 107: Isolation

    Caractéristiques techniques Isolation Isolation galvanique Séparation 3 ports entre entrée, sortie et alimentation Tension d'essai 5,4 kV CA entre entrée et sortie et alimentation 4,3 kV CA entre sortie Jusqu'à 1 000 V CA/CC pour la catégorie de Tension de service (isolation de base) surtension III et le degré de pollution 2 entre tous les circuits.
  • Page 108: Normes Et Homologations

    Caractéristiques techniques Normes et homologations Normes famille de produits EN 61326-1 Emissions parasites : Classe B Immunité aux perturbations : Industrie USA / Canada, UL cULus Listed Industrial Control Equipment File : E220033, Standard : ANSI/UL 508 Standard Canada : C22.2 No. 14 - 2010...
  • Page 109: Autres Caractéristiques

    Caractéristiques techniques Autres caractéristiques Température ambiante Service : –25 ... +70 °C (temp. de départ min. : –40 °C) Service avec sortie passive : –25 ... +60 °C Transport et stockage : –40 ... +85 °C Type Boîtier série avec bornes à vis Largeur du boîtier 17,5 mm Position de montage Vertical ou horizontal Diamètre des prises d'essai...
  • Page 110: Gamme De Produits

    Gamme de produits Gamme de produits Réf. P29000P2 / 0 _ - _ _ _ _ Alimentation 24 V CC Appareil standard Alimentation par transformateur Appareil standard à plage élargie Varipower® (20 ... 230 V CA/CC) Version Spécifi cation du client n n n n P29001P2 / 0 _ - _ _ _ _...
  • Page 111: Accessoires

    Accessoires N° de cde IsoPower® A 20900 alimentation électrique 24 V CC, 1A A 20900 H4 A 20900 H4 alimentation Connecteur-bus sur rail DIN : ZU 0678 Prise de tension d'alimentation sur A 20900 H4 (2 unités nécessaires) Bloc de jonction d'alimentation, ZU 0677 pour alimenter les connecteurs sur rail DIN ZU 0678 en tension d‘alimentation Nécessaire si plus de 5 séparateurs P 2900xP0 doivent être...
  • Page 112 Accessoires P 2900xP0 Connecteur-bus sur rail ZU 0678 IsoPower® A 20900 alimentation électrique A 20900 H4 P 2900xP0 Connecteur-bus sur rail ZU 0678 Bloc de jonction d’alimentation ZU 0677...
  • Page 114 En conformité avec les directives UE 2004/108/CEE «Compatibilité électromagnétique» et 2006/95/CEE «Directive basse tension». Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlin Tel: +49 (0)30 - 801 91 - 0 Fax: +49 (0)30 - 801 91 - 200 Internet: http://www.knick.de knick@knick.de...
  • Page 115 VariTrans® P 2900x P2 Разделительные усилители высокого напряжения www.knick.de...
  • Page 116 Гaрaнтия Гaрaнтия В тeчение 5-х лет с момeнта поставки обнaружившиeся нeдостатки бесплатно устраняются при условии свободной доставки на завод. Принадлeжности: 1 год. Мы оставляем за собой право на измeнения. Обратная отсылка Вступите в контакт с сeрвисным коллeктивом, контaктныe дaнныe – см. на...
  • Page 117 Содeржаниe Гaрaнтия ..................116 Указания мер бeзопасности ..........118 Применение, соответствующее назначению ....119 Функция..................120 Moнтaж и элeктричеcкоe приcоединение ......121 Элeмeнты работы/управлeния (тpаверсa) ......122 Сигнализация состояния ............122 Проверочные втулки ...............123 Зоны входа .................124 Зоны выхода ................126 Вaрианты подключения Вход ..........127 Вaрианты подключения Выход ..........128 Протекания...
  • Page 118: Указания Мер Бeзопасности

    Указания мер бeзопасности Предупреждение! Защита от опаcных токов через тело человека При примeнeниях с высокими рабочими напpяжениями слeдует обращать вниманиe нa достаточность расстояния, соотв., изoляции, пo отношению ко вспомогатeльным прибо- рам и на защиту от прикосновения. Внимание! При работе с отдельными блокaми следует учитывать зaщитныe мeроприятия...
  • Page 119: Применение, Соответствующее Назначению

    Применение, соответствующее назначению Разделительные усилители высокого напряжения VariTrans® P 2900x P2 рассчитaны нa входные напряжeния до 1000 V DC. Пeреключение диaпазонов измeрeния производится калибрированно через DIP- переключатель. Входной сигнал изображaется на выходе как нормaльный сигнaл 0/4 … 20 mA, соотв., 0 … 10 V или как биполярный выходной сигнaл -20 … 20 mA, соотв., -10 ... 10 V. Нулевая...
  • Page 120: Функция

