Publicité

Liens rapides

T
Manuel d'utilisation
swiss made

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swiss Made ZERAMEX T

  • Page 1 Manuel d'utilisation swiss made...
  • Page 2 Pour toute question, contactez-nous via le site www.zeramex.com...
  • Page 3 ZERAMEX®T – La fiabilité d'un grand classique Madame, Monsieur, chers experts Vue d'ensemble du système ZERAMEX®T en médecine dentaire, Planification du traitement Cette notice vous propose des informa- Indications/Contre-indications tions générales sur les implants ZERAMEX®T. Outre une vue d'ensemble Rangement des outils et de l'équipement sur la gamme de produits, vous trouverez toutes les informations utiles de manière auxiliaire/plateau...
  • Page 4: Vue D'ensemble Du Système

    ZERAMEX®T – Vue d'ensemble du système La conception taraudée ZERALOCK™ Liaison ajustée pour les ZERAFIL™ restaurations simples Surface d'implant sablée et mordancée 500 µm 2 µm Fraises biocompatibles Codage couleur et tailles Small* Regular ZERADRILL™ ø3,5 mm ø4,2 mm Fraises biocompatibles réutilisables ø Plateforme 3,5 mm 4,2 mm 5,5 mm...
  • Page 5 Small Regular Wide ZERAMEX® (T)apered Implants T15308, T15310, T15312, T16308 T16310 T16312 T16314 T17308 T17312 T17310 ZERAMEX® (T)apered Healing Cap T35400 T36400 T37400 ZERAMEX® (T)apered Gingiva- former T35304 T36304 T37304 ZERLOCK Transfer open/closed tray T35310, T35312 T36310, T36312 T36310, T36312 ZERAMEX®...
  • Page 6: Planification Du Traitement En 5 Étapes

    Planification du traitement en 5 étapes Indications Les implants ZERAMEX®T peuvent être utilisés pour les Indication limitée indications suivantes : L'utilisation de l'implant ZERAMEX®T small • Restauration d'une seule dent* ø3,5 mm SN doit être limitée : zone antérieure • Piliers de bridge (max. 1-2 éléments intermédiaires)* dans la mâchoire inférieure, zone postérieure •...
  • Page 7: Insertion De L'implant

    Insertion de l'implant Nous vous recommandons de visser l'implant à la Écarts de forage recommandés main et de ne pas dépasser 15 tr/min. L'implant n'est posé au niveau de l'os. Pour pouvoir sceller le pilier correctement après la phase de cicatrisation, le bord de l'implant doit toujours être accessible.
  • Page 8: Contre-Indications : Système

    Indications Contre-indications : système et patients Les implants ZERAMEX®T peuvent être utilisés pour les indications suivantes : • Volume osseux insuffisant • Restauration d'une seule dent • Épaisseur de la paroi osseuse du vestibule insuffisante • Piliers de bridge (max. 1-2 éléments intermédiaires) •...
  • Page 9: Contre-Indications Relatives

    Contre-indications Contre-indications relatives • Diabète • Traitement anticoagulant • Bruxisme • Habitudes parafonctionnelles • Mauvais état anatomique de l'os • Parodontite non contrôlée • Pathologies de l'articulation maxillaire • Grossesse • Hygiène buccale insuffisante • Restauration par bridge entre l'implant et la dent naturelle •...
  • Page 10 Fraise boule Rose drill ø 2 mm ZERAMEX®T – Outils T35601 Adapter Units T48936 T48937 Cliquet chirurgical Surgical Ratchet T48935 ZERADRILL S8 (8 mm) R8 (8 mm) W8 (8 mm) T35608 T36608 T37608 R10 (10 mm) W10 (10 mm) S10 (10 mm) T36610 T35610 T37610...
  • Page 11 Drill extension Foret pilote ZERADRILL ZERMEX®T ZERMEX®T ZERALOCK Pilot ø 2,3 mm Jauge de profondeur T38630 Instruments de pose T35602 T38650 de prothèse Guide d'alignement ZERAMEX® T38626 Pince 20 mm T38620 25 mm Aide à l'insertion et au retrait T38625 T38635 Rescue-Pickup T38622...
  • Page 12: Préparation Et Retraitement De Dispositifs Médicaux/Exigences Générales

    Consignes de stérilisation et d'entretien des instruments conformément à la norme EN ISO 17664 Préparation et retraitement de dispositifs autorisée. L'indicateur de stérilisation et la date de stérili- médicaux/exigences générales sation doivent impérativement apparaître sur chaque Respectez la législation et les normes sanitaires nationales conditionnement stérile.
  • Page 13: Nettoyage

    l'utilisation. Il est recommandé d'utiliser de l'eau entière- Rincez les dispositifs plusieurs fois à l'eau déminéralisée ment déminéralisée pour le nettoyage et le rinçage final et vérifiez s'ils présentent des signes de corrosion ou de des instruments. Le programme de nettoyage et de désin- dommage.
  • Page 14: Marquage De La Profondeur

    ATTENTION ! Le forage est jusqu'à 1mm plus profond que l'implant PHASE CHIRURGICALE correspondant. Marquage de la profondeur Le diamètre est représenté par un codage couleur sur chaque outil. 8 mm Exemple : implant Implant de 14 mm Implant de 12 mm Implant de 10 mm Hauteur de col 1,6 mm Implant de 8 mm...
  • Page 15 Protocole de forage Small ø2,3 mm ø3,5 mm Hauteur de col 1,6 mm Profondeur endo-osseuse de 8 mm 1 mm Exemple ø3,5 x 8 mm SMALL Implant Small ATTENTION : ø3,5 mm • Pour les implants de petite taille ø3,5 mm, ne dépassez pas un couple de 35 N cm.
  • Page 16 PHASE CHIRURGICALE Protocole de forage Regular ø2,0 mm ø3,0 mm ø4,2 mm Hauteur de col 1,6 mm Profondeur endo-osseuse de 8 mm 1 mm Exemple ø4,2 x 8 mm SMALL Implant Regular ATTENTION : ø4,2 mm Pour les implants de taille standard ø4,2 mm, ne dépassez pas un couple de 45 N cm.
  • Page 17 Protocole de forage Wide ø2,3 mm ø3,5 mm ø4,2 mm ø5,5 mm Hauteur de col 1,6 mm Profondeur endo-osseuse de 8 mm 1 mm Exemple ø5,5 x 8 mm SMALL Implant Wide ATTENTION : ø5,5 mm Pour les implants de grande taille ø4,2 mm, ne dépassez pas un couple de 45 N cm.
  • Page 18 PHASE CHIRURGICALE Manipulation Matériel requis : • Carte d'identité de l'implant (Z99905) • Dispositif de préhension (T38620/T38625) • Adaptateur à cliquet Ratchet Adapter Unit 4. Placez la coque primaire stérile sur le plateau. 1. Tournez pour ouvrir le conditionnement sphérique. Remarque : Vérifiez que la taille Utilisez les emplacements du plateau correspon- dant aux diamètres.
  • Page 19 VEILLEZ À NE PAS FOIRER LA VIS ! Le couple maximal est de 35 N cm pour les implants de taille Small et de 45 N cm pour les implants de taille Regular/ Wide. Ne dépassez jamais le couple maxi- mum. Le point de rupture théorique du dispositif de préhension est atteint à...
  • Page 20: Restauration Provisoire

    RESTAURATION PROVISOIRE Gestion des tissus mous à l'aide Matériel requis : • Façonneur gingival (T35304/T36304/T37304) du façonneur gingival • Guide d'alignement (T38626)/Pince (T38620/T38625) • Éventuellement, aide à l'insertion/retrait (T38635) ZERALOCK™ VEILLEZ À NE PAS FOIRER LA VIS ! 60° Il est inutile de forcer pour appliquer le façonneur gingival.
  • Page 21: Prise D'empreinte Indirecte

    PRISE D'EMPREINTE INDIRECTE Matériel requis : Transfer Closed Tray (T35312/T36312) Porte-empreinte fermé • Implant-Replica (T35320/T36320/T37320) Au cabinet : Au laboratoire : Clic Clic Matériau de prise d'empreinte 4. Liaison : En appliquant une légère pres- sion, recherchez le triangle et insérez la pièce de transmission avec la goupille de sé- curité...
  • Page 22 PRISE D'EMPREINTE INDIRECTE Matériel requis : • Implant Transfer Open Tray (T35310/T36310) Porte-empreinte ouvert • Implant-Replica (T35320/T36320/T37320) Au cabinet : Au laboratoire : Matériau de prise d'empreinte Clic 4. Liaison : Placez correctement la goupille de sécurité dans la pièce de transmission (triangle). En appliquant une légère pression, recherchez le triangle à...
  • Page 23: Fabrication De La Superstructure Au Laboratoire

    SUPERSTRUCTURE Fabrication de la superstructure au laboratoire Synoptique des points essen- tiels pour le laboratoire : 60° Clic • Tenez compte de la situation anatomique et ne posez pas de couronnes ou de liaisons de taille excessive sur des dents naturelles. Modèle en plâtre •...
  • Page 24 ATTENTION : Ne placez jamais le ciment directement dans l'implant ! CIMENTER Appliquez-le toujours sur le PIVOT. Principe de base du scellement Matériel requis : • Ciment ZERAGLU™ (T48910) avec ZERAGLU™ • Aiguille de malaxage ZERAGLU™ (T116587) • Pilier et porte-pilier Remarque : Hormis le nettoyage et le sé- chage, aucune autre prépa- ration de l'intrados de l'im- plant ou du pivot n'est né-...
  • Page 25: Prise D'empreinte Directe

    PRISE D'EMPREINTE DIRECTE Prise d'empreinte directe Matériel requis : Set de planification du pilier, facultatif (P8350) Ciment ZERAGLU™ (T48910) Si vous ne souhaitez pas procéder à une prise d'em- Aiguille de malaxage ZERAGLU™ (T116587) Pilier et porte-pilier preinte indirecte, une empreinte directe est possible. 4.
  • Page 26: Tenon De Base Pour Cad/Cam

    CAD/CAM Tenon de base pour CAD/CAM Le tenon de base pour CAD/CAM permet de fabriquer des piliers en céramique personnalisés sur les implants ZERAMEX®T. L'utilisation du tenon de base pour CAD/ CAM avec une structure personnalisée permet de fabri- quer une couronne à l'anatomie et l'esthétique opti- males.
  • Page 27: Dimensions

    IMPORTANT : Le tenon de base pour CAD/CAM est livré avec la bague de serrage ZERALOCK™ PEEK- Spannring fournie séparément. Celle-ci doit être installée selon une technique par couches, gravure ou pressage après le processus de gravure (température max du PEEK : 200 °C). Regular Wide ø...
  • Page 28: Création De Piliers Personnalisés Selon La Technique

    CAD/CAM Création de piliers personnalisés selon la technique CAD/CAM 4. La forme de la méso-structure est créée sur le tenon de base pour CAD/CAM, à l'aide du logiciel CAD. Les piliers créés sur-mesure pour les couronnes céramo-céramiques cimentées requièrent une forme spéciale (niveau, gorge, etc.).
  • Page 29: Selon La Technique Par Couches / Gravure

    Préparation directe d'une couronne. Selon la technique par couches / gravure 1. Créez le modèle à l'aide de la réplique 4. Façonnez la couronne selon d'implant. la technique par couches. 2. Encliquetez le tenon de base pour 5. Vérifiez le modèle. CAD/CAM dans le modèle.
  • Page 30: Préparation Directe D'une Couronne

    IMPORTANT : Il est impératif de respecter l'épaisseur de couche mini- CAD/CAM male du matériau de la cou- ronne utilisée, conformé- ment aux indications du fabricant ! Préparation directe d'une couronne Selon la technique par pressage 4. Pressez. 1. Créez le modèle. 5.
  • Page 31: Redressement De Pivots Divergents

    Redressement de pivots divergents 1. Créez le modèle, puis encliquetez 4. Créez un bridge sur le tenon le tenon de base pour CAD/CAM. mis en parallèle. Scellez le bridge immédiatement dans la bouche du patient ! 2. Redressez les pivots selon la technique CAD/CAM ou par pressage.
  • Page 33 Gamme de produits...
  • Page 34: Gamme De Produits

    GAMME DE PRODUITS Implants ZERAMEX®T ZERALOCK™ Implant ZERAMEX®T Implant ZERAMEX®T Implant ZERAMEX®T ZERALOCK™ small Ø3,5x8 mm ZERALOCK™ small Ø3,5x10 mm ZERALOCK™ small Ø3,5x12 mm T15308 T15310 T15312 Implant ZERAMEX®T Implant ZERAMEX®T ZERALOCK™ Implant ZERAMEX®T ZERALOCK™ Implant ZERAMEX®T ZERALOCK™ ZERALOCK™ regular Ø4,2x8 mm regular Ø4,2x10 mm regular Ø4,2x12 mm regular Ø4,2x14 mm T16308...
  • Page 35 Prothèses ZERAMEX®T ZERALOCK™ ZERAMEX®T ZERALOCK™ Façonneur gingival small ZERAMEX®T ZERALOCK™ ZERAMEX®T ZERALOCK™ ZERAMEX®T ZERALOCK™ ZERAMEX®T Ø3,5x4 mm Transfer open tray small Transfer closed tray small Implant Replica small Ø3,5 mm Healing cap small Ø3,5 mm T35304 T35310 T35312 T35320 T35400 Réplique d'implant ZERAMEX®T Façonneur gingival ZERAMEX®T ZERAMEX®T ZERALOCK™...
  • Page 36 GAMME DE PRODUITS Outils ZERAMEX®T Pilote ZERADRILL™ ZERADRILL™ S8 ZERADRILL™ S10 ZERADRILL™ S12 Fraise boule Rose drill ø2 mm Pilot Ø2,3 mm (SMALL 8 mm) (SMALL 10 mm) (SMALL 12 mm) T35601 T35602 T35608 T35610 T35612 ZERADRILL™ S14 ZERATAP™ Rallonge ZERADRILL™ ZERADRILL™ R8 ZERADRILL™ R10 (SMALL 14 mm) SMALL Ø3,5 mm Extension SMALL...
  • Page 37 Replacement red, 4 unités. T38233 T38234 T38235 ZERAMEX®P en promotion Metallfrei Mehrteilig Ceramic Implant Competence swiss made Modèle d'implant sphérique Dépliant pour patient sur le Modèle ZERAMEX®T, 40 cm avec ZERAMEX®T support ZERAMEX® éclairage à LED Affiche ZERAMEX® 80 x 60 cm T99801...
  • Page 38: Remarques Générales

    Remarques générales Légende des symboles Garantie Propriétés du matériau Dentalpoint AG offre une garantie de 10 ans L'ensemble des implants et piliers sont en Implant small ø3,5 mm pour les dommages matériels subis par les dioxyde de zirconium comprimé à chaud implants et les piliers. TZP-A-BIO-HIP®...
  • Page 39 NOTES...
  • Page 40 Siège social Dentalpoint AG Swiss Implantat Solutions 8048 Zurich / Suisse Tél. : +41 (0)44 388 36 36 Filiale Europe Dentalpoint Germany GmbH Swiss Implantat Solutions 79539 Lörrach / Allemagne Tél. : +49 (0)7621 1612 7 49 info@zeramex.com www.zeramex.com...

Table des Matières