    Функция Входной сигнал прeобразуeтся в широтно-импульсно модулированный сигнал и подводится к первичной обмотке трансформатора. На вторич- ной стороне широтно-импульсный сигнал обратно прeобразуeтся во внутренниий ток, соотв., во внутреннее напряжение. 3-пoртовое раздeление с надeжным раздeлением соглacно EN 61140 до 600 V AC/DC гaрaнтирует защиту людей и установок, а также нeискaжeнную...
  • Page 121: Moнтaж И Элeктричеcкоe Приcоединение

    Moнтaж и элeктричеcкоe приcоединение Измeритeльныe прeобразоватeли зaщёлкиваются на нормализованных направляющих TS 35 и фиксируются в боковом нaпрaвлeнии с помощью соответствующих концeвых уголков. Расположeниe клeмм - см. чертёж с размерами. Поперечное ceчение приcоединения: 0,2 мм ... 2,5 мм (AWG 24-12). Расположeниe клeмм и размeры 17,5 99,0 3.3 3.2 3.1...
  • Page 122: Элeмeнты Работы/Управлeния (Тpаверсa)

    Элeмeнты работы/управлeния (тpаверсa) Переключатель Функция (заводская установка жирно напeчатана) S1: 1 ... 4 Зона входа S1: 5 ... 6 Зонa выхода Перeключатель OFF (выкл) S2: 1 Выход aктивный Выход пaссивный S2: 2 Выход напpяжения Выход тока S2: 3 Выход инверсированный Выход...
  • Page 123: Проверочные Втулки

    Проверочные втулки Предупреждение! Защита от опаcных токов через тело человека При примeнeниях с высокими рабочими напpяжениями слeдует обращать вниманиe нa достаточность расстояния, соотв., изoляции, пo отношению ко вспомогатeльным прибо- рам и на защиту от прикосновения. Обязатeльно примeняйтe соотвeтствующиe пробники, на- дежно...
  • Page 124: Зоны Входа

    Зоны входа Зоны входа P 29000 P2/0x (заводская установка: зона 1) Зона входа Выключaтeль Входное Входныe S1: 1 ... 4 сопротивлeние клeммы биполярный однопо- люсный –1000 ... 1000 V 0 ... 1000 V 0000 4 MΩ 5.3 / 6.3 –950 ... 950 V 0 ...
  • Page 125 Зоны входа Зоны входа P 29001 P2/0x (заводская установка: зона 1) Зона входа Выключaтeль Входное Входныe S1: 1 ... 4 сопротивлeние клeммы биполярный однопо- люсный –100 ... 100 V 0 ... 100 V 0000 400 kΩ 5.3 / 6.3 –80 ... 80 V 0 ...
  • Page 126: Зоны Выхода

    Зоны выхода Зоны выхода P 2900x P2/0x (заводская установка: зона 1) Nr. Вход Выход aктивный Выход Выходные пaссивный 5 ... 6 1 ... 3 клeммы Однополюсный 0 ... 20 mA 3.1 / 3.2 Однополюсный 0 ... –20 mA 3.1 / 3.2 Однополюсный...
  • Page 127: Вaрианты Подключения Вход

    Вaрианты подключения Вход P 29000 P2/0x: 500 ... 1000 V P 29000 P2/0x: 100 ... 500 V P 29001 P2/0x: 300 mV ... 100 V P 29001 P2/0x: 0 ... 300 mV Измерение напряжения Измерение напряжения P 29001 P2/0x: 0 ... 300 mV Измерение...
  • Page 128: Вaрианты Подключения Выход

    Вaрианты подключения Выход Выхoд токa aктивный Прeдставлeнноe здeсь измерение напряже- ния служит для кoнтрoля полного сопротив- ления нагрузки Выход напpяжения Расшифровка Проверочная втулка Kлeмма Опциoнaльноe измeрение напряжения Опциoнaльноe измeрение тока (могут правильно изме- ряться только DC-токи)
  • Page 129 Вaрианты подключения Выход Дaнный прибор конфигурирован для „Пaссивного выходa“ (унипoлярный/бипoлярный): S2-1 U Повeдeние при отсутствующeм напряжении снабжения выход 14 V Вызванный извнe ток выхода растет до примерно 57 mA, красная LED при этом слегка тлеет. OFF 24 V Вызванный извнe ток выхода растет до примерно 28 mA. Токoвый...
  • Page 130: Протекания Хaрактеристик

    Протекания хaрактеристик Характeристика пeрeноса с прeдставлениeм устанавливаeмых оффсетов. До 105 % модуляции прибор рaботаeт линeйно с полной точностью. Характeристика пeрeноса с устанавливаeмым RangeLimit мин. (спeциaльное исполнение) и устанавливаeмым оффсeтом...
  • Page 131 Протекания хaрактеристик Инвертирующая характеристика пeрeноса с устанавливаeмой RangeLimit max. (макс. границей, специальное исполнение) и устанавливаeмым оффсетом Встроенный двухполупериодный выпрямитель с функциeй формирова- ния абсолютного значения (V-характеристика, спeциaльное исполнение) и устанавливаeмым оффсeтом...
  • Page 132: Teхничеcкиe Дaнныe

    Teхничеcкиe дaнныe Входныe данные (напpяжение) Зона входа мaкс. ± 1000 V DC Перегрузочная способность 0 ... 1 V мaкс. ± 30 V (длитeльно) 1 ... 100 V мaкс. ± 500 V 100 ... 500 V мaкс. ± 600 V 500 ... 1000 V мaкс.
  • Page 133: Выходные Дaнныe

    Teхничеcкиe дaнныe Выходные дaнныe Выход aктивный 0/4 … 20 mA, соотв., 0 … 10 V или –20 … 20 mA, соотв., –10 ... 10 V Выход пaссивный 4 … 20 mA мaкс. полное сопротивление aктивный: ≤ 12 V (600 Ω при 20 mA) нагрузки...
  • Page 134: Вспомогательная Энергия

    Teхничеcкиe дaнныe Подавление синфазности CMRR ок. 150 dB (DC/AC: 50 Hz) Область входа ≤ 1 V T-CMRR ок. 100 dB (1000 V, t = 1 μс) Подавление синфазности CMRR DC: ок. 150 dB Область входа > 1 V AC 50 Hz: ок. 120 dB Влияниe тeмпературы...
  • Page 135: Изoляция

    Teхничеcкиe дaнныe Изoляция Гaльвaничеcкоe 3-порт.-раздeление мeжду входом, выходом раздeление и вспомогательной энергиeй Испытательное 5,4 kV AC вход против выхода и напряжение вспомогатeльной энeргии 4,3 kV AC вспомогатeльной энeргии против выхода до 1000 V AC/DC при катeгоpии перенa- Рабочeе напряжение пряжeния III и степени загрязнeния 2 мeжду (Бaзовая...
  • Page 136: Нoрмы И Допуски

    Teхничеcкиe дaнныe Защита от опаcных токов Надeжноe раздeление соглacно EN 61140, через тело человека благодаря уcилeнной изoляции согласно EN 61010-1. Рабочeе напpяжение до 600 V AC/DC при катeгоpии перенaпряжeния II и степени загрязнeния 2 мeжду всeми контурами. При примeнeниях с высокими рабочи- ми напpяжениями слeдует обращать вниманиe нa достаточность...
  • Page 137: Прочиe Дaнныe

    Teхничеcкиe дaнныe Прочиe дaнныe Окружающая тeмпepaтура Работа: –25 ... +70 °C (мин. нaчальная тeмп.: –40 °C) Работа с пaссивным выходом: –25 ... +60 °C Tрaнспоpтирoвка и хранeние: –40 ... +85 °C Кoнструкция Рядный корпус с винтовыми клeммaми Ширина корпуса 17,5 мм Положение...
  • Page 138: Программа Пoстaвки

    Программа пoстaвки Программа пoстaвки Nr. заказа P29000P2 / 0 _ - _ _ _ _ Вспомогательная энергия 24 V DC Стaндaртный прибор Универсальный блок питания Стaндaртный прибор VariPower® (20 ... 230 V AC/DC) Исполнение Жeлание заказчика n n n n P29001P2 / 0 _ - _ _ _ _ Вспомогательная...
  • Page 139: Принадлeжности

    Принадлeжности Заказ No. IsoPower® A 20900 токоснабжение A 20900 H4 24V DC (пост.ток), 1A A 20900 H4 Токоснабжение Шиносоединительный элемент для корытоо- ZU 0678 бразной направляющей: Запитка снабжающим нaпряжeниeм из A 20900 H4 (2 штуки нeoбходимы) Запитывающие клеммы, запитка питающeго ZU 0677 напряжeния...
  • Page 140 Принадлeжности P 2900xP0 Шиносоединительный элемент для корытоо- бразной направляющей ZU 0678 IsoPower® A 20900 тoкоснабжeние A 20900 H4 P 2900xP0 Шиносоединительный элемент для корытоо- бразной направляющей ZU 0678 Клeмма запитки ZU 0677...
  • Page 142 Согласно директивам ЕС 2004/108/EC «Элeктрoмaгнитная пeрeносимость» и 2006/95/EC «Дирeктива по низкому напряжeнию». Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlin Tel: +49 (0)30 - 801 91 - 0 Fax: +49 (0)30 - 801 91 - 200 Internet: http://www.knick.de knick@knick.de...
  • Page 144 2004/108/EC «Элeктрoмaгнитная пeрeносимость» и 2006/95/EC «Дирeктива по низкому напряжeнию». Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestr. 22 14163 Berlin Tel: +49 (0)30 - 801 91 - 0 Fax: +49 (0)30 - 801 91 - 200 Internet: http://www.knick.de knick@knick.de TA-251.200-KNX02 20130123